Yamaha F115A Service Manual page 441

Hide thumbs Also See for F115A:
Table of Contents

Advertisement

LOWR
SELECTION DES CALES
(MODELES A CONTRA-
ROTATION) (POUR LES
E.-U. ET LE CANADA)
N.B.:
• Il n'est pas nécessaire de sélectionner
des cales lorsque l'on effectue le
remontage à l'aide du boîtier et des
composants internes originaux.
• Il est nécessaire de calculer les cales
lorsque l'on effectue le remontage
avec les composants internes d'origine
et un nouveau boîtier (différence entre
les composants internes originaux et le
nouveau boîtier).
• Il est nécessaire de procéder à des
mesures et à des réglages lorsqu'on
remplace les composants internes.
SELECTION DES CALES (MODELES A CONTRAROTATION) (POUR LES E.-U. ET LE CANADA)
DISTANZSCHEIBEN (GEGENLAUFMODELLE) (FÜR USA UND KANADA)
LAMINILLAS (MODELOS DE CONTRARROTACIÓN) (PARA EE.UU. Y CANADÁ)
DISTANZSCHEIBEN
(GEGENLAUFMODELLE)
(FÜR USA UND KANADA)
6
HINWEIS:
• Wenn beim Zusammenbau das
ursprüngliche Gehäuse und die
ursprünglichen Innenteile ver-
wendet werden, ist eine Aus-
wahl von Distanzscheiben nicht
mötig.
• Beim Zusammenbau von den
ursprünglichen Innenteilen mit
einem neuen Gehäuse, muß
eine Kalkulation der Distanz-
scheiben
(Unterschied
ursprünglichen Innenteilen und
dem neuen Gehäuse).
• Wenn Innenteile ersetzt werden,
müssen Messungen und Einstel-
lungen vorgenommen werden.
6
gemacht
werden
zwischen
den
6-
70
LAMINILLAS
(MODELOS DE CONTRA-
RROTACIÓN) (PARA
EE.UU. Y CANADÁ)
NOTA:
• No es necesario seleccionar las lamini-
llas cuando se realiza el montaje con la
carcasa original y las piezas interiores.
• Es necesario efectuar un cálculo de
laminillas cuando se realice el montaje
con las piezas interiores originales y
con una carcasa nueva (la diferencia
entre las piezas interiores originales y
la nueva carcasa).
• Debe efectuar mediciones y ajustes al
reemplazar la pieza o piezas interiores.
F
D
ES
6

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

F115yFl115aLf115yFl115y

Table of Contents