Wartung/Reparatur; Wartung; Sicherheitstechnische Kontrolle (Stk); Maintenance And Repair - Karl Storz AUTCON III 400 Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

97

Wartung/Reparatur

8
Wartung/Reparatur
8. 1

Wartung

3
GEFAHR: Infektionsgefahr! Führen Sie eine
Oberflächendesinfektion durch und verpa-
cken Sie das Gerät zusätzlich zur Versand-
verpackung, bevor es die Krankenhaus-/
Praxisumgebung verlässt, um Keimver-
schleppungen und Infektionen zu vermeiden.
e Das Gerät, den Gerätewagen und das
Zubehör (z. B. Fußschalter, Kabel) nach jedem
Einsatz auf Beschädigung oder Defekt prüfen.
Besonders auf eine intakte Isolierung aller Kabel
achten.
e Kein beschädigtes Gerät, keinen beschädigten
Gerätewagen oder beschädigtes Zubehör
verwenden.
e Defektes Zubehör sofort austauschen.
e Einmal jährlich die Sicherheitstechnische
Kontrolle (STK) des Geräts durchführen lassen.
Für weitere technische Informationen die
jeweilige Serviceanleitung beachten.
8. 1. 1 Sicherheitstechnische Kontrolle
(STK)
Sicherheitstechnische Kontrollen müssen einmal
jährlich durchgeführt werden.
e Im Menü kann der nächste STK-Termin des
AUTOCON
 III 400 angezeigt werden, siehe
®
Kapitel Menü »Systeminformation«, Seite 71.
Bei fälligem STK-Termin erscheint bei
Systemstart eine Warnmeldung.
Diese ist mit OK zu bestätigen.
1
National vorgeschriebene kürzere
STK-Zyklen sind einzuhalten.
e Das Produkt und Zubehör nur von Personen
prüfen lassen, die die erforderliche Ausbildung,
Kenntnis oder Erfahrung haben und die bei der
Prüfung weisungsfrei sind.
e Bei der sicherheitstechnischen Kontrolle die
länderspezifischen Regelungen und Vorschriften
beachten.

Maintenance and repair

8
Maintenance and repair
8. 1

Maintenance

3
DANGER: Risk of infection! Carry out a
surface disinfection and wrap the device
in addition to the shipping packaging
material before allowing the device to leave
the hospital or practice to avoid spreading
germs and infections.
e Check the device, the equipment cart and the
accessories (e.g. footswitch, cable) after each
use for damage or defects. In particular, make
sure that the insulation is intact on all cables.
e Do not use any damaged device, damaged
equipment cart or damaged accessories.
e Replace defective accessories immediately.
e Have the safety inspection for the device
performed once a year. Please consult and
comply with the respective service manual for
additional technical information.

8. 1. 1 Safety inspection

Safety inspections must be performed once a
year.
e The next safety inspection date of the
AUTOCON
®
 III 400 can be displayed in the
menu, see section Menu 'System settings',
page 71.
A warning message appears during system
start-up if a safety inspection is due.
Press OK to confirm this message.
1
Any shorter safety inspection cycles specified
in national regulations must be observed.
e The device and accessories may be inspected
only by persons who have the required training,
knowledge or experience and who can perform
the inspection independently.
e With regard to the safety inspection, you must
comply with the country-specific rules and
regulations.
Mantenimiento/reparación
8
Mantenimiento/reparación
8. 1

Mantenimiento

3
PELIGRO: Riesgo de infección. Antes de
que el aparato salga del entorno del hos-
pital/consultorio, efectúe una desinfección
de las superficies y embale el aparato adi-
cionalmente para su envío a fin de evitar la
propagación de gérmenes e infecciones.
e Después de cada aplicación compruebe que el
aparato, la unidad móvil y los accesorios (p. ej.,
interruptor de pedal, cables) no presenten deterioro
o desperfecto alguno. Preste particular atención a
que el aislamiento de todos los cables esté intacto.
e No utilice ningún aparato, ninguna unidad móvil
o ningún accesorio que presenten deterioros.
e Cambie de inmediato los accesorios
defectuosos por otros nuevos.
e Efectúe una vez al año el control técnico de
seguridad (CTS) del aparato. Si desea obtener
información técnica adicional, tenga en cuenta
la Instrucción de servicio correspondiente.
8. 1. 1 Controles técnicos de seguridad
(CTS)
Los controles técnicos de seguridad han de
llevarse a cabo una vez al año.
e En el menú puede visualizarse la próxima
fecha de vencimiento para el CTS del
AUTOCON
®
 III 400; véase el capítulo Menú
"Información del sistema" en la pág. 71.
Al vencer la fecha del CTS, el sistema muestra
un mensaje de advertencia al iniciarse.
Confirme pulsando OK.
1
Hay que observar los ciclos de CTS más
breves que, dado el caso, prescriban las
normativas nacionales.
e El producto y los accesorios deben ser
examinados únicamente por personas que
dispongan de la formación, los conocimientos
o la experiencia requeridos y que no estén
sujetas a las instrucciones del personal.
e Observe los reglamentos y normativas
específicas de cada país con respecto al
control técnico de seguridad.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Uh 400Uh 400 uUh 401Uh 401 u

Table of Contents