ZOLL Cool Line CL-2295AE/8700-0781-40 Instructions For Use Manual page 31

Intravascular heat exchange catheter kit
Table of Contents

Advertisement

3.
Aumente o local da punção cutânea com a borda cortante
de um bisturi virada na direção oposta à do fio-guia.
ADVERTÊNCIA. Não corte o fio-guia. Use um dilatador de
vasos para aumentar o local, conforme necessário. Não deixe
o dilatador de vasos no lugar como se fosse um cateter de
longa permanência, a fim de minimizar o risco de possível
perfuração da parede do vaso.
4.
Avance a ponta do cateter sobre o fio-guia. Mantenha controle
suficientemente firme sobre o fio-guia durante a inserção do
cateter. Segurando a ponta do cateter próximo à pele, avance
o cateter na veia. Continue a avançar o cateter ao longo do
fio-guia, posicionando os dedos proximais em relação ao balão.
5.
Usando as marcações de centímetros no cateter como pontos
de referência de posicionamento, avance o cateter até pelo
menos a marca de 18 cm, para garantir que a porta de infusão
proximal esteja no vaso.
6.
Mantenha o cateter na profundidade desejada e remova
o fio-guia. Se encontrar resistência quando tentar remover
o fio-guia após o posicionamento do cateter, o fio-guia pode
estar dobrado na ponta do cateter. Em caso de resistência,
puxe o cateter cerca de 2–3 cm para fora em relação ao
fio-guia e tente remover o fio-guia. Se novamente encontrar
resistência, remova o fio-guia e o cateter simultaneamente.
Atenção. Não faça força excessiva sobre o fio-guia.
7.
Verifique se o fio-guia está intacto após a remoção.
8.
Para verificar a colocação do cateter, acople uma seringa
ao Luer de infusão distal e aspire até observar um livre fluxo
de sangue venoso. Conecte os Luers de infusão à(s) linha(s)
Luer-Lock correta(s), conforme necessário. A(s) porta(s) de
infusão não utilizada(s) pode(m) ser "travada(s)" por meio de
tampa(s) de injeção, usando o protocolo padrão do hospital.
Grampos deslizantes são fornecidos na tubulação para obstruir
o fluxo através dos Luers de infusão durante trocas de linha
e tampa de injeção.
Atenção. Para minimizar o risco de danos à tubulação causados
por pressão excessiva, abra o grampo antes de iniciar a infusão
pelo Luer.
Atenção. Não feche com grampo nem obstrua as linhas de
fluxo de ENTRADA (IN) e SAÍDA (OUT). Isso poderá causar
bloqueio e possível falha da linha.
9.
Fixe e proteja com curativo o local da inserção e o cateter
temporariamente.
10. Se for usado o acesso pela veia subclávia ou jugular, verifique
a posição da ponta do cateter com uma radiografia de tórax
imediatamente após a colocação. O exame radiográfico deve
mostrar o cateter localizado no lado direito do mediastino,
na veia cava superior (VCS), com a ponta distal do cateter
paralela à parede da veia cava. A ponta distal do cateter deve
ser posicionada em um nível acima da veia ázigo ou da carina
da traqueia, o que for melhor visualizado. Se a ponta do cateter
estiver mal posicionada, reposicione-a e faça nova verificação.
Se for usado o acesso femoral, o exame radiográfico deve
mostrar o cateter localizado na veia cava inferior (VCI),
com a ponta distal do cateter paralela à parede da veia cava.
Se a ponta do cateter estiver mal posicionada, reposicione-a
e faça nova verificação.
11. A marca radiopaca proximal indica a extremidade proximal do
balão. Verifique se o balão está completamente dentro do vaso.
Se o cateter estiver mal posicionado, reposicione-o e faça nova
verificação.
12. Prenda o cateter no paciente. Use as abas da conexão de junção
como sítio primário de sutura, a fim de minimizar o risco
de migração do cateter.
