B. Braun Aesculap Endoscopic Technology Instructions For Use/Technical Description page 80

Full hd 3ccd camera system pv460/pv462/pv463
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Aesculap
Sistema di videocamera Full HD 3CCD PV460/PV462/PV463
7.
Test funzionale, manutenzione e verifi-
che di sicurezza
7.1
Test funzionale all'installazione
Prima della prima messa in servizio della videocamera, il dispositivo ed i
relativi accessori devono essere sottoposti a ispezione visiva per verifi-
carne l'utilizzabilità da parte di un tecnico di videocamera o bio-tecnico.
L'ispezione visiva richiede l'esame dell'unità di comando e della testa della
videocamera per controllare che non vi siano crepe, la verifica del corretto
fissaggio di tutti i connettori, dell'assenza di danni di isolamento del cavo
elettrico e la verifica che la spina a muro e le attrezzature non siano dan-
neggiate.
Verificare il funzionamento accendendo la videocamera e controllare
la funzionalità secondo quanto descritto nelle sezioni relative alle
impostazioni e prima dell'inzio delle procedure di questo manuale.
7.2
Manutenzione
Per assicurare un funzionamento affidabile, il prodotto deve essere sotto-
posto a manutenzione conformemente all'etichetta relativa alla manuten-
zione.
Per i corrispondenti interventi di assistenza rivolgersi alla rappresentanza
nazionale B. Braun/Aesculap, vedere Assistenza tecnica.
E' vietato modificare questa attrezzatura! Questo
prodotto non è dotato di parti la cui manutenzione
sia a cura dell'utilizzatore.
ATTENZIONE
Non modificare l'attrezzatura senza l'autorizza-
zione del fabbricante.
Se una qualsiasi parte dell'unità di comando o
della testa della videocamera risulta danneg-
giata, è necessario contattare il proprio rappre-
sentante.
Non rimuovere il coperchio e non tentare di ese-
guire la riparazione.
Nota
Si raccomanda all'utilizzatore di eseguire un test della videocamera per
verificarne la funzionalità, nonchè di eseguire un'ispezione visiva della
videocamera e dei relativi accessori (ad esempio cavo elettrico e altri cavi)
prima di ogni utilizzo, secondo quanto stabilito nella sezione precedente.
Nota
Nelle richieste e nella corrispondenza è necessario indicare il modello ed il
numero di serie stampati nella targhetta di identificazione. Ulteriori docu-
menti possono essere richiesti al Fabbricante.
Nel caso di un danno dell'isolamento del cavo elettrico o dei cavi acces-
sori, o se le spine a muro o del dispositivo sono danneggiate, è necessario
sostituire la parte ed eliminarla secondo quanto indicato in questo
manuale, vedere Smaltimento.
78
®
7.3
Verifiche di sicurezza
Rischio di lesione e/o guasto!
Non utilizzare il dispositivo se l'ispezione tecnica
e di sicurezza indica la presenza di un difetto che
AVVERTENZA
potrebbe causare lesioni al paziente, ai medici o
a terze parti.
Non utilizzare il dispositivo fino a che non è
stato sottoposto a corretta riparazione
Comunicare immediatamente al proprio rappre-
sentante la presenza di questi difetti.
Le ispezioni di sicurezza richiedono lo svolgimento di un test funzionale e
di test di sicurezza una volta all'anno. Non è necessario che le ispezioni
tecniche e di sicurezza siano eseguite da personale qualificato; tuttavia,
le ispezioni tecniche e di sicurezza della videocamera e dei relativi acces-
sori devono essere eseguite da persone che, sulla base della propria for-
mazione, conoscenza ed esperienza pratica, siano in grado di eseguire tali
ispezioni correttamente e che non richiedano istruzioni in relazione
all'esecuzione delle ispezioni teniche e di sicurezza.
Sicurezza elettrica richiesta sulla base di IEC/DIN EN 60601-1 clau-
sola 18 e 19 o IEC 62353
Test
Impedenza tra messa a terra
e alloggiamento
Corrente di perdita della
custodia
Corrente di perdita di terra
Corrente di perdita paziente
CC corrente ausiliaria
paziente
CA corrente ausiliaria
paziente
Requisiti
≤0,1 Ω
≤0,1 mA
≤0,5 mA
≤0,1 mA
≤0,01 mA
≤0,1 mA

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents