Yamaha F115A Service Manual page 571

Hide thumbs Also See for F115A:
Table of Contents

Advertisement

BRKT
INSTALLATION DE L'UNITE DE
LA POMPE A ENGRENAGES
1. Installer:
• Joints toriques 1
• Bille 2
• Goupille 3
• Clapet antiretour 4
• Ensemble de clapet antiretour 5
N.B.:
Lors de l'installation de l'ensemble de
clapet antiretour, veiller à ce que la gou-
pille soit positionnée du côté du vérin
d'inclinaison, comme indiqué.
2. Installer:
• Unité de la pompe à engrenages
1
• Boulon 2
INSTALLATION DE L'ENSEMBLE
DU VERIN D'INCLINAISON
AVERTISSEMENT
Pour éviter que le liquide hydraulique
ne déborde sous l'effet de la pression
interne, le vérin d'inclinaison doit être
maintenu à sa plus grande longueur.
1. Remplir:
• Cylindre du vérin d'inclinaison
Liquide recommandé pour
le système d'inclinaison et
d'assiette assistées
ATF Dexron II
N.B.:
Maintenir l'unité du système d'assiette et
d'inclinaison assistées dans un étau à
l'aide de plaques d'aluminium des deux
côtés.
ENSEMBLE DE VERIN D'INCLINAISON ET UNITE DE POMPE A ENGRENAGES
KIPPSTÖSSEL-BAUTEIL UND GETRIEBEPUMPENEINHEIT
CONJUNTO DE LA BARRA DE INCLINACIÓN Y UNIDAD DE LA BOMBA DE ENGRANAJES
EINBAU DER GETRIEBEPUMPEN-
EINHEIT
1. Einbauen:
• O-Ringe 1
• Kugel 2
• Stift 3
• Rückschlagventil 4
• Rückschlagventil-Bauteil 5
HINWEIS:
Beim Einbau des Rückschlagven-
til-Bauteils sicherstellen, daß sich
der Stift auf der Seite des Kipp-
stösselzylinders befindet, wie dar-
gestellt.
2. Einbauen:
• Getriebepumpeneinheit 1
• Schraube 2
EINBAU DES KIPPSTÖSSEL-
BAUTEILS
WARNUNG
Um
zu
verhindern,
hydraulische
internen
Druck
sollte der Kippstössel ganz ausge-
zogen bleiben.
1. Füllen:
• Kippstössel-Zylinder
Empfohlene Servo-
Trimm und Kippflüssig-
keit
ATF Dexron II
HINWEIS:
Unter Verwendung von Alumini-
umbacken an beiden Seiten, die
Servo-Trimm und Kippeinheit in
einem Schraubstock festhalten.
daß
die
Flüssigkeit
durch
herausspritzt,
7-
46
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE
LA BOMBA DE ENGRANAJES
1. Instale:
• Juntas tóricas 1
• Bola 2
• Pasador 3
• Válvula de retención 4
• Conjunto de la válvula de reten-
ción 5
NOTA:
Cuando instale el conjunto de la válvula
de retención, asegúrese de que el pasador
esté en el lateral del cilindro de la barra
de inclinación tal y como se indica.
2. Instale:
• Unidad de la bomba de
engranajes 1
• Perno 2
INSTALACIÓN DEL CONJUNTO
DE LA BARRA DE INCLINACIÓN
ATENCION
Para evitar la salida de líquido hidráu-
lico debido a la presión interna, la
barra de inclinación debe permanecer
extendida en toda su extensión.
1. Llene:
• Cilindro de la barra de inclina-
ción
Líquido de inclinación y
estibado motorizado
recomendado
ATF Dexron II
NOTA:
Sujete el estibado motorizado y la unidad
de inclinación en un torno utilizando pla-
cas de aluminio en ambos lados.
F
D
ES

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

F115yFl115aLf115yFl115y

Table of Contents