APRILIA TUONO 660 Manual page 93

Table of Contents

Advertisement

EXHAUST EMISSIONS CONTAIN CARBON MONOXIDE, A POISONOUS GAS
WHICH CAN CAUSE LOSS OF CONSCIOUSNESS AND EVEN DEATH.
WAŻNE
NOTE
CAUTION
W PRZYPADKU DŁUŻSZEGO OBROTU TYLNEGO KOŁA Z ZABLOKOWANYM
CARBON MONOXIDE IS ODOURLESS AND COLOURLESS, THEREFORE IT
THE SAFETY PROVIDED BY THE ABS DOES NOT, IN ANY CASE, JUSTIFY RIS-
KOŁEM PRZEDNIM, SYSTEM MOŻE BYĆ AUTOMATYCZNIE WYŁĄCZANY,
CANNOT BE DETECTED BY SMELL, SIGHT OR OTHER SENSES. DO NOT
KY MANOEUVRES. EVEN THOUGH THE ABS SYSTEM ENSURES GREATER
BREATHE IN EXHAUST FUMES UNDER ANY CIRCUMSTANCES.
NAWET GDY KONTROLKA a-PRC I ABS JEST WŁĄCZONA I ŚWIECI STABILNIE.
VEHICLE CONTROL IN THE EVENT OF EMERGENCY BRAKING, ALWAYS OB-
ABY ZRESETOWAĆ SYSTEM, WYŁĄCZ PANEL, A NASTĘPNIE WŁĄCZ GO
SERVE THE CORRECT MINIMUM SAFETY DISTANCE FROM THE VEHICLE IN
PONOWNIE.
FRONT OF YOU.
Fuel
WAŻNE
CAUTION
SYSTEM a-PRC ODCZYTUJĄC WSKAZANIA Z KOŁA SYGNAŁOWEGO
JEST EKSTREMALNIE WRAŻLIWY, A ROŻNICA KILKU km/h MOŻE BYĆ
WYŚWIETLANA NA WYŚWIETLACZU KIEDY POJAZD POZOSTAJE W STANIE
THE ABS SYSTEM ACTS ON BOTH THE FRONT AND REAR WHEELS BY OB-
SPOCZYNKU A SILNIK PRACUJE.
TAINING INFORMATION FROM THE ROTATION/ LOCKING TONE WHEELS.
TAKIE ZACHOWANIE NALEŻY UZNAĆ ZA NORMALNE I NIE POWODUJE ONO
THE FUEL USED TO POWER INTERNAL COMBUSTION ENGINES IS HIGHLY
ALWAYS CHECK THAT THE TONE WHEEL IS CLEAN, AND REGULARLY
NIEPRAWIDŁOWEGO DZIAŁANIA SYSTEMU.
FLAMMABLE AND MAY BE EXPLOSIVE UNDER CERTAIN CONDITIONS. IT IS
CHECK THAT THE DISTANCE FROM THE SENSOR IS CONSTANT ON ALL 360
THEREFORE RECOMMENDED TO CARRY OUT REFUELLING AND MAINTE-
DEGREES. SHOULD THE WHEELS BE REMOVED AND REFITTED, IT IS VERY
Charakterystyka
NANCE PROCEDURES IN A VENTILATED AREA WITH THE ENGINE SWITCHED
IMPORTANT TO CHECK THAT THE DISTANCE BETWEEN TONE WHEEL AND
OFF. DO NOT SMOKE DURING REFUELLING OR NEAR FUEL VAPOUR. AVOID
Odległość między kołem sygnałowym a czujnikiem przednim
SENSOR IS THE ONE SPECIFIED. FOR CHECKING AND ADJUSTMENT, CON-
ANY CONTACT WITH NAKED FLAME, SPARKS OR OTHER HEAT SOURCES
0.5 - 2.00 mm (0.020 - 0.079 in)
TACT AN Authorised Aprilia Workshop.
WHICH MAY CAUSE IGNITION OR EXPLOSION.
Odległość między kołem sygnałowym a czujnikiem tylnym
DO NOT ALLOW FUEL TO DISPERSE INTO THE ENVIRONMENT.
0.5 - 2.00 mm (0.020 - 0.079 in)
WHERE THE MOTORCYCLE HAS AN ABS SYSTEM, NON-APPROVED BRAKE
System jest domyślnie aktywny. Jednakże, jeżeli system został wyłączony, aby go
PADS AND TYRES COMPROMISE SMOOTH BRAKING, DRASTICALLY REDUC-
ponownie aktywować, użytkownik musi uzyskać dostęp do określonego ekranu za
8
ING DRIVING SAFETY.
pomocą przycisku wyboru na prawym zestawie sterowania na kierownicy.
NOTE
Używając przycisków nawigacyjnych MODE, wybrać poziom 1, jeżeli poziom był
THE SYSTEM'S SENSORS, HAVING A SIGNIFICANT ACCURACY OF READING
ustawiony na 0.
THE TONE WHEELS, MAY GENERATE, A MOTORCYCLE STOPPED AND THE
ENGINE RUNNING, INDICATION OF SPEED OF SOME km / h (mph) ON THE
Gdy system ATC jest aktywowany przy zatrzymanym pojeździe, lampka kontrolna
DIGITAL DISPLAY.
a-PRC miga, dopóki pojazd nie osiągnie prędkości 5 km/h (3,1 mph).
93
89

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents