Yamaha F115A Service Manual page 347

Hide thumbs Also See for F115A:
Table of Contents

Advertisement

LOWR
ENSEMBLE DU BLOC DE PROPULSION (MODELES A ROTATION NORMALE)
DEMONTAGE/MONTAGE DE L'ENSEMBLE DU BLOC DE PROPULSION
Ordre
Pignon de marche avant
1
Manchon d'arbre d'entraînement
2
Roulement à aiguilles
3
Cage extérieure du roulement à rouleaux
coniques
4
Cale du pignon de marche avant
5
Joint
6
Siège de joint
*: Si nécessaire
ANTRIEBSGEHÄUSE-BAUTEIL (MODELLE MIT NORMALDREHRICHTUNG)
DEMONTAGE/MONTAGE DES ANTRIEBSGEHÄUSE-BAUTEILS
Reihen-
Arbeitsgang/Teilbezeichnung
folge
Vorwärtsgetriebekegelrad
1
Antriebswellenbuchse
2
Nadellager
3
Außenlaufring des Kegelwalzenlagers
4
Vorwärtsgetriebekegelrad-
Distanzscheibe
5
Dichtung
6
Dichtungssitz
*: Nach Bedarf
CONJUNTO DE LA CAJA INFERIOR (MODELOS DE ROTACIÓN REGULAR)
DESMONTAJE/MONTAJE DEL CONJUNTO DE LA CAJA INFERIOR
Orden
Denominación de la pieza
Engranaje de avance
1
Manguito del eje de transmisión
2
Cojinete de agujas
3
Pista exterior del cojinete de rodillos cónicos
4
Laminilla del engranaje de avance
5
Cierre hidráulico
6
Placa
*: Según necesidades
ENSEMBLE DU BLOC DE PROPULSION (MODELES A ROTATION NORMALE)
ANTRIEBSGEHÄUSE-BAUTEIL (MODELLE MIT NORMALDREHRICHTUNG)
CONJUNTO DE LA CAJA INFERIOR (MODELOS DE ROTACIÓN REGULAR)
Tâche/Pièce
Qté
Se reporter à "ARBRE D'ENTRAINEMENT (MODELES
A ROTATION NORMALE)" en page 6-17.
1
1
1
*
1
1
Pour le montage, inverser la procédure de démontage.
Menge
Siehe "ANTRIEBSWELLE (MODELLE MIT
NORMALDREHRICHTUNG)" auf Seite 6-17.
1
1
1
*
1
1
Zur Montage die Demontageschritte in
umgekehrter Reihenfolge ausführen.
Cantidad
Consulte la sección "EJE DE TRANSMISIÓN (MODE-
LOS DE ROTACIÓN REGULAR)" de la página 6-17.
1
1
1
*
1
1
Para el montaje, invierta el procedimiento de desmontaje.
6-
23
Remarques
Anmerkungen
Observaciones
F
D
ES
6
6
6

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

F115yFl115aLf115yFl115y

Table of Contents