Karl Storz AUTCON III 400 Instruction Manual page 11

Table of Contents

Advertisement

5
Sicherheit
Das HF-Gerät darf nicht angewendet werden,
wenn nach Meinung eines erfahrenen Arztes
oder gemäß der aktuellen Fachliteratur eine
solche Anwendung eine Gefährdung des
Patienten hervorrufen würde, z. B. aufgrund des
Allgemeinzustands des Patienten, oder wenn
andere Kontraindikationen vorliegen.
1
KARL STORZ setzt voraus, dass das HF-
Gerät unter der Aufsicht von qualifiziertem
oder befugtem Personal betrieben wird. Der
Chirurg und das medizinische Fachpersonal
müssen in Grundlagen, Anwendungsregeln
und Risiken der HF-Chirurgie geschult
und auch damit vertraut sein, um eine
Gefährdung von Patient, Personal und
Geräten sicher und zuverlässig zu vermeiden.
1
Kontaktieren Sie Ihren KARL STORZ
Fachhändler bei Bedarf an Schulungen und
Schulungsunterlagen.
1
Jegliche andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß und ist auszuschließen.
2. 3
Allgemeine
Sicherheitshinweise
e Sicherstellen, dass keine elektronischen Geräte
im Umfeld des HF-Geräts aufgestellt sind, die
durch elektromagnetische Felder beeinträchtigt
werden können.
e Die Hinweise zur elektromagnetischen
Verträglichkeit (EMV) beachten, siehe Kapitel
EMV, Seite 217.
3
WARNUNG: Gefahr eines elektrischen
Schlages!
e Das HF-Gerät nur an ein Versorgungsnetz mit
Schutzleiter anschließen, um einen elektrischen
Schlag zu vermeiden.
e Achten Sie darauf, dass am Aufstellort die
Zugänglichkeit zum Netzstecker gewährleistet
bleibt. Das Gerät ist nur vollständig von der
Netzspannung getrennt, wenn der Netzstecker
abgezogen ist.
Safety
The HF device must not be used if, in the
opinion of an experienced physician or
according to current specialist literature, such
an application would endanger the patient, e.g.
due to the patient's general condition, or if other
contraindications are present.
1
KARL STORZ requires that the HF device is
operated under the supervision of qualified
and authorized personnel. The surgeon
and medical staff must be trained in the
fundamental principles, rules for use and
risks of HF surgery and must be familiar with
these in order to safely and reliably prevent
putting patients, staff and equipment at risk.
1
Contact your KARL STORZ specialist dealer
about training and training material.
1
Any other use is neither intended nor proper
and must be effectively prevented.
2. 3
General safety information
e Ensure that no electronic devices that are
subject to interference from electromagnetic
fields are set up in the vicinity of the HF device.
e Observe the instructions on electromagnetic
compatibility provided in section EMC,
page 217.
3
WARNING: Danger of electric shock!
e Always connect the HF device to a mains
power system with a protective conductor in
order to prevent electric shock.
e Ensure constant access to the power plug at
the site of installation. The line voltage to the
device is only definitively disconnected once the
power plug has been unplugged.
Seguridad
El aparato de AF no ha de aplicarse cuando,
según la opinión de un médico experimentado o
de acuerdo con la bibliografía especializada actual,
una utilización de este tipo pudiese representar
un peligro para el paciente, p. ej., debido al
estado general del paciente, o si existen otras
contraindicaciones.
1
KARL STORZ presupone que el aparato
de AF es utilizado bajo la supervisión
de personal debidamente cualificado o
autorizado. El cirujano y el personal médico
deben disponer de la formación adecuada
en los principios, las normas de aplicación
y los riesgos de la cirugía de AF y, en
consecuencia, estar familiarizados con
dichas cuestiones a fin de evitar de manera
segura y fiable todo riesgo para el paciente,
el personal y los aparatos.
1
Póngase en contacto con su distribuidor
autorizado de KARL STORZ si necesita
cursos de formación o material de
capacitación.
1
Cualquier uso diferente del indicado se
considera indebido y ha de evitarse.
2. 3
Instrucciones generales de
seguridad
e Asegúrese de que en las inmediaciones del
aparato de AF no se encuentre ningún aparato
electrónico cuyo funcionamiento pueda resultar
menoscabado debido a la aparición de campos
electromagnéticos.
e Observe las indicaciones referidas a la
compatibilidad electromagnética (CEM) en el
capítulo CEM, página 217.
3
CUIDADO: Peligro de descarga eléctrica.
e Conecte el aparato de AF únicamente a una red
de alimentación con conductor de protección a
fin de evitar una descarga eléctrica.
e Asegúrese de que en el lugar de
emplazamiento haya libre acceso a un enchufe
de red. El aparato solo está completamente
desconectado de la tensión de la red si se ha
extraído el enchufe de la red.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Uh 400Uh 400 uUh 401Uh 401 u

Table of Contents