Bostitch GF9033-E Safety & Operating Instructions Manual page 41

Hide thumbs Also See for GF9033-E:
Table of Contents

Advertisement

ÜBERPRÜFUNG DER WERKZEUGFUNKTIONEN
© Bostitch
© Bostitch
EINZELAUSLÖSUNG
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
A) Nehmen Sie den Finger vom Auslöser und drücken Sie
compliance for the products.
compliance for the products.
den Kontaktarm gegen die Arbeitsfläche.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne
DAS WERKZEUG DARF NICHT AUSLÖSEN.
signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
B) Nehmen Sie das Werkzeug von der Arbeitsfläche, richten
Sie es nicht auf sich selbst oder auf andere Personen und
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments
betätigen Sie den Auslöser.
erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
DAS WERKZEUG DARF NICHT AUSLÖSEN.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document
C) Nehmen Sie das Werkzeug von der Arbeitsfläche
willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
und betätigen Sie den Auslöser. Drücken Sie die
Sicherheitsauslösung auf die Arbeitsfläche
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse
for produkterne.
for produkterne.
DAS WERKZEUG DARF NICHT AUSLÖSEN.
D) Drücken Sie die Sicherheitsauslösung, ohne dabei den
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille
Auslöser zu berühren, auf die Arbeitsfläche und betätigen
CE-yhdenmukaisuutta.
CE-yhdenmukaisuutta.
Sie den Auslöser.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
DAS WERKZEUG MUSS AUSLÖSEN.
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
BEDIENUNG DES WERKZEUGS
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non
Nach der Überprüfung der Werkzeugfunktion drücken
garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
Sie die Nase gegen das Werkstück und betätigen Sie den
Auslöser. Überprüfen Sie, ob das Befestigungselement wie
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke
gewünscht eingetrieben wurde (Abb. 14).
kravene for CE-merking for produktet.
kravene for CE-merking for produktet.
EINSTELLEN DES TIEFENANSCHLAGS
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão
Um sicherzustellen, dass jeder Nagel mit der gleichen Tiefe
em conformidade com a CE para os produtos.
em conformidade com a CE para os produtos.
eingetrieben wird, sollte das Werkzeug stets fest gegen das
Werkstück gedrückt werden. Falls die Nägel zu tief oder zu
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
kurz in das Werkstück getrieben werden, justieren Sie den
conformidad con las normas CE de los productos.
conformidad con las normas CE de los productos.
Tiefenanschlag in der folgenden Reihenfolge.
1. Nehmen Sie zunächst die Brennstoffzelle und dann die
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
Batterie aus dem Werkzeug heraus (Abb. 15).
conformidad con las normas CE de los productos.
conformidad con las normas CE de los productos.
2. Falls die Nägel zu tief eingetrieben werden, schieben Sie
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego
den Kontaktarm vor. Falls die Nägel zu kurz eingetrieben
dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
werden, schieben Sie den Kontaktarm zurück (Abb. 16).
3. Sobald der gewünschte Tiefenanschlag erreicht wurde,
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego
lassen Sie den Kontaktarm in der jeweiligen Position.
dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
4. Setzen Sie Brennstoffzelle und Batterie wieder in das
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE
Werkzeug ein.
pre dané výrobky.
pre dané výrobky.
TRAGEN SIE STETS EINEN AUGENSCHUTZ.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum
Führen Sie einen Nageltest durch.
nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
5. Nehmen Sie Brennstoffzelle und Batterie aus dem
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
Werkzeug heraus.
conformitatea CE pentru produse.
conformitatea CE pentru produse.
6. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis der gewünschte
Tiefenanschlag erreicht wurde.
7. GERÄTEAUFHÄNGUNG
Diese Werkzeuge sind mit einer am Magazin montierten
Geräteaufhängung ausgestattet.
WARTUNG UND STORUNGSBEHEBUNG
Vor Wartungsarbeiten oder Reparaturen müssen
Brennstoffzelle und Batterie aus dem Werkzeug genommen
und das Magazin vollständig entleert werden. Beachten Sie
die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung, im
werkzeugtechnischen Datenhandbuch sowie am Werkzeug
selbst und prüfen Sie das Werkzeug sorgfältig auf Störungen.
Es werden ausschließlich Ersatzteile von Bostitch
empfohlen. Es sollten keine veränderten Teile oder Teile
mit geringeren Leistungsmerkmalen als die Originalteile
verwendet werden.
VORSICHT: Vor der Beseitigung von Blockaden, vor
Wartungsarbeiten, vor der Pflege und Reinigung müssen
Batterie und Brennstoffzelle aus dem Werkzeug genommen
werden.
BESEITIGUNG VON BLOCKADEN
Falls Nägel im Schießkopf blockiert sind, entfernen Sie die
Nägel und justieren Sie den Tiefenanschlag in der folgenden
Reihenfolge.
1. Nehmen Sie Brennstoffzelle und Batterie aus dem Nagler
heraus.
2. Setzen Sie den Stößel wieder in das Magazin und
entfernen Sie die Befestigungselemente.
3. Lösen Sie die Schrauben mit einem Schraubenschlüssel
(Abb. 17 & 18).
4. Ziehen Sie das Magazin vom Schießkopf ab und
beseitigen Sie die Blockade (Abb. 19 & 20).
5. Setzen Sie Brennstoffzelle und Batterie wieder in den
Nagler ein.
ÜBERPRÜFUNG DES MAGAZINS
1. Nehmen Sie zunächst die Brennstoffzelle und dann die
Batterie aus dem Nagler.
-2. Reinigen Sie das Magazin. Entfernen Sie Papier-
oder Holzstücke, die sich möglicherweise im Magazin
angesammelt haben. Schmieren Sie das Gerät mit einem
Schmieröl für Bostitch Gasdruck-Stauchkopf-Nagler.
ÜBERPRÜFUNG DER MONTAGESCHRAUBEN
Sämtliche Bauteile sollten in regelmäßigen Abständen auf
lose Montageschrauben überprüft und diese bei Bedarf
festgezogen werden. Die Bedienung des Werkzeugs mit
losen Schrauben ist mit Gefahren verbunden.
DE
41

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents