APRILIA TUONO 660 Manual page 46

Table of Contents

Advertisement

PAROWANIE
ZESTAWU
Activate the "pairing" mode of the bluetooth headset to be paired (refer to the in-
APLIKACJI
structions of the device itself). Press the Bluetooth icon on the main screen of the
"APRILIA" application and perform a new search for devices until the headset is dis-
Dostęp do funkcji multimedialnych można uzyskać za pomocą przycisków MODE,
jeśli zestaw słuchawkowy bluetooth zostanie sparowany z wyświetlaczem cyfrowym
played. Select the bluetooth headset, check the "Handsfree/driver headset" option
za pomocą aplikacji „APRILIA". Po sparowaniu możliwe będzie odbieranie lub
and press "Pair". Successful pairing is indicated by the helmet icon displayed on the
odrzucanie połączenia, aktywowanie poleceń głosowych i zarządzanie odtwarzaniem
digital display. If the pairing is not successful, perform a new search.
muzyki.
Repeat the operation to connect a second device also. If this pairing procedure is
successful, the 2nd helmet icon will be highlighted in black on the digital display.
Włączyć tryb „parowania" zestawu słuchawkowego bluetooth, który ma zostać
sparowany (patrz instrukcja obsługi urządzenia). Nacisnąć ikonę Bluetooth na ekranie
głównym aplikacji „APRILIA" i przeprowadzić nowe wyszukiwanie urządzeń, aż do
02_45
wyświetlenia zestawu słuchawkowego. Wybrać zestaw słuchawkowy bluetooth,
zaznaczyć opcję „Zestaw głośnomówiący/zestaw słuchawkowy kierowcy" i nacisnąć
„Paruj". Udane parowanie jest sygnalizowane ikoną kasku wyświetlaną na cyfrowym
No multimedia function can be managed from the handlebar of the vehicle if there is
wyświetlaczu. Jeśli parowanie nie powiedzie się, wykonać nowe wyszukiwanie.
no bluetooth headset, or if the headset is directly connected to the smartphone. The
pairing of the bluetooth headset to the vehicle is only possible via the "APRILIA"
Powtórzyć operację, aby podłączyć również drugie urządzenie. Jeśli procedura
application and this must be connected to the vehicle in order to correctly use
parowania się powiedzie, ikona drugiego kasku będzie podświetlona na czarno na
the multimedia functions of the system. For this reason, the headsets that au-
wyświetlaczu cyfrowym.
tomatically connects to the smartphone are not compatible (Ex: Apple Airpods).
Nie można zarządzać funkcjami multimedialnymi z poziomu kierownicy pojazdu, jeśli nie
ma zestawu słuchawkowego bluetooth lub jeśli zestaw słuchawkowy jest podłączony
02_46
bezpośrednio do smartfona. Parowanie zestawu słuchawkowego bluetooth
z pojazdem jest możliwe wyłącznie za pośrednictwem aplikacji „APRILIA",
która musi być podłączona do pojazdu, aby można było prawidłowo korzystać
If pairing between Smartphone and Vehicle is not successful, proceed as fol-
z funkcji multimedialnych systemu. Z tego powodu zestawy słuchawkowe,
lows:
które automatycznie łączą się ze smartfonem, nie są kompatybilne (np. Apple
restart the smartphone;
Airpods).
turn the ignition key to "OFF" and then to ON"; wait for the animation on the
display to end.
Jeśli parowanie między smartfonem a pojazdem nie powiedzie się, wykonaj
następujące czynności:
If the smartphone icon on the display is not illuminated after approximately 1 minute,
proceed as follows;
zrestartuj smartfon;
obróć kluczyk zapłonu do pozycji „OFF", a następnie do pozycji „ON"; poczekaj
open "APRILIA" and select "Connect";
na zakończenie animacji na wyświetlaczu.
select your vehicle from the list of suggestions and follow the instructions on
Jeżeli po upływie około 1 minuty ikona smartfona na wyświetlaczu nie zostanie
the device;
podświetlona, należy postępować w następujący sposób;
46
46
SŁUCHAWKOWEGO
BLUETOOTH
Z
POZIOMU

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents