Otto Bock Meridium 1B1-2 Series Instructions For Use Manual page 681

Hide thumbs Also See for Meridium 1B1-2 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 43
7.2.1.3 Подготовка изделия к соединению с установочным программным обеспечением
Если при запросе о степени заряженности аккумулятора (Индикация степени заряженности без дополни­
тельных устройств) не раздаются сигналы, то это означает, что либо акккумулятор разряжен, либо изделие
выключено.
Включение изделия
1) Вставить блок питания с зарядным устройством в розетку.
2) Зарядное устройство подключить к изделию.
3) Ждать появления сигналов обратной связи.
4) Отсоединить зарядное устройство от изделия.
→ После появления сигналов обратной связи (тест самопроверки) модуль включен.
Включение Bluetooth
В состоянии поставки функция Bluetooth на протезе активирована.
Через приложение Cockpit или установочное программное обеспечение можно деактивировать функцию
Bluetooth. Если функция Bluetooth отключена, она включается временно на 2 минуты только после подключе­
ния/отключения зарядного устройства; затем она автоматически деактивируется. При наличии активного со­
единения с ПК (при свечении символа
7.2.2 Предварительная сборка в сборочном аппарате
При правильно произведенной предварительной сборке, напр., в аппаратах   P ROS.A. Assembly (743A200),
преимущества изделия могут быть оптимально использованы. При наличии можно использовать сборочный
аппарат L.A.S.A.R. Assembly (743L200).
Сборку также можно производить при помощи устройств LaserLine/линия отвеса.
При сборке следует соблюдать следующие аспекты:
Для надлежащего режима функционирования протезной стопы следует учитывать указания по сборке.
Статическая сборка всборочном аппарате должна всегда проводиться на босую ногу, поскольку в
ином случае правильная регулировка невозможна.
На дистальной внешней стороне оболочки стопы находится маркировка. Она служит в качестве ориенти­
ровки для точки сборки на стопе.
Перед началом сборки стопу необходимо при помощи установочного программного обеспечения переме­
стить в режим сборки (закладка "Alignment", вкладка "Alignment Recommendation"). Только в режиме
сборки протезная стопа блокируется в нейтральном положении, чтобы обеспечить надлежащую статиче­
скую сборку.
Размер стопы (см)
24 – 29
Базовая сборка для транстибиальных модульных протезов нижних конечностей (TT)
В случае транстибиальных модульных протезов нижних конечностей (TT) информацию для сборки необходи­
мо брать из установочного программного обеспечения (см. также "Транстибиальные модульные протезы
нижних конечностей (TT)": 646F336).
Базовая сборка для трансфеморальных модульных протезов нижних конечностей (TF)
В случае трансфеморальных модульных протезов нижних конечностей (TF) необходимо учитывать рекоменда­
ции по сборке для соответствующего коленного шарнира Ottobock (см. также "Трансфеморальные модуль­
ные протезы нижних конечностей (TF)": 646F219).
7.2.3 Статическая оптимизация сборки
При наличии прибора L.A.S.A.R. Posture следует произвести статическую корректировку используя при­
бор.
Следуйте рекомендации производителя по сборке (модульные протезы TF: 646F219,модульные протезы
TT: 646F336).
7.2.4 Динамическая оптимизация сборки
Перед началом динамической оптимизации сборки следует обращать внимание на правильность настройки
высоты каблука!
В динамической оптимизации сборки нет необходимости при удовлетворительной статической ситуации.
При помощи установочного программного обеспечения проводится подгонка, чтобы обеспечить правиль­
ный контакт пятки, легкий перекат и оптимальный перенос веса на контралатеральную сторону.
1B1-2=* Meridium
) функция Bluetooth автоматически не деактивируется.
Расстояние от середины стопы
до линии сборки
30 мм
Приведение в состояние готовности к эксплуатации
Высота каблука
0 мм
681

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents