ZOLL Cool Line CL-2295AE/8700-0781-40 Instructions For Use Manual page 123

Intravascular heat exchange catheter kit
Table of Contents

Advertisement

准备导管
取下 " 流入 " (IN)和 " 流出 " (OUT)鲁尔帽。不要取下导管
1.
的保护膜,将无菌生理盐水注入 5 毫升或更大的注射器,然后将
注射器连接到母 " 流入 " (IN)鲁尔接头上。
警告:切勿在未取下 " 流出 " (OUT)鲁尔帽的情况下向 " 流入 "
(IN)鲁尔接头施加正压。
通过导管轻轻推注生理盐水,直到其开始从 " 流出 " (OUT)
2.
鲁尔接头流出。
用 5 毫升或更大的注射器,用无菌生理盐水冲洗远端、近端和中
3.
间的输液鲁尔腔。将注射帽夹在或附接到近端和中间的输液鲁尔
腔上。不要盖上远端鲁尔帽,以便导丝通过。
注意:将导管插入患者体内前,务必先灌注导管输液鲁尔腔。
取下导管保护膜。如果在取下导管保护膜时遇到阻力,用无菌盐
4.
水冲洗保护膜。检查导管,以确保热交换膜中无空气。检查导管
是否有泄漏。
注意:避免过度擦拭带涂层的导管。避免用干纱布擦拭导管,
否则可能会损坏导管涂层。避免使用酒精、防腐剂溶液或其他
溶剂对导管进行预处理,否则可能会导致涂层发生不可预测的
变化,从而影响设备的安全性和性能。
警告:不要为了改变导管长度而切割导管。
插入导管
采用标准经皮穿刺技术获得股静脉通路,并用 0.032 英寸
1.
(0.81 毫米)导丝维持通路。请参阅导丝使用说明。
警告:不要尝试再次插入已部分或完全从其导管中撤出的 OTN
(沿穿刺针)导引针。
注意:不要将大于 0.032 英寸 (0.81 毫米)的导丝与导管配
套使用。
抓住导丝并固定,然后取下导引导管。
2.
注意:始终牢牢抓住导丝。
用手术刀的边缘扩大皮肤穿刺部位,手术刀应背离导丝。警告。
3.
不要切割导丝。根据需要使用血管扩张器扩大穿刺部位。不要将
血管扩张器留作为留置导管使用,以便尽量减少潜在血管壁穿孔
的风险。
将导管头端穿过导丝。导管插入过程中应始终抓紧导丝。在皮肤
4.
附近抓住导管头端,将导管推进静脉。继续沿导丝推进导管,
将手指放在球囊近端处。
使用导管上的厘米标记作为定位参考点,将导管至少推进到
5.
18 厘米标记处,以确保近端输液端口在血管中。
保持导管处在所需的深度,然后取出导丝。如果放置导管后尝
6.
试取出导丝时遇到阻力,导丝可能绞结在导管头端。如遇阻力,
将导管相对于导丝撤出约 2 至 3 厘米,然后尝试取出导丝。
如果再次遇到阻力,则同时取出导丝和导管。
注意:不要对导丝过度用力。
确认取出的导丝完好无损。
7.
将注射器连接到远端输液鲁尔接头,并进行抽吸,直到观察到静
8.
脉血自由流出,以此检查导管的放置。根据需要将输液鲁尔接头
连接到适当的鲁尔锁管路上。使用标准医院操作规范,未使用的
输液端口可用注射帽 " 锁住 "。在变更管路和注射帽时,管路上
提供的滑动夹可防止液体通过输液鲁尔腔流动。
注意:为了尽量减小因过度施压损坏管路的风险,通过鲁尔腔进
行输液之前必须先打开滑动夹。
注意:不要夹住或阻塞 " 流入 " (IN)或 " 流出 " (OUT)管路,
否则会导致管路阻塞,并可能出现故障。
暂时固定并包扎插入部位和导管。
9.
10. 如果使用锁骨下静脉或颈静脉通路,放置后,立即通过胸部 X
射线确认导管头端的位置。 X 射线检查必须显示导管位于上腔
静脉内,纵隔右侧,且导管远端与上腔静脉壁平行。导管的远
