ZOLL Cool Line CL-2295AE/8700-0781-40 Instructions For Use Manual page 61

Intravascular heat exchange catheter kit
Table of Contents

Advertisement

5.
Opatřete výstupní (OUT) spojku Luer uzávěrem a natáhněte
5 ml k vytvoření podtlaku. Udržujte minimálně 10 sekund.
Do stříkačky by se mělo natáhnout přibližně 4 ml fyziologického
roztoku (nikoli krev) a měli byste být schopni udržet podtlak.
6.
Uvolněte podtlak a vstupní (IN) spojku Luer znovu opatřete
uzávěrem.
Kontrola celistvosti soupravy Start-Up Kit
1.
Zkontrolujte výskyt zjevných netěsností.
2.
Odstraňte hadičku z peristaltické (válečkové) pumpy a zkontrolujte,
zda není poškozená (pokud není, vraťte zpět).
3.
Zkontrolujte, zda nedochází k únikům tekutiny na trase hadičky
od pumpy k pacientovi.
Zkontrolujte, zda hadička není poškozena nebo zda
se v ní nevyskytuje vzduch.
Prohlédněte a podle potřeby dotáhněte všechny spojky
Luer (k dotažení spojek nepoužívejte nářadí).
Poznámka. Kondenzace na vnějším povrchu hadiček
je normální.
4.
Obdobně zkontrolujte zpětnou hadičku od pacienta k pumpě.
Zkontrolujte, zda nedošlo k neúmyslnému narušení vaku
s fyziologickým roztokem (například bodec mohl poškodit
stěnu vaku).
5.
Sledujte hadičku od vaku s fyziologickým roztokem zpět k pumpě.
Další varování a upozornění jsou uvedena v následujících pokynech.
Potřebný materiál
Množství
Popis
1
Souprava katétru Cool Line k perkutánnímu zavedení
500ml vak sterilního fyziologického roztoku
1
(není součástí dodávky)
Souprava Start-Up Kit (dodávaná zvlášť)
1
6' (183 cm) standardní hadička nebo
9' (274 cm) prodloužená hadička
Konzole Coolgard 3000 nebo Thermogard XP
1
(dodávaná zvlášť)
Pomocná souprava Catheter Convenience Kit
1
[pouze pro (CO)]
1
Teplotní sonda YSI-400 (není součástí dodávky)
Příprava a zavedení katétru
Poznámka. Katétr je opatřen rentgenokontrastním proužkem,
který usnadňuje jeho identifikaci při zavádění a po zavedení
při zobrazení rentgenovým zařízením. Na proximálním konci
proximálního balónku je jeden proužek. Hrot katétru je rentgeno-
kontrastní vzhledem k obsahu síranu barnatého. Proximální port
se nachází 3,5 cm proximálně od proximálního proužku.
Používejte sterilní techniku.
Upozornění. Používejte pouze přístup přes femorální žílu.
Upozornění. Vstupní (IN) a výstupní (OUT) spojky Luer-Lock tohoto
katétru jsou vyráběné na míru a určené k připojení pouze k soupravě
Start-Up Kit uvedené v části Potřebný materiál.
1.
Umístěte pacienta do Trendelenburgovy polohy o mírném
sklonu, který bude tolerovat, aby se snížilo riziko vzniku
vzduchové embolie. Pokud používáte přístup přes femorální
žílu, uveďte pacienta do polohy vleže na zádech.
2.
Podle potřeby připravte a zarouškujte místo vpichu.
3.
Opatrně vyjměte katétr z balení, membránový kryt katétru přitom
ponechte na místě.
Příprava katétru
1.
Odstraňte uzávěry ze vstupní (IN) a výstupní (OUT) spojky Luer.
Nechte kryt katétru na místě; naplňte stříkačku (5 ml nebo větší)
sterilním fyziologickým roztokem a připojte ji ke vstupní (IN)
samičí spojce Luer.
VAROVÁNÍ. Pokud je výstupní (OUT) spojka Luer opatřena
uzávěrem, za žádných okolností neaplikujte přetlak do vstupní
(IN) spojky Luer.
2.
Opatrně vstřikujte fyziologický roztok do katétru, dokud nezačne
vytékat z výstupní (OUT) spojky Luer.
3.
Pomocí 5ml nebo větší stříkačky propláchněte distální, proximální
a mediální infuzní spojky Luer sterilním fyziologickým roztokem.
Proximální a mediální infuzní spojky Luer zasvorkujte nebo
na ně nasaďte injekční uzávěry. Distální spojku Luer ponechte
bez uzávěru, aby jí mohl projít vodicí drát.
Upozornění. Infuzní spojky Luer katétru před zavedením katétru
do těla pacienta vždy plňte.
4.
Odstraňte membránový kryt katétru. Pokud při odstraňování
membránového krytu z katétru pocítíte odpor, propláchněte
membránový kryt sterilním fyziologickým roztokem. Zkontrolujte
katétr a přesvědčte se, že membrána pro výměnu tepla byla
odvzdušněna. Zkontrolujte, zda katétr nevykazuje netěsnosti.
Upozornění. Dbejte, abyste potažený katétr nadměrně neotírali.
Neotírejte katétr suchou gázou, protože by mohlo dojít
k poškození jeho povlaku. Při přípravě katétru nepoužívejte
alkohol, antiseptické roztoky ani jiná ředidla, protože by
to mohlo způsobit nepředvídatelné změny povlaku, které by
mohly ovlivnit bezpečnost a funkci prostředku.
VAROVÁNÍ. Neupravujte délku katétru seříznutím.
Zavedení katétru
1.
Standardní perkutánní technikou zajistěte přístup přes
femorální žílu. Přístup je třeba udržovat 0,032" (0,81mm)
vodicím drátem. Viz Návod k použití vodicího drátu.
VAROVÁNÍ. Nepokoušejte se znovu zavést zaváděcí jehlu OTN
(over the needle, přes jehlu) částečně nebo zcela vytaženou
ze svého katétru.
Upozornění. S katétrem nepoužívejte drát větší než 0,032"
(0,81 mm).
2.
Držte vodicí drát na místě a odstraňte zaváděcí katétr.
Upozornění. Po celou dobu pevně držte vodicí drát.
3.
Místo vpichu na kůži zvětšete ostřím skalpelu směrem od vodicího
drátu. VAROVÁNÍ. Nepřeřízněte vodicí drát. Místo podle
potřeby zvětšete cévním dilatátorem. Nenechávejte cévní
dilatátor na místě jako zavedený katétr, abyste minimalizovali
riziko perforace stěny.
4.
Navlékněte hrot katétru na vodicí drát. Při nasazování katétru
dostatečně pevně držte vodicí drát. Uchopte hrot katétru
v blízkosti pokožky a katétr posunujte do žíly. Posouvejte dále
katétr po vodicím drátu, prsty uchopte místo bezprostředně
proximálně od balónku.
61/131

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Cool line cl-2295co/8700-0781-14

Table of Contents