ZOLL Cool Line CL-2295AE/8700-0781-40 Instructions For Use Manual page 32

Intravascular heat exchange catheter kit
Table of Contents

Advertisement

Os Luers de ENTRADA (IN) e SAÍDA (OUT) do Start-Up Kit
foram concebidos para se conectarem apenas com os Luers
de ENTRADA (IN) e SAÍDA (OUT) do cateter. Eles têm
encaixes especiais da ZOLL e são de cor laranja para
facilitar a identificação.
Atenção. Não coloque válvulas adicionais na linha que possam
ser fechadas acidentalmente. Isso poderá causar bloqueio
e possível falha da linha.
Remoção do cateter
1.
Interrompa o bombeamento de solução salina pelo cateter.
2.
Desconecte o Start-Up Kit do cateter. Destampe ou deixe
sem tampar os Luers de ENTRADA (IN) e SAÍDA (OUT)
do cateter. Isso permitirá que a solução salina residual saia
do circuito. À medida que o cateter é retirado, os balões são
comprimidos. A solução salina dentro dos balões deve estar
livre para sair do balão, caso contrário o balão não esvaziará,
dificultando a remoção do cateter.
3.
Alternativamente, acople uma seringa de 20 mL ou 25 mL ao
Luer de ENTRADA (IN) do cateter. Puxe e mantenha um vácuo
por 15 segundos, para permitir que a solução salina residual
seja removida da seção do balão do cateter antes da remoção
do cateter.
Observação. Para comodidade, a embalagem do Start-Up Kit
contém uma seringa de 20 mL ou 25 mL. Pendure-a no gancho
da solução salina no console até que esteja pronta para uso.
Descarte-a depois de usá-la em um paciente.
4.
Coloque o paciente em decúbito dorsal. Remova o curativo.
Remova as suturas do local da sutura.
ADVERTÊNCIA. Não coloque uma tampa Luer no Luer
de SAÍDA (OUT).
5.
Remova o cateter lentamente do paciente. À medida que
o cateter sair, aplique pressão com um curativo impermeável
ao ar, p. ex. gaze com vaselina.
Instruções de uso do fio-guia
Observação. Estas informações só se aplicam ao uso de fios-guia
com a técnica de Seldinger de colocação de cateter na vasculatura.
Advertências
O fio-guia fornecido destina-se apenas a uso único. Não reesterilizar
nem reutilizar. Não reinserir depois de remover do paciente.
Caso ocorra resistência durante a inserção ou retirada, não continue
a mover o fio-guia. Determine a causa sob fluoroscopia e tome
as medidas necessárias.
Tenha muito cuidado ao mover um fio-guia através de um stent.
O uso de fio-guia em vasos com stent acarreta risco adicional
ao paciente.
Atenção
Evite a retirada do fio-guia através de agulhas de metal; pode ocorrer
cisalhamento do fio-guia.
Devido à natureza delicada e frágil dos fios-guia, deve-se ter cuidado
redobrado no seu manuseio. Evite dobrar ou torcer. Não use fios-guias
danificados.
Um comprimento suficiente do fio-guia deve permanecer exposto para
que se possa manter um controle firme sobre o fio-guia o tempo todo.
32/131
ADVERTÊNCIA. Não remova o cateter se sentir resistência.
Confirme se os Luers de ENTRADA (IN) e SAÍDA (OUT) do
circuito de resfriamento NÃO estão tampados. Se estiverem
tampados, destampe-os, esvazie o balão e tente remover
o cateter novamente. Se ainda for encontrada resistência,
uma imagem de raios X deve ser obtida para identificar
a razão da resistência.
Informações de segurança para RM
Testes não clínicos demonstraram que o cateter
Cool Line é compatível com ressonância
magnética em algumas situações. Um paciente
com este dispositivo pode ser examinado com
segurança em um sistema de RM que atenda
às seguintes condições:
O cateter deve estar desconectado do console
Intensidade do campo magnético estático de 1,5 T ou 3 T
Gradiente de campo espacial máximo de 720 Gauss/cm (7,2 T/m)
Sistema de RM máximo relatado, taxa de absorção específica
(SAR) média máxima de corpo inteiro de 2 W/kg (modo de
operação normal)
Nas condições de exame definidas acima, espera-se que o cateter
produza um aumento máximo de temperatura de menos de 2 °C
após 15 minutos de varredura contínua.
ADVERTÊNCIA. Os consoles ZOLL Coolgard 3000 e Thermogard XP
não são compatíveis com RM. Não utilize na sala de RM.
Artefatos em RM
A presença do cateter pode causar artefatos moderados em imagens
de ressonância magnética, dependendo dos parâmetros de sequência
de pulsos utilizados no exame de RM. No entanto, os artefatos estarão
restritos à posição do cateter e, assim, não afetarão o uso de imagens
de RM para diagnóstico em exames de RM somente do crânio.
Dispositivo de liberação
Cada fio-guia é fornecido num dispositivo de liberação. Remova o clipe
antimigração do fio-guia antes de liberá-lo. Remova a tampa protetora
do fio-guia imediatamente antes do uso. Prepare o fio-guia antes
da inserção. Recomenda-se que o dispositivo de liberação seja
preenchido com soluções heparinizadas (p. ex., solução salina
ou dextrose) para banhar o fio-guia durante a inserção.
O fio-guia pré-moldado em "J" retomará sua forma quando for
removido do dispositivo de liberação.
1.
Tampa protetora do fio-guia
2.
Clipe antimigração do fio-guia

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Cool line cl-2295co/8700-0781-14

Table of Contents