Karl Storz AUTCON III 400 Instruction Manual page 14

Table of Contents

Advertisement

8
Sicherheit
Somit werden sowohl transiente Störungen durch
Schaltvorgänge benachbarter Geräte als auch die
Gefährdung von Patienten durch niederfrequente
elektrische Ströme verringert. Die Verbindung sollte
möglichst niederohmig sein und darf zwischen
dem zentralen Potentialausgleich des OP-Raums
und dem Anschluss für Potentialausgleich des
AUTOCON
®
 III 400 und jeder weiteren metallisch
berührbaren Oberfläche einen Widerstandswert
von 0,2 Ohm nicht überschreiten. Sofern keine
Potentialausgleichsschiene in der Installation vor-
gesehen ist, sollte der Anschluss möglichst nieder-
ohmig an den PE-Leiter angeschlossen werden.
e Bei gleichzeitiger Verwendung von
HF-Chirurgiegeräten und physiologischen
Überwachungsgeräten an einem Patienten
sollten Überwachungselektroden möglichst
weit von den Chirurgieelektroden entfernt
angebracht werden.
e Nadelelektroden für die Überwachung werden
nicht empfohlen.
e In jedem Fall werden Überwachungssysteme
empfohlen, die Vorrichtungen zur Begrenzung
des hochfrequenten Stromes wie
Schutzwiderstände oder HF-Drosseln enthalten.
e Leitungen von Überwachungsgeräten so
anbringen, dass sie nicht auf der Haut liegen.
e Die Leitungen zu den HF-Elektroden möglichst
kurz halten und sie so führen, dass sie weder
den Patienten noch andere Leitungen berühren.
e Keine Gegenstände auf dem HF-Gerät ablegen.
2. 4. 5 Korrekte Verwendung des HF-Geräts
Ein unbeabsichtigtes Aktivieren im nicht sichtbaren
Bereich des HF-Geräts kann den Patienten verletzen.
e Das HF-Gerät nur aktivieren, wenn die
Elektrode in Ihrem Sichtbereich ist und Sie das
HF-Gerät jederzeit rasch deaktivieren können.
e Das HF-Gerät nach unbeabsichtigtem Aktivieren
sofort am Standby-Taster ausschalten.
e Den Fußschalter oder den Handschalter immer
besonders aufmerksam bedienen.
Safety
As such, both transient disturbances from the
switching of adjacent devices and the risk to
patients from low-frequency electric current are
reduced. The connection should be as low-
resistance as possible and should not exceed
a resistance value of 0.2 Ohm between the
central potential equalization of the operating
room and the potential equalization connector
AUTOCON
®
 III 400 and every other metallic
touchable surface. If the design of the installation
does not include an equipotential bonding bar, the
connection to the PE conductor should be as low-
resistance as possible.
e With simultaneous use of HF surgical devices
and physiological monitoring devices on a
patient, the monitoring electrodes should be
positioned as far away as possible from the
surgical electrodes.
e Needle electrodes for monitoring are not
recommended.
e In all cases monitoring systems are
recommended which include mechanisms for
limiting the high-frequency current such as
protective resistors and HF chokes.
e Place lines from monitoring devices so that they
do not lie on the patient's skin.
e Keep the leads to the HF electrodes as short as
possible and position them so that they do not
touch the patient or other leads.
e Do not place any objects on the HF device.
2. 4. 5 Correct use of the HF device
Inadvertent activation of the HF device outside the
user's field of vision can injure the patient.
e Activate the HF device only when the electrode
is in your field of vision and you can quickly
deactivate the HF device at all times.
e If the HF device is activated inadvertently, switch
it off immediately using the Standby button.
e Take particular care when using a footswitch or
manual switch.
Seguridad
tensiones pequeñas de contacto. De este modo
disminuyen tanto las interferencias transitorias
debidas a transitorios de aparatos adyacentes,
como los riesgos de corrientes eléctricas de baja
frecuencia para los pacientes. La conexión debe
tener el valor óhmico más bajo posible y la resisten-
cia de esta conexión no debe superar un valor de
0,2 ohmios entre la conexión equipotencial central
del quirófano y la toma de conexión equipotencial
del AUTOCON
 III 400 y cada una de las demás
®
superficies metálicas expuestas. Si en la instalación
no se ha previsto un riel equipotencial, la conexión
debe llevarse a cabo al conductor de puesta a tie-
rra con el valor óhmico más bajo posible.
e Si se utilizan simultáneamente en un paciente
aparatos quirúrgicos de AF y aparatos de
monitorización fisiológica, los electrodos
de supervisión deben colocarse a la mayor
distancia posible de los electrodos quirúrgicos.
e Se recomienda prescindir de electrodos de
aguja para la monitorización.
e En todo caso se recomienda utilizar sistemas
de monitorización que incorporen dispositivos
para limitación de la corriente de alta
frecuencia, tales como resistores de protección
o estranguladores de AF.
e Coloque los cables de los aparatos de
monitorización de modo tal que no entren en
contacto con la piel.
e Tienda los cables hacia los electrodos de AF de
modo tal que tengan la menor longitud posible
y no entren en contacto ni con el paciente ni
con otros cables.
e No deposite ningún objeto sobre el aparato de AF.
2. 4. 5 Utilización correcta del aparato de AF
Una activación involuntaria en la zona no visible del
aparato de AF puede provocar lesiones al paciente.
e Active el aparato de AF solo cuando el
electrodo se encuentre dentro de su campo
visual y usted pueda desactivar el aparato de
AF rápidamente en cualquier momento.
e Si el aparato de AF se ha activado
accidentalmente, desconéctelo de inmediato
usando el pulsador de standby.
e Utilice el interruptor de pedal o el interruptor
manual siempre con la mayor atención.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Uh 400Uh 400 uUh 401Uh 401 u

Table of Contents