Ruszanie / Jazda - APRILIA TUONO 660 Manual

Table of Contents

Advertisement

WARM UP AND REDUCE POLLUTING EMISSIONS AND FUEL CONSUMPTION.
Moving off / riding (03_20, 03_21, 03_22, 03_23)
JEŻELI ZAŚWIECI SIĘ OGÓLNY WSKAŹNIK OSTRZEGAWCZY NA DESCE
IF THE VEHICLE FALLS OR IS ON A STEEP INCLINE FUEL CAN LEAK.
KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN.
ROZDZIELCZEJ, OZNACZA TO, ŻE JEDNOSTKA STERUJĄCA NAPOTKAŁA
CAUTION
USTERKĘ, DLATEGO NALEŻY SIĘ SKONTAKTOWAĆ Z Autoryzowanym
Dealerem Aprilia.
WHEN TRAVELLING WITHOUT PASSENGERS, MAKE SURE THE PASSENGER
Hot components
FOOTRESTS ARE FOLDED UP.
The engine and the exhaust system components get very hot and remain in this con-
CAUTION
dition for a certain time interval after the engine has been switched off. Before handling
PASSENGERS MUST BE SUITABLY INSTRUCTED ON HOW TO BEHAVE TO
these components, make sure that you are wearing insulating gloves or wait until the
IF THE VEHICLE FALLS OR IS ON A STEEP INCLINE FUEL CAN LEAK.
NIE RUSZAĆ NAGLE, GDY SILNIK JEST ZIMNY. JEŹDZIĆ Z NIEWIELKĄ
PRĘDKOŚCIĄ PRZEZ KILKA KILOMETRÓW. POZWOLI TO NA ROZGRZANIE
engine and the exhaust system have cooled down.
PREVENT DANGEROUS SITUATIONS WHEN RIDING.
SILNIKA I ZMNIEJSZENIE EMISJI ZANIECZYSZCZEŃ ORAZ ZUŻYCIA PALIWA.
BEFORE SETTING OFF, MAKE SURE THE STAND HAS BEEN COMPLETELY
Hot components
RETRACTED TO ITS POSITION.
Warning lights
The engine and the exhaust system components get very hot and remain in this con-
dition for a certain time interval after the engine has been switched off. Before handling

Ruszanie / Jazda

these components, make sure that you are wearing insulating gloves or wait until the
To start:
engine and the exhaust system have cooled down.
Turn on the engine.
OSTRZEŻENIE
IF IF THE GENERAL WARNING LAMP ILLUMINATES AND THE MESSAGE
Adjust the inclination of the rear-view mirrors to ensure proper visibility.
"SERVICE" OR "URGENT SERVICE" IS DISPLAYED WHILE THE ENGINE IS
PODCZAS PODRÓŻY BEZ PASAŻERÓW NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE PODNÓŻKI
Warning lights
RUNNING NORMALLY, THIS INDICATES THAT THE ELECTRONIC CONTROL
CAUTION
DLA PASAŻERÓW SĄ ZŁOŻONE.
UNIT HAS FOUND AN ABNORMALITY.
OSTRZEŻENIE
IN MANY CASES THE ENGINE MAY CONTINUE TO PERFORM, BUT WITH RE-
DUCED PERFORMANCE; IMMEDIATELY CONTACT AN Authorized Moto Guzzi
PASAŻEROWIE
Dealer.
POSTĘPOWAĆ, ABY ZAPOBIEC NIEBEZPIECZNYM SYTUACJOM PODCZAS
WITH THE VEHICLE AT STANDSTILL, PRACTICE USING THE REAR-VIEW MIR-
IF IF THE GENERAL WARNING LAMP ILLUMINATES AND THE MESSAGE
JAZDY.
RORS. THE MIRRORS ARE CONVEX, SO OBJECTS MAY SEEM FARTHER
"SERVICE" OR "URGENT SERVICE" IS DISPLAYED WHILE THE ENGINE IS
03_20
AWAY THAN THEY REALLY ARE. THESE MIRRORS OFFER A WIDE-ANGLE
RUNNING NORMALLY, THIS INDICATES THAT THE ELECTRONIC CONTROL
PRZED WYRUSZENIEM W DROGĘ NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE PODPÓRKI
UNIT HAS FOUND AN ABNORMALITY.
ZOSTAŁY CAŁKOWICIE ZŁOŻONE.
IF THE GENERAL ALARM INDICATOR AND THE OIL ICON REMAIN LIT ON THE
IN MANY CASES THE ENGINE MAY CONTINUE TO PERFORM, BUT WITH RE-
INSTRUMENT PANEL DURING NORMAL ENGINE OPERATION, THIS INDI-
DUCED PERFORMANCE; IMMEDIATELY CONTACT AN Authorized Moto Guzzi
Dealer.
123
IF THE GENERAL ALARM INDICATOR AND THE OIL ICON REMAIN LIT ON THE
INSTRUMENT PANEL DURING NORMAL ENGINE OPERATION, THIS INDI-
MUSZĄ
BYĆ
ODPOWIEDNIO
123
9
POINSTRUOWANI
JAK

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents