APRILIA TUONO 660 Manual page 92

Table of Contents

Advertisement

Jeżeli kontrolka a-PRC pozostaje zapalona, oznacza to, że wykryto usterkę i że ATC
When the vehicle is started, after the initial instrument panel check cycle, the ABS
został automatycznie wyłączony.
warning lamp flashes until the vehicle reaches a speed of 3.1 mph (5 km/h), after which
it goes out.
W takim przypadku należy wykonać następujące operacje
- zatrzymać pojazd;
- wyłaczyć stacyjkę;
If with the ABS activated (level 3, 2, 1) the ABS warning light turns on permanently,
- ponownie uruchomić silnik;
or continues to flash even when exceeding 5km/h (3.1 mph), a failure has been de-
tected and the ABS has been deactivated.
- ponownie włączyć system ręcznie;
In this case carry out the following operations:
- jechać pojazdem z prędkością powyżej 5 km/h (3,1 mph): światło ostrzegawcze ATC
powinno się wyłączyć;
Carbon monoxide
- stop the vehicle;
- system ATC działa prawidłowo.
- Key OFF-ON;
CAUTION
Jeśli wskazanie „System ATC wyłączony" nie zniknie:
- ride the vehicle to a speed above 5 km/h (3.1 mph): the ABS warning light must be
turned off;
OSTRZEŻENIE
- the ABS system is working.
EXHAUST EMISSIONS CONTAIN CARBON MONOXIDE, A POISONOUS GAS
SKONTAKTUJ SIĘ NIEZWŁOCZNIE Z Autoryzowanym Dealerem Aprilia.
WHICH CAN CAUSE LOSS OF CONSCIOUSNESS AND EVEN DEATH.
If the ABS disabled indication remains:
CAUTION
NOTE
SHOULD THIS OCCUR, CONTACT AN Aprilia Approved Dealer.
SYSTEM ATC WYKORZYSTUJE SYGNAŁY ODBIERANE OD DWÓCH KÓŁ
CARBON MONOXIDE IS ODOURLESS AND COLOURLESS, THEREFORE IT
SYGNAŁOWYCH (Z PRZODU I Z TYŁU) . BARDZO WAŻNE JEST SPRAWDZENIE,
NOTE
CANNOT BE DETECTED BY SMELL, SIGHT OR OTHER SENSES. DO NOT
CZY KOŁA SYGNAŁOWE SĄ CZYSTE PRZEZ CAŁY CZAS. NALEŻY OKRESOWO
BREATHE IN EXHAUST FUMES UNDER ANY CIRCUMSTANCES.
SPRAWDZAĆ, CZY RÓŻNICA MIĘDZY CZUJNIK I KOŁO TONU SĄ STAŁE NA
CAŁYM OBWODZIE KOŁA SYGNAŁOWEGO. PRZY DEMONTAŻU I PONOWNYM
MONTAŻU KOŁA, BARDZO WAŻNE JEST, ABY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE SZCZELINA
Fuel
IN THE EVENT OF A PROLONGED ROTATION OF THE REAR WHEEL WITH THE
MIĘDZY KOŁEM SYGNAŁOWYM SĄ ZGODNE Z DANYMI TECHNICZNYMI.
FRONT ONE LOCKED (BURNOUT, MOTORCYCLE PLACED ON MIDDLE STAND,
W CELU SPRAWDZENIA TYCH ELEMENTÓW ORAZ WYKONANIA REGULACJI
ETC.) THE SYSTEM CAN BE AUTOMATICALLY DEACTIVATED WHEN THE ABS
SKONTAKTUJ SIĘ Z Autoryzowanym Dealerem Aprilia.
CAUTION
and a-PRC INDICATOR LIGHT IS ON AND STEADY.
TO REACTIVATE, TURN THE IGNITION SWITCH OFF AND THEN ON AGAIN AND
SELECT THE REQUIRED SETTING.
THE FUEL USED TO POWER INTERNAL COMBUSTION ENGINES IS HIGHLY
92
FLAMMABLE AND MAY BE EXPLOSIVE UNDER CERTAIN CONDITIONS. IT IS
THEREFORE RECOMMENDED TO CARRY OUT REFUELLING AND MAINTE-
88
NANCE PROCEDURES IN A VENTILATED AREA WITH THE ENGINE SWITCHED

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents