Reassembling The Clutch - Ducati ST3 2004 Workshop Manual

Table of Contents

Advertisement

sezione / section
N 6.1
4
LOCK
11
11
11
25
24
10
B
21
5
18
20
88713.2133
ST3
- M.Y. 2004 - edizione/edition 00
Motore
Engine
Rimontaggio frizione
Assemblare la campana frizione
all'ingranaggio della primaria.
Applicare frenafiletti sulle viti (11) di
fissaggio ed impuntarle
sull'ingranaggio.
Importante
11
Utilizzare viti di fissaggio della
campana nuove.
Bloccare le viti (11) di fissaggio alla
coppia prescritta, operando a croce
(Sez. C 3).
Inserire sull'albero primario il
distanziale (24) con OR (25).
Il lato con O-ring va rivolto verso il
motore.
Montare il tamburo frizione (10),
completo di parastrappi, sull'albero
primario.
Inserire i seguenti particolari
sull'estremità dell'albero primario:
- la rosetta di appoggio (9);
- la guarnizione OR (21);
- la bussola (20) con perno di centrag-
gio (19) sul mozzo parastrappi;
- la rondella di sicurezza (5) e il dado
(18).
Bloccare il tamburo frizione
utilizzando l'attrezzo 88713.2133 e
serrare il dado di fissaggio dopo
averlo lubrificato alla coppia prescritta
(Sez. C 3).
19
9

Reassembling the clutch

Assemble the clutch housing to the
primary drive gear.
Apply threadlocker onto the retaining
screws (11) and fit them into the gear.
Caution
Use new retaining screws for
the clutch housing.
Tighten the screws (11) to the
specified torque working crossways
(Sect. C 3).
Fit the spacer (24) with O-ring (25)
duly lubricated onto the primary shaft.
The O-ring side should face the
engine.
Fit the clutch drum (10) complete
with cush drive damper pads onto the
primary shaft.
Fit the following parts onto the
primary shaft end:
- bearing washer (9);
- O-ring (21);
- bush (20) with centering pin (19) into
the hub;
- safety washer (5) and nut (18).
Lock the clutch drum with tool part
no. 88713.2133, grease the retaining
nut and tighten it to the specified
torque (Sect. C 3).
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
121

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents