Xerox WorkCentre 4150 Service Manual page 17

Hide thumbs Also See for WorkCentre 4150:
Table of Contents

Advertisement

supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER: Couper l'alimentation électrique de la machine,
d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'ali-
mentation électrique. L'électricité peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
Les pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina,
durante gli interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten
GP
14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs-
und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la máquina,
GP
14. Desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
03-300, 310, 320, 330, 340 OSOK Faults RAP
Switch off the electricity to the machine. Disconnect the power cord from the customer
supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER: Couper l'alimentation électrique de la machine,
d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'ali-
mentation électrique. L'électricité peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
Les pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina,
durante gli interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten
GP
14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs-
und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la máquina,
GP
14. Desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
03-410 to 03-452 Paper Information Mismatch RAP
Switch off the electricity to the machine. Disconnect the power cord from the customer
supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER: Couper l'alimentation électrique de la machine,
d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'ali-
mentation électrique. L'électricité peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
Les pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina,
durante gli interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten
GP
14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
Introduction
Translation of Warnings
GP
14. Déconnecter le cordon
GP
14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
WARNING
GP
14. Déconnecter le cordon
GP
14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
WARNING
GP
14. Déconnecter le cordon
GP
14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs-
und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la máquina,
corriente mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
03-500, 510 520, 558, 559 Foreign Device Interface Fault RAP
Switch off the electricity to the machine. Disconnect the power cord from the customer
supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER: Couper l'alimentation électrique de la machine,
d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'ali-
mentation électrique. L'électricité peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
Les pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina,
durante gli interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs-
und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la máquina,
corriente mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
03-600 Memory Failure RAP
Switch off the electricity to the machine. Disconnect the power cord from the customer
supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER: Couper l'alimentation électrique de la machine,
d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'ali-
mentation électrique. L'électricité peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
Les pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina,
durante gli interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs-
und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la máquina,
corriente mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
03-650 Ambient Temperature Sensor Fault RAP
Switch off the electricity to the machine. Disconnect the power cord from the customer
supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can cause death or
January 2016
xiv
WorkCentre WorkCentre 4150/4250/42604150/4250/4260WorkCentre 4150/
GP
14. Desconecte el cable de alimentación de la toma de
WARNING
GP
14. Déconnecter le cordon
GP
14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
GP
14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
GP
14. Desconecte el cable de alimentación de la toma de
WARNING
GP
14. Déconnecter le cordon
GP
14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
GP
14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
GP
14. Desconecte el cable de alimentación de la toma de
WARNING

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Workcentre 4250Workcentre 4260Workcentre 4265

Table of Contents