APRILIA TUONO 660 Manual page 62

Table of Contents

Advertisement

Jeśli kalibracja została prawidłowo zakończona, wyświetlony zostanie komunikat z
If calibration is completed successfully, the message "Calibration done Key OFF Wait
następującym tekstem:
„Kalibracja zakończona Przycisk wyłączony Odczekaj 60 sekund".
60 seconds" is displayed.
NOTE
WAŻNE
WHEN THE TEXT "Calibration done Key OFF wait 60 seconds" APPEARS ON
GDY POJAWI SIĘ EKRAN „CALIBRATION DONE KEY OFF WAIT 60 SECONDS",
THE DISPLAY, STOP THE VEHICLE AND TURN THE IGNITION TO KEY-OFF FOR
ABY ZAKOŃCZYĆ PROCEDURĘ KALIBRACJI NALEŻY ZATRZYMAĆ POJAZD I
AT LEAST 60 SECONDS TO COMPLETE CALIBRATION.
WYŁĄCZYĆ PANEL NA CO NAJMNIEJ 60 SEKUND.
THIS ALLOWS THE CALIBRATION TO BE STORED IN THE MEMORY.
POZWALA TO NA ZAPISANIE KALIBRACJI W PAMIĘCI.
NOTE
02_68
WAŻNE
THE CALIBRATION PROCEDURE IS USED TO OPTIMISE a-PRC FUNCTIONAL-
ITY IN THE EVENT OF CHANGING TYRE TYPE OR FINAL DRIVE RATIO (PINION-
PROCEDURA KALIBRACYJNA OPTYMALIZUJE aPRC W ZAKRESIE ZMIANY
SPROCKET COMBINATION).
TYPU OPON LUB PRZEŁOŻENIA GŁÓWNEGO.
JEŻELI POJAZD JEST WYPOSAŻONY W OPONY INNE NIŻ WSKAZANE W
IF THE VEHICLE IS FITTED WITH TYRES OTHER THAN THOSE INDICATED IN
NINIEJSZEJ INSTRUKCJI, USTAWIENIA POZIOMU SYSTEMU MOGĄ WYMAGAĆ
THIS USE AND MAINTENANCE MANUAL, THE LEVEL SETTINGS OF THE SYS-
MODYFIKACJI W CELU UZYSKANIA TAKIEGO SAMEGO ZACHOWANIA JAK
TEM MAY NEED TO BE MODIFIED IN ORDER TO OBTAIN THE SAME BEHAV-
POPRZEDNIO.
IOUR AS BEFORE.
WAŻNE
NOTE
WYŁĄCZYĆ ZAPŁON, ABY PRZERWAĆ PROCEDURĘ KALIBRACJI.
TURN THE IGNITION SWITCH OFF TO ABORT THE CALIBRATION PROCE-
PODCZAS KALIBRACJI ATC JEST AUTOMATYCZNIE DEZAKTYWOWANY
DURE.
(JEŚLI BYŁ WCZEŚNIEJ AKTYWOWANY)
DURING CALIBRATION, ATC IS AUTOMATICALLY DEACTIVATED (IF PREVI-
OUSLY ACTIVATED).
62
62

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents