Kyocera 300ci Service Manual page 469

Kyocera 250ci; 300ci; 400ci; 500ci office mfp
Hide thumbs Also See for 300ci:
Table of Contents

Advertisement

13
12
Installing the DP relay PWB
14.Remove the filter cover (11) of the MFP.
15.Remove nine screws (12) and then remove
the upper rear cover (13).
Installation de la carte de circuit imprimé
relais du DP
14.Déposer le couvercle du filtre (11) du MFP.
15.Déposer les neuf vis (12) puis le couvercle
arrière supérieur (13).
Instalación del PWB del relé del DP
14.Abra la cubierta del filtro (11) del MFP.
15.Quite los nueve tornillos (12) y, a continu-
ación, desmonte la cubierta trasera superior
(13).
Installieren der DP-Relaisleiterplatte
14.Die Filterabdeckung (11) des MFP entfernen.
15.Entfernen Sie neun Schrauben (12), und neh-
men Sie dann die obere hintere Abdeckung
(13) ab.
Installazione della scheda a circuiti stampati
di comunicazione DP
14.Rimuovere il coperchio del filtro (11) sull'MFP.
15.Rimuovere le nove viti (12) e quindi rimuovere
il coperchio superiore posteriore (13).
安装 DP 中继板
14.拆下 MFP 上的过滤器盖板 (11) 。
15.拆下 9 颗螺钉 (12) , 然后拆下上部后盖板
(13) 。
DP 中継基板の取り付け
14.MFP 本体のフィルタカバー(11) を取り外す。
15.ビス (12)9 本を外し、 MFP 本体の後上カバー
(13) を取り外す。
11
15
14
16.Remove the screw (14) to remove the DP
cover (15) on the MFP.
16.Déposer la vis (14) pour libérer la couvercle
du DP (15) sur le MFP.
16.Quite el tornillo (14) para extraer la cubierta
del DP (15) en el MFP.
16.Die Schraube (14) entfernen, um dann die
DP-Abdeckung (15) abzunehmen.
16.Togliere la vite (14) per rimuovere il
coperchio del DP (15) sull'MFP.
16.拆下螺钉 (14) 以拆下 MFP 上的 DP 盖板
(15) 。
16.ビス (14)1 本を外し、 MFP 本体の DP フタ
(15) を取り外す。
YC10
17
16
17.Place connector (16) on the DP relay PWB
(I) through the rectangular hole (17).
18.Connect connector (YC2) on the DP relay
PWB (I) to connector (YC10) on the MFP.
17.Positionner le connecteur (16) sur la carte de
circuit imprimé relais du DP (I) en passant
par le trou rectangulaire (17).
18.Raccorder le connecteur (YC2) sur la carte
de circuit imprimé relais du DP (I) au
connecteur (YC10) sur le MFP.
17.Inserte el conector (16) del PWB del relé del
DP (I) a través del orificio rectangular (17).
18.Conecte el conector (YC2) del PWB del relé
del DP (I) al conector (YC10) del MFP.
17.Den Stecker (16) an der DP-
Relaisleiterplatte (I) in die Rechtecköffnung
(17) schieben.
18.Den Stecker (YC2) an der DP-
Relaisleiterplatte (I) mit dem Stecker (YC10)
am MFP verbinden
17.Collocare il connettore (16) sulla scheda a
circuiti stampati di comunicazione DP (I)
attraverso il foro rettangolare (17).
18.Collegare il connettore (YC2) sulla scheda a
circuiti stampati di comunicazione DP (I) al
connettore (YC10) sull'MFP.
17.将 DP 中继板 (I) 上的接插件 (16) 穿过矩形
孔 (17) 。
18.将 DP 中继板 (I) 上的接插件 (YC2) 连接至
MFP 上的接插件 (YC10) 。
17.DP 中継基板 (I) のコネクタ (16) を、 角穴
(17) に通す。
18.DP 中継基板 (I) のコネクタ (YC2) を、 MFP 本
体のコネクタ (YC10) に接続する。
I
YC2
5

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

250ci400ci500ci

Table of Contents