Przerwy W Eksploatacji - APRILIA TUONO 660 Manual

Table of Contents

Advertisement

Przerwy w eksploatacji

Periods of inactivity (04_36)
Podejmij poniższe działania, aby uniknąć skutków ubocznych nieużywania pojazdu.
A number of precautionary measures must be taken to prevent the possibile conse-
Przed planowana przerwą w kesploatacji dokonaj niezbędnych napraw, ponieważ
quences of prolonged lack of usage of the vehicle. Besides, it is necessary to carry
później można o tym zapomnieć.
out general repairs and checks before garaging the motorcycle as one can forget to
do so afterwards.
Postępować w następujący sposób:
Wyjąć akumulator.
Proceed as follows:
Umyć i osuszyć motocykl.
Remove the battery.
Wypolerować pomalowane powierzchnie.
Wash and dry the motorcycle.
Napompować opony.
Polish the painted surfaces.
Ustawić pojazd w pomieszczeniu bez ogrzewania i wilgoci, z minimalnymi
04_36
wahaniami temperatury i bez ekspozycji na promienie słoneczne.
Inflate the tyres.
Owinąć, np. plastikową torebkę, wokół otworu rury wydechowej, aby nie dopuścić
Set the vehicle in a room with no heating or humidity, with minimum temper-
do zawilgocenia.
ature variations and not exposed to sun rays.
Wrap and tie a plastic bag around the exhaust pipe opening to keep moisture
WAŻNE
out.
USTAW POJAZD NA ODPOWIEDNIM WSPORNIKU, ABY KOŁA NIE STYKAŁY
NOTE
SIĘ Z PODŁOŻEM.
USE A SUITABLE SUPPORT TO LIFT THE VEHICLE WITH BOTH TYRES OFF
THE GROUND.
Umieścić pojazd na specjalnym wsporniku przednim (opcjonalnie) i tylnym
(opcjonalnie).
Przykryć pojazd (nie używać materiałów plastikowych ani wodoodpornych).
Place the vehicle on the specific front stand (optional) and rear stand (op-
tional).
Cover the vehicle (do not use plastic or waterproof materials).
PO PRZECHOWYWANIU
WAŻNE
AFTER STORAGE
ZDJĄĆ PLASTIKOWE WORKI Z OTWORU RURY WYDECHOWEJ (JEŻELI BYŁY
NOTE
UŻYTE).
REMOVE THE PLASTIC BAG FROM THE END OF THE SILENCER.
Odkryć i wyczyścić pojazd.
Sprawdzić, czy akumulator jest prawidłowo naładowany i zainstalować go.
Napełnić zbiornik paliwa.
Uncover and clean the vehicle.
Przeprowadzić standardową kontrolę przed jazdą.
Check the battery for correct charge and install it.
Refill the fuel tank.
168
170

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents