Easy-Neutralelektroden-Überwachung (Easy-Überwachung); Easy Neutral Electrode Monitoring (Easy Monitoring); Control Easy De Electrodos Neutros (Monitorización Easy) - Karl Storz AUTCON III 400 Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

28
Vorbereitung
Es werden zwei Arten von Neutralelektroden
überwacht:
• Geteilte Baby-Neutralelektroden
(Leistungsreduktion)
• Geteilte Neutralelektroden.
Die Art der Neutralelektrode sowie deren
Kontaktqualität werden im Menü der
Neutralelektroden angezeigt bzw. vorausgewählt.
Fehler in Verbindung mit der Neutralelektrode
und die Möglichkeiten zur Behebung werden
9
im Display angezeigt, siehe Kapitel Fehler
erkennen und beheben, Seite 79 (siehe Abb. 9,
Neutralelektrodenmodi).
4. 5. 2 EASY-Neutralelektroden-
Überwachung (EASY-Überwachung)
1
Bei der Auswahl von Kinderelektroden
reduziert sich die maximale Leistung der
unipolaren Stromformen auf 50 Watt.
Die EASY-Überwachung misst
Widerstandsänderungen zwischen Patient und
Hochfrequenz-Chirurgiegerät vor und während
der HF-Aktivierung. Gegebenenfalls fordert es
das Personal über einen optisch-akustischen
Alarm zum Eingreifen auf. Voraussetzung
ist eine geteilte Neutralelektrode mit
entsprechenden Kontaktflächen und geeigneten
Übergangswiderständen, die vorschriftsgemäß
am Patienten angebracht wird. Das EASY-System
überwacht keine Teilströme in den beiden Flächen
der geteilten Neutralelektrode.
Bei den unipolaren Programmen »Resektion«
und dem Modus »Moderate Koagulation« ist die
Mindestfläche der KARL STORZ Elektrode auf
90 cm² festzusetzen.
Bei Fehlermeldungen wechselt die Anzeige je nach
Art des Fehlers von Grün über Gelb auf Rot.
2
HINWEIS: Nicht korrekte Applikation der
Neutralelektrode!
Stellen Sie sicher, dass die Vorgaben zur
korrekten Applikation der Neutralelektrode
hinsichtlich Größe, Klebeeigenschaften
und ganzflächigem Anliegen der
kompletten Elektrode erfüllt sind.
Preparation
Two types of neutral electrodes can be monitored:
• Split electrodes for infants (for use with reduced
power)
• Split neutral electrodes
The type of neutral electrode and its contact
quality are selected and/or shown in the Neutral
electrodes menu.
Errors related to the neutral electrode and possible
remedies are shown on the display, see section
Recognizing and remedying errors, page 79
(see Fig. 9, neutral electrode modes).
4. 5. 2 EASY neutral electrode monitoring
(EASY monitoring)
1
The maximum output power of unipolar
current types is reduced to 50 W when a
children's electrode is selected.
The EASY monitoring function measures changes
in the resistance between the patient and the
high frequency surgical unit before and during
HF activation. If necessary, it generates visual
and audible alarms to request staff intervention.
This requires using a split neutral electrode with
appropriate contact areas and suitable transition
resistance, attached to the patient according
to the manufacturer's instructions. The EASY
system does not monitor the currents through
the individual contact surfaces of the split neutral
electrode.
A KARL STORZ electrode with a surface
area of at least 90 cm² must be used for the
unipolar program 'Resection' and the 'Moderate
Coagulation' mode.
If an error message is generated, the display
changes from green via yellow to red, depending
on the type of error.
2
NOTE: Incorrect application of the neutral
electrode!
Ensure compliance with the specifications
for correct attachment of the neutral
electrode with regard to size, adhesive
properties and full-surface contact of the
complete electrode.
Preparación
Se controlan dos tipos de electrodos neutros:
• electrodos neutros pediátricos Baby de dos
piezas (reducción de potencia), y
• electrodos neutros de dos piezas.
El tipo de electrodo neutro y la calidad
del contacto del electrodo se visualizan o
preseleccionan en el menú de electrodos neutros.
En la pantalla se muestran los errores relacionados
con el electrodo neutro y las opciones para
subsanar el error; véase el capítulo Detección y
subsanación de errores en la pág. 79 (véase la
fig. 9, modos de electrodos neutros).
4. 5. 2 Control EASY de electrodos
neutros (monitorización EASY)
1
En caso de seleccionarse electrodos
pediátricos, la potencia máxima de los tipos
unipolares de corriente se reduce a 50 W.
El control EASY mide los cambios de resistencia
entre el paciente y el aparato quirúrgico de alta
frecuencia antes y durante la activación de AF. Si
es necesario, solicita la intervención del personal
mediante una alarma visual y acústica. El requisito
necesario para ello es un electrodo neutro de
dos piezas, provisto de superficies de contacto y
resistencias de paso apropiadas, fijado al paciente
según el procedimiento previsto. El sistema
EASY no controla corrientes parciales en las dos
superficies del electrodo neutro de dos piezas.
En los programas unipolares "Resección" y en el
modo "Coagulación moderada" hay que fijar la
superficie mínima del electrodo KARL STORZ en
90 cm².
Al aparecer mensajes de error, el indicador cambia
de verde a amarillo y de amarillo a rojo según el
tipo de error.
2
NOTA: Aplicación incorrecta del electrodo
neutro.
Compruebe que se cumplan las
especificaciones para la correcta
aplicación del electrodo neutro respecto
al tamaño, las propiedades de adherencia
y el contacto de toda la superficie del
electrodo neutro completo.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Uh 400Uh 400 uUh 401Uh 401 u

Table of Contents