13. A guia e o clipe de sutura ZOLL também podem ser usados
como ponto adicional de fixação. O corpo do cateter deve ficar
firme no lugar, sem deslizar.
Atenção. Use apenas a guia e o clipe de sutura ZOLL fornecidos
no kit. Poderão ocorrer danos ao cateter se outros clipes
ou guias forem usados.
Atenção. Não faça suturas diretamente no diâmetro externo
do cateter, para minimizar o risco de corte ou dano ao cateter
ou de bloqueio do fluxo do cateter.
14. Faça um curativo no local da punção de acordo com
o protocolo do hospital. Troque regularmente os curativos
do local de inserção usando técnica asséptica.
15. Registre no prontuário do paciente o comprimento do cateter
de longa permanência usando as marcações de centímetros
na haste do cateter como referência. Faça inspeções visuais
frequentes para verificar se o cateter não mudou de posição.
16. Acople um Start-Up Kit preparado ao cateter: Conecte o Luer
macho do Start-Up Kit ao Luer fêmea de ENTRADA (IN) do
cateter. Conecte o Luer fêmea do Start-Up Kit ao Luer macho
de SAÍDA (OUT) do cateter. Há marcações brancas da "ZOLL"
frouxamente encaixadas nos tubos de extensão de ENTRADA
(IN) e SAÍDA (OUT) para ajudar a identificá-los.
Observação. Os Luers de ENTRADA (IN) e SAÍDA (OUT)
do Start-Up Kit foram concebidos para se conectarem apenas
com os Luers de ENTRADA (IN) e SAÍDA (OUT) do cateter.
Eles têm encaixes especiais da ZOLL e são de cor laranja
para facilitar a identificação.
17. Deve haver uma quantidade suficiente de solução salina estéril
nas extremidades dos Luers para que a conexão fique livre
de ar. Consulte o manual de operação.
ADVERTÊNCIA. Se o Start-Up Kit não for conectado
corretamente ao cateter, poderá ocorrer falha do cateter.
Não conecte os Luers do Start-Up Kit (laranja) aos Luers
de infusão azul escuro, branco ou marrom.
Atenção. Não conecte o Start-Up Kit à porta distal.
Atenção. Não coloque válvulas na linha que possam ser
fechadas acidentalmente. Isso poderá causar bloqueio
e possível falha da linha.
18. Bombeie solução salina pelo Start-Up Kit e pelo cateter para
verificar se todas as conexões estão firmes e se não há
vazamento. Todo o ar restante no sistema deve ser purgado
conforme descrito no manual de operação.
Desconexão do cateter do console
1.
Interrompa a circulação de solução salina pelo cateter.
2.
Desconecte o Start-Up Kit do cateter.
3.
Para manter as conexões estéreis, tampe imediatamente os
conectores Luer tanto do cateter como do Start-Up Kit, usando
tampas estéreis para Luer, ou conecte os Luers de ENTRADA
(IN) e SAÍDA (OUT) um ao outro.
Reconexão do cateter ao console
1.
Remova as tampas do Luer dos conectores do Luer do cateter
e Start-Up Kit. Descarte as tampas Luer ou desconecte os Luers
de ENTRADA (IN) e SAÍDA (OUT) um do outro.
2.
Conecte o Start-Up Kit ao cateter: Conecte o Luer macho
do Start-Up Kit ao Luer fêmea de ENTRADA (IN) do cateter.
Conecte o Luer fêmea do Start-Up Kit ao Luer macho de SAÍDA
(OUT) do cateter. O Start-Up Kit e os Luers de ENTRADA (IN)
e SAÍDA (OUT) do cateter são cor de laranja. Deve haver uma
quantidade suficiente de solução salina estéril nas extremidades
dos Luers para que a conexão fique livre de ar.
ADVERTÊNCIA. Se o Start-Up Kit não for conectado
corretamente ao cateter, poderá ocorrer falha do cateter.
ADVERTÊNCIA. Não use os encaixes Luer de ENTRADA (IN)
e SAÍDA (OUT) para portas de infusão de linha central padrão.
Eles são apenas para conexão com o console Coolgard 3000
ou Thermogard XP.
31/131

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Cool line cl-2295co/8700-0781-14

Table of Contents