端头端必须定位在奇静脉或气管隆突上方,具体以是否能够更
好地观察到为准。如果导管头端错位,重新定位并再次确认。
如果使用股静脉通路, X 射线检查必须显示导管位于下腔静脉
内,且导管远端与下腔静脉壁平行。如果导管头端错位,重新
定位并再次确认。
11. 不透射线的近端标记指示球囊的近端。确保球囊完全位于血
管中。如果导管错位,重新定位并再次确认。
12. 将导管固定在患者身上。将鲁尔交界侧翼作为主要缝合部位,
以尽量减少导管移位的风险。
13. 也可以将 ZOLL 缝合扣和夹子作为附加的固定点。确保导管体部
已固定,不会滑动。
注意:仅使用套件中提供的 ZOLL 缝合扣和夹子。使用其他缝合
扣和夹子可能会损坏导管。
注意:不要直接缝合到导管的外径,以尽量减少切割或损坏导管
或阻碍导管流量的风险。
14. 按照医院操作规范包扎穿刺部位。采用无菌技术定期细致地更换
敷料,以维护插入部位。
15. 在患者病历中记录留置导管长度 (参考导管轴上的厘米标记) 。
经常目视检查进行重新评估,以确保导管未移动。
16. 将灌注好的启动套件连接到导管上:将启动套件的公鲁尔接头
连接到导管的母 " 流入 " (IN)鲁尔接头上。将启动套件的母鲁
尔接头连接到导管的公 " 流出 " (OUT)鲁尔接头上。 " 流入 "
(IN)和 " 流出 " (OUT)延伸管路上松散地配有白色 "ZOLL"
标签,以帮助识别这些管路。
注:启动套件的 " 流入 " (IN)和 " 流出 " (OUT)鲁尔接头只
能与导管的 " 流入 " (IN)和 " 流出 " (OUT)鲁尔接头连接。
这些组件有 ZOLL 定制接头,为橙色,便于识别。
17. 确保鲁尔接头两端都有足量的无菌生理盐水,使得连接部位无气
体。请参阅操作手册。
警告:如果未能正确地将启动套件连接到导管,可导致导管
故障。不要将启动套件 (橙色)鲁尔接头连接到深蓝色、
白色或褐色的输液鲁尔接头上。
注意:不要将启动套件连接到远端端口。
注意:不要在可能会被意外关闭的管路中放置任何旋塞。
否则会导致管路阻塞,并可能出现故障。
18. 将生理盐水泵入启动套件和导管,以确保所有连接都牢固且无
泄露。如操作手册中所述,必须排出系统中残留的任何空气。
从控制台上断开导管
停止导管内生理盐水的循环。
1.
从导管上断开启动套件。
2.
为了保持无菌连接,应立即使用无菌鲁尔帽盖住导管和启动套件
3.
的鲁尔接头,或将 " 流入 " (IN)和 " 流出 " (OUT)鲁尔接头
连接到一起。
将导管重新连接到控制台上
取下导管和启动套件的鲁尔接头的鲁尔帽并丢弃,或将 " 流入 "
1.
(IN)和 " 流出 " (OUT)鲁尔接头彼此断开。
将启动套件连接到导管上:将启动套件的公鲁尔接头连接到导管
2.
的母 " 流入 " (IN)鲁尔接头上。将启动套件的母鲁尔接头连接
到导管的公 " 流出 " (OUT)鲁尔接头上。启动套件和导管的
" 流入 " (IN)和 " 流出 " (OUT )鲁尔接头是橙色的。确保鲁
尔接头两端都有足量的无菌生理盐水,使得连接部位无气体。
警告:如果未能正确地将启动套件连接到导管,可导致导管故障。
警告:不要把 " 流入 " (IN)和 " 流出 " (OUT )鲁尔接头当成
标准中心导管输液端口。它们仅用于连接到 Coolgard 3000 或
Thermogard XP 控制台。
123/131

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Cool line cl-2295co/8700-0781-14

Table of Contents