Codierungssystem; Coding System; Sistema De Codificación - Karl Storz AUTCON III 400 Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

38
Bedienung

5. 5. 6 Codierungssystem

Das Codierungssystem dient zur automatischen
Instrumenten-Identifikation. Das Codierungssystem
erkennt das angeschlossene codierte
KARL STORZ Instrument und wählt die
Vorzugsparameter automatisch aus.
1. Das codierte Instrument in eine Buchse des
AUTOCON
®
 III 400 stecken.
Die Daten des Instruments werden gelesen
(siehe Abb. 27).
27
Es erscheint eine Beschreibung des
Instruments:
Instrumentenname
Erkannte Buchse
Artikelnummer
Chargennummer
Verbleibende Benutzungen
Die Parameter werden nach 5 Sekunden
automatisch übernommen und im
Hauptbildschirm angezeigt.
• Wird das codierte Instrument an einer Buchse
ohne voreingestellte Parameter angeschlossen,
werden durch das Codierungssystem
die idealen Einstellungen für das codierte
KARL STORZ Instrument geladen.
• Wird das codierte Instrument an einer Buchse
mit voreingestellten Parametern angeschlossen,
findet eine Plausibilitätsprüfung statt. Falls
die voreingestellten Werte für das codierte
Instrument in einem zulässigen Rahmen liegen,
werden diese nicht überschrieben. Das codierte
Instrument kann nun mit den voreingestellten
Parametern verwendet werden.
- oder-
Die Auswahl mit der Taste »OK« übernehmen.
Um ohne Veränderung der Auswahl zum
Hauptbildschirm zurückzukehren, die Taste
»zurück« drücken.
Das codierte Instrument kann nun verwendet
werden.
Die zulässigen Parameter für das codierte
KARL STORZ Instrument bleiben anwählbar,
alle weiteren Modi sind grau hinterlegt.
Operation

5. 5. 6 Coding system

The coding system enables automatic instrument
identification. The coding system recognizes the
connected coded KARL STORZ instrument and
automatically selects the preferred parameters.
1. Insert the coded instrument in an
AUTOCON
®
 III 400 socket.
The instrument data is read (see Fig. 27).
A description of the instrument appears:
Instrument name
Recognized socket
Article number
Batch number
Remaining usages
The parameters are transferred automatically
after 5 seconds and shown in the main screen.
• If the coded instrument is connected to a
socket without preset parameters, with the
coded system the ideal settings are loaded for
the coded KARL STORZ instrument.
• If the coded instrument is connected to a
socket with preset parameters, a plausibility
check is performed. If the preset values for
the coded instrument are within the permitted
range, these are not overwritten. The coded
instrument can now be used with the preset
parameters.
- or-
The selection is saved by pressing the 'OK'
button.
To return to the main screen without changing
the selection, press the 'back' button.
The coded instrument can now be used.
The permitted parameters for the coded
KARL STORZ instrument can still be selected,
all other modes are gray.
Manejo
5. 5. 6 Sistema de codificación
El sistema de codificación sirve para la identifica-
ción automática de instrumentos. El sistema de
codificación reconoce el instrumento KARL STORZ
codificado que esté conectado y selecciona auto-
máticamente los parámetros preferidos.
1. Inserte el instrumento codificado en un
conector del AUTOCON
®
 III 400.
Acto seguido se leen los datos del instrumento
(véase la fig. 27).
Aparece una descripción del instrumento:
nombre del instrumento
conector reconocido
número de artículo
número del lote
usos restantes
Después de 5 segundos, los parámetros se
aplican automáticamente y aparecen indicados
en la pantalla principal.
• Si el instrumento codificado se conecta a un
conector sin parámetros preajustados, mediante
el sistema de codificación se cargan los ajustes
ideales para el instrumento KARL STORZ
codificado.
• Si el instrumento codificado se conecta a un
conector con parámetros preajustados, se lleva
a cabo una comprobación de verosimilitud.
En caso de que los valores preajustados
para el instrumento codificado se encuentren
dentro de un margen admisible, estos no son
sobreescritos. Ya puede utilizarse entonces
el instrumento codificado con los parámetros
preajustados.
- o bien –
Confirme su selección pulsando la tecla "OK".
Para volver a la pantalla principal sin cambiar la
selección, presione la tecla "zurück" (Volver).
Ya puede utilizarse entonces el instrumento
codificado.
Los parámetros admisibles para el instrumento
KARL STORZ codificado permanecen
seleccionables, todos los demás modos
aparecen representados de color gris.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Uh 400Uh 400 uUh 401Uh 401 u

Table of Contents