Karl Storz AUTCON III 400 Instruction Manual page 25

Table of Contents

Advertisement

19
Beschreibung
1
Die Ethernet-Schnittstelle ist nur zur
Anbindung des OR1™ control NEO für ein
dediziertes Netzwerk geeignet.
1
Die USB-Schnittstelle nur wie in dieser
Gebrauchsanweisung beschrieben benutzen.
Hierzu ausschließlich den KARL STORZ
USB-Stick 20 0402 82 verwenden.
3. 2
Symbole am Produkt
Symbol Bezeichnung
Fußschalteranschluss
Neutralelektrode bei HF von Erde
isoliert
Defibrillationsgeschütztes
Anwendungsteil des Typs CF
(Cardiac floating)
Wechselstrom
Standby
Während der Aktivierung (des
HF-Gerätes) wird HF-Energie im
Funk frequenzbereich 9 kHz bis
7
400 GHz angewendet, welche
elektromagnetische Strahlung erzeugt.
Das Gerät verwendet Nahfeld
Radiofrequenz-Identifikationstechnologie
an den HF-Anschlussleitungen (RFID)
Gerät ist entsprechend der europä-
ischen Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical
and Electronic Equipment – WEEE)
gekennzeichnet, siehe Entsorgung
Kennzeichnung des (aktiven)
HF-Ausgangs; Vorsicht: Gefährliche
elektrische Spannung.
Description
1
The Ethernet interface is only suitable for
connection of the OR1™ control NEO for a
dedicated network.
1
Only use the USB interface as described
in this manual. To this end, only use the
KARL STORZ USB stick 20 0402 82.
3. 2
Symbols used on the device
Symbol Designation
Footswitch connection
Neutral electrode isolated from ground
for HF
CF type applied part with defibrillation
protection (cardiac floating)
Alternating current
Standby
During activation (of the HF device) HF
energy in the radio frequency range
7
9 kHz to 400 GHz is applied, which
produces electromagnetic radiation.
The device uses close-range radio
frequency identification technology at
the HF connection lines (RFID).
This device has been marked in
accordance with the European
Directive on waste electrical and
electronic equipment (WEEE),
see Disposal.
Labeling of the (active) HF output;
Caution: Hazardous voltage.
Descripción
1
La interfaz Ethernet es apta únicamente para
la conexión del OR1™ control NEO para una
red dedicada.
1
La interfaz USB debe utilizarse únicamente
como se explica en este Manual de instruc-
ciones. Para ello, emplee exclusivamente la
memoria USB KARL STORZ 20 0402 82.
3. 2
Símbolos utilizados en el
producto
Símbolo Denominación
Conexión del interruptor de pedal
Electrodo neutro para AF aislado de
tierra
Pieza de aplicación protegida
contra desfibrilación de la clase CF
(Cardiac Floating)
Corriente alterna
standby
Durante la activación (del aparato de
AF) se aplica la energía de AF en el
rango de radiofrecuencia de 9 kHz
7
a 400 GHz, la cual genera radiación
electromagnética.
El aparato utiliza tecnología de iden-
tificación por radiofrecuencia (RFID) y
comunicación de campo cercano en
los cables de conexión de AF (RFID).
Este equipo está identificado
conforme a la directiva europea
referida a aparatos eléctricos y
electrónicos viejos (Waste Electrical
and Electronic Equipment – WEEE);
véase Gestión de desecho.
Identificación de la salida (activa) de
AF; advertencia: tensión eléctrica
peligrosa.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Uh 400Uh 400 uUh 401Uh 401 u

Table of Contents