High Ambient Temperature - Ducati ST3 2004 Workshop Manual

Table of Contents

Advertisement

sezione / section
D 2
1
B B
ST3
- M.Y. 2004 - edizione/edition 00
Uso e manutenzione
Maintenance operations
Importante
Non far funzionare il motore, ad
un elevato numero di giri. Quando è
A A
freddo aspettare il riscaldamento
dell'olio e la sua circolazione in tutti i
punti che necessitano di lubrificazi-
one.
Attenzione
È possibile avviare il motociclo
con il cavalletto laterale esteso ed il
cambio in posizione di folle, oppure
con la marcia del cambio inserita,
tenendo tirata la leva della frizione
(in questo caso il cavalletto deve
essere chiuso).
Successivamente, man mano che
il motore si scalda, portare
progressivamente la leva dello
starter (1) in posizione verticale.
Il motore regimato termicamente
dovrà tenere il minimo con starter
completamente chiuso.
Temperatura ambiente alta
(oltre i 30° C / 86° F)
Eseguire la stessa procedura senza
utilizzare il comando starter (1).
Note
Per avviare il motore già caldo
seguire la procedura descritta per
"temperatura ambiente alta".
Caution
Do not rev up the engine when
it is cold. Allow some time for oil to
warm up and reach all points that
need lubricating.
Warning
The engine can be started with
side stand down only if the gearbox is
in neutral. If any gear is engaged, the
side stand must be up and the clutch
lever must be pulled in
As the engine warms up, gradually
return the cold start lever (1) to its
upright position.
At normal running temperature, the
engine must be able to idle with the
cold start lever fully closed.

High ambient temperature

(over 30° C / 86° F)
Follow the same procedure,
however, do not use the choke
control.
Note
Follow the "High ambient
temperature" procedure to start the
engine when it is warm.
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
7

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents