Yamaha F115A Service Manual page 419

Hide thumbs Also See for F115A:
Table of Contents

Advertisement

LOWR
(2) Installer la jauge de mesure de
cale, le roulement, la rondelle de
butée, le pignon de marche
arrière, et la/les cale(s).
Jauge de mesure de cale
YB-34468-2
N.B.:
• Si la ou les cales d'origine ne sont pas
disponibles, démarrer avec une cale de
0,50 mm.
• Faire tourner plusieurs fois le pignon
de marche arrière jusqu'à ce que le
pignon et le roulement soient horizon-
taux.
(3) Trouver la mesure spécifiée (M).
2. Régler:
• Epaisseur de la cale (T2)
Enlever ou ajouter des cales.
Epaisseurs de cale
disponibles
0,10, 0,12, 0,15, 0,18,
0,30, 0,40 et 0,50 mm
N.B.:
(M0) – (M) doit être aussi proche de "0"
que possible.
SELECTION DES CALES (MODELES A ROTATION NORMALE) (POUR LES E.-U. ET LE CANADA)
DISTANZSCHEIBEN (MODELLE MIT NORMALDREHRICHTUNG) (FÜR USA UND KANADA)
LAMINILLAS (MODELOS DE ROTACIÓN REGULAR) (PARA EE.UU. Y CANADÁ)
(2) Die
Lager, die Druckscheibe, das
Wendegetriebekegelrad und
die Distanzscheibe(n) ein-
bauen.
Ausgleichslehre
YB-34468-2
HINWEIS:
• Wenn
Distanzscheibe(n) nicht erhält-
lich sind, mit einer 0,50 mm
Distanzscheibe beginnen.
• Das
Wendegetriebekegelrad-
Bauteil einige Male drehen, bis
Getriebe und Lager horizontal
sind.
(3) Den Soll-Meßwert (M) be-
stimmen.
2. Einstellen:
• Distanzscheibendicke (T2)
Distanzscheibe(n) entfer-
nen oder hinzufügen.
Erhältliche Distanz-
scheibendicke
0,10, 0,12, 0,15, 0,18,
0,30, 0,40 und
0,50 mm
HINWEIS:
(M0) – (M) sollte so nahe wie mög-
lich an "0" sein.
Ausgleichslehre,
das
die
ursprünglichen
6-
59
(2) Instale el medidor de laminillas,
el cojinete, la arandela de presión,
el engranaje de marcha atrás y la
o las laminillas.
Medidor de laminillas
YB-34468-2
NOTA:
• Si la o las laminillas originales no
están disponibles, empiece con una
laminilla de 0,50 mm.
• Gire el conjunto del engranaje de mar-
cha atrás unas cuantas veces hasta que
el engranaje y el cojinete estén en
posición horizontal.
(3) Encuentre la medición especifi-
cada (M).
2. Ajuste:
• Espesor de laminilla (T2)
Extraiga o añada laminillas.
Espesor de laminilla
disponible
0,10, 0,12, 0,15, 0,18,
0,30, 0,40 y 0,50 mm
NOTA:
(M0) – (M) debe tener el valor más
próximo posible a "0".
F
D
ES

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

F115yFl115aLf115yFl115y

Table of Contents