Bostitch GF9033-E Safety & Operating Instructions Manual page 109

Hide thumbs Also See for GF9033-E:
Table of Contents

Advertisement

l S PENTA (non è visibile alcuna spia): la batteria è
© Bostitch
© Bostitch
scarica. Ricaricare la batteria.
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
2. Inserire la pila a combustibile nell'utensile.
compliance for the products.
compliance for the products.
I. Tirare la chiusura a scatto e aprire il coperchio della
pila a combustibile (Fig. 6).
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne
signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
II. Inserire la pila a combustibile nell'utensile (Fig. 7),
assicurandosi che il beccuccio della pila a combustibile sia
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments
allineato correttamente con il foro nell'adattatore (Fig. 8).
erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
III. Chiudere il coperchio.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document
5. CARICAMENTO DELL'UTENSILE
willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
ATTENZIONE: quando si caricano i chiodi nell'utensile:
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse
l N on premere il grilletto.
for produkterne.
for produkterne.
l N on premere il braccio di contatto.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille
l T enere il viso, le mani, i piedi e le altre parti del
CE-yhdenmukaisuutta.
CE-yhdenmukaisuutta.
corpo, comprese quelle delle altre persone, lontani
dalla punta per evitare possibili ferimenti durante il
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
caricamento.
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
1. Inserire una stecca di chiodi nella parte posteriore del
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non
caricatore (Fig. 9).
garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
2. Far scorrere la stecca di chiodi in avanti nel caricatore
(Fig. 10).
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke
kravene for CE-merking for produktet.
kravene for CE-merking for produktet.
3. Tirare l'alimentatore dei chiodi indietro per
agganciare la manopola dell'alimentatore alla stecca di
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão
chiodi (Fig. 11).
em conformidade com a CE para os produtos.
em conformidade com a CE para os produtos.
NOTA: devono essere usate stecche contenenti più di
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
10 chiodi.
conformidad con las normas CE de los productos.
conformidad con las normas CE de los productos.
Rimozione dei chiodi:
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
1. Tirare la manopola dell'alimentatore all'indietro (Fig. 12).
conformidad con las normas CE de los productos.
conformidad con las normas CE de los productos.
2. Riportare la manopola in avanti delicatamente mentre
si spinge l'alimentatore dei chiodi.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego
dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
3. Estrarre i chiodi dalla parte posteriore del caricatore
(Fig.13).
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego
ATTENZIONE: per evitare l'attivazione accidentale,
dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
non toccare mai il grilletto e non sistemare l'estremità
superiore del braccio di contatto su un banco di lavoro
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE
sul pavimento. Inoltre, non puntare mai il foro di uscita dei
pre dané výrobky.
pre dané výrobky.
chiodi verso il corpo delle persone.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum
6. UTILIZZO DELLA CHIODATRICE
nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
ATTENZIONE
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
l C omprimere il braccio di contatto quando si inserisce
conformitatea CE pentru produse.
conformitatea CE pentru produse.
un chiodo, altrimenti il pistone non può ritornare
correttamente.
l L 'utilizzo dell'utensile per periodi di tempo prolungati
può portare alla perdita di olio intorno allo sfiato dei
gas di scarico o alla punta, provocando schizzi.
l P er fare in modo che il materiale da chiodare
rimanga pulito, pulire via l'olio in eccesso che rimane
sull'utensile.
CICLI DI FUNZIONAMENTO
Questi utensili sono progettati per funzionare con i
seguenti numeri di cicli massimi:
Funzionamento intermittente – 16-17 chiodi al minuto
Funzionamento continuo – 1000 chiodi all'ora
Superare questi tassi potrebbe far surriscaldare l'utensile,
provocando una perdita di prestazioni o danni ai
componenti dell'utensile. Utilizzando la chiodatrice al suo
numero di cicli raccomandato, si possono inserire diverse
migliaia di chiodi in una normale giornata lavorativa.
INTERRUTTORE DI SICUREZZA
Questi utensili sono dotati di un interruttore di sicurezza
sequenziale e sono contrassegnati da un triangolo
equilatero invertito (▼). Non cercare di usare un utensile
con questo simbolo se l'interruttore di sicurezza è
assente o appare danneggiata.
La sicura sequenziale richiede che l'operatore tenga
l'utensile contro il lavoro con l'interruttore di sicurezza
premuto prima di tirare il grilletto. Per inserire altri fissaggi,
il grilletto deve essere rilasciato e l'utensile sollevato dal
lavoro prima di ripetere.
Questo facilita l'inserimento di precisione del fissaggio,
per esempio su intelaiature, chiodatura di zoccoli e
costruzione di cassette. La sicura sequenziale consente
l'esatto collocamento del fissaggio senza che sia possibile
sparare un secondo elemento di fissaggio al rinculo.
L'utensile con sicura sequenziale ha un vantaggio di
sicurezza positivo perché non spara accidentalmente
elementi di fissaggio se l'utensile è in contatto con il lavoro
o qualcos'altro, mentre l'operatore tiene il grilletto.
MECCANISMO DI BLOCCO DEI FISSAGGI
Questi utensili impiegano un meccanismo per prevenire lo
sparo a vuoto dell'utensile.
Quando il caricatore non è caricato con i chiodi o quando
il numero rimanente di chiodi diventa inferiore a 4/5, il
braccio di contatto non può funzionare e l'utensile non
spara.
VERIFICA DEL FUNZIONAMENTO
DELL'UTENSILE
FUNZIONAMENTO CON SICURA SEQUENZIALE
A) Senza toccare il grilletto, premere il braccio di contatto
contro la superficie di lavoro.
IT
109

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents