Olivetti d-Copia 3500MF Service Manual page 691

Hide thumbs Also See for d-Copia 3500MF:
Table of Contents

Advertisement

2.Fit the hooks (4) located at the front and rear of the bottom of the mailbox (A) into the notches (5) located at the front and rear of the top of the finisher
(1) as shown in the illustration and attach the mailbox (A) to the finisher (1).
Note: Lift the front and rear of the mailbox (A) lightly upward to make sure that the mailbox (A) does not float.
2.Insérer les crochets (4) se trouvant à l'avant et à l'arrière au fond de la boîte à lettres (A) dans les encoches (5) situées à l'avant et à l'arrière en haut
du retoucheur (1) comme illustré ici, puis fixer la boîte à lettres (A) au retoucheur (1).
Note: Lever légèrement l'avant et l'arrière de la boîte à lettres (A) de sorte que celle-ci ne bouge plus.
2.Coloque los ganchos (4) ubicados en la parte inferior frontal y trasera del buzón de correo (A) en las muescas (5) ubicadas en la parte superior frontal
y trasera del finalizador (1), como se muestra en la ilustración, y coloque el buzón de correo (A) en el finalizador (1).
Nota: Levante ligeramente la parte frontal y trasera del buzón de correo (A) hacia arriba para asegurarse de que el buzón de correo (A) no queda
suspendido.
2.Setzen Sie die Haken (4) an der Vorder- und Rückseite der Mailbox (A) in die Öffnungen (5) vorne und hinten an der Oberseite des Finishers (1) ein,
wie in der Abbildung dargestellt, und bringen Sie die Mailbox (A) am Finisher (1) an.
Hinweis: Heben Sie die Mailbox (A) vorne und hinten etwas an, um sicher zu stellen, dass die Mailbox (A) nicht pendelt.
2.Inserire i ganci (4) posizionati sul davanti e sul dietro della parte di fondo della casella postale (A), negli incavi (5) posizionati sul davanti e sul dietro
della parte superiore del finitore (1) come mostrato nell'illustrazione, e fissare la casella postale (A) al finitore (1).
Nota: Sollevare leggermente la parte anteriore e posteriore (A) della casella postale verso l'alto per accertarsi che non si sposti.
2.如图所示, 将位于邮箱 (A) 底部前后侧的卡扣 (4) 嵌入位于装订器 (1) 顶部前后侧的凹口 (5), 并将邮箱 (A) 安装至装订器 (1)。
注:
轻轻向上提升邮箱 (A) 的前后侧, 确保邮箱 (A) 未处于悬浮状态。
2.메일박스 (A) 하부의 앞뒤에 있는 후크 (4) 를 피니셔 (1) 상부의 앞뒤에 있는 파인 홈에 (5) 에 일러스트와 같이 삽입하고 메일박스 (A) 를 피니셔측에
장착합니다 .
주의
메일박스 (A) 의 앞뒤를 각각 상방향으로 가볍게 들어 메일박스 (A) 가 떠 있지 않은 것을 확인합니다 .
2.メールボックス (A) 下部の前後にあるフック (4) をフィニッシャー(1) 上部の前後にある切り欠き部 (5) にイラストのように挿入し、 メールボック
ス (A) をフィニッシャー(1) に取り付ける。
注意
メールボックス (A) の前後をそれぞれ上方向に軽く持ち上げ、 メールボックス (A) が浮かないことを確認する。
A
5
4
3

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

D-copia 4500mfD-copia 5500mf

Table of Contents