Ducati monster S4 2002 Workshop Manual page 158

Table of Contents

Advertisement

88713.2036
4
1
2
3
B
B
C
A
158 Motore / Engine
Alternatore
❍ Montare sul volano l'attrezzo cod.
88713.2036 e bloccarne la rotazione
fissandolo sui fori dove viene fissato
anche il cavalletto laterale.
❍ Svitare il dado (1) di fissaggio del
volano ruotandolo in senso
antiorario. Per poter eseguire
correttamente questa operazione è
necessario disporre di una chiave a
bussola con braccio
sufficientemente lungo.
Attenzione
Mentre si svita, spingere
assialmente la bussola della chiave
per evitare dannosi contraccolpi in
caso di fuoriuscita della stessa dal
dado.
Rimuovere la molla a tazza (2) e il
volano (3).
Importante
La molla a tazza (2) deve
essere rimontata con la parte
bombata, verso l'esterno.
Il dado di fissaggio volano deve
essere sostituito dopo ogni
rimozione del volano.
❍ Sfilare il volano (3) ed il
complessivo della ruota libera,
compreso l'ingranaggio condotto,
d'avviamento.
❍ Estrarre il distanziale (4).
❍ Sfilare la gabbia a rullini (B).
Importante
Verificare lo stato di usura
della boccola (A) della gabbia a rullini
(B) e dell'ingranaggio condotto (C).
Generator
❍ Fit tool part no. 88713.2036 to
flywheel and secure handle in side
stand mounting holes to prevent
rotation.
❍ Slacken flywheel nut (1) rotating
counterclockwise. You will need a
box wrench with a long handle.
Warning
While unscrewing, keep
pressing box end axially onto nut to
avoid damage or injury in the event
wrench suddenly slips off the nut.
Remove the Belleville washer (2)
and the flywheel (3).
Caution
At reassembly, fit the
Belleville washer (2) with its convex
side facing outwards. Once
removed, the flywheel fixing nut
should never be reused.
❍ Remove the flywheel (3) and the
starter clutch unit, including the
starter driven gear.
❍ Remove spacer (4).
❍ Remove the needle roller (B).
Caution
Check the bush (A) of the
needle roller (B) and the driven gear
(C) for wear.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents