Download Print this page

Otto Bock SensorHand Series Instructions For Use Manual page 52

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19
• Se la mano SensorHand Speed resta inutilizzata per lungo tempo, custoditela in posizione di
apertura per proteggere il sensore.
• Consegnate al paziente le informazioni per il paziente 646D165 relative alla mano
SensorHand Speed.
3.1 Guida di un veicolo
Nessuna regola valida in assoluto è in grado di stabilire fino a che punto un portatore di protesi
di arto superiore sia in grado di condurre un veicolo. Questa possibilità dipende dal tipo di pro-
tesi (livello di amputazione, mono- o bilaterale, condizione del moncone, tipo di protesi) e dalla
persona. Osservate sempre le norme nazionali relative alla conduzione di autoveicoli vigenti nei
rispettivi paesi e, per motivi di carattere assicurativo, lasciate confermare la vostra idoneità alla
guida dalle autorità di competenza. In generale, la Ottobock consiglia che uno specialista valuti
la necessità di adattare l'autoveicolo con uno speciale equipaggiamento adatto alle esigenze
del portatore di protesi (ad es. volante con pomo). È assolutamente necessario accertarsi di
essere in grado di guidare in maniera sicura con la mano con sensore Speed spenta. Guidare
con la mano con sensore Speed in funzione potrebbe rivelarsi pericoloso per gli utenti del traffi-
co pubblico.
Attenzione:
Se la SensorHand Speed è dotata di innesto rapido, prima dell'utilizzo è necessario
posizionare i componenti di presa in modo che le leggere rotazioni che potrebbero ve-
rificarsi durante la guida non ne provochino il distacco!
Questo prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Uno smalti-
mento non conforme alle norme del proprio paese può essere dannoso per l'ambiente
e per la salute. Attenersi alle disposizioni delle autorità nazionali competenti relative
alle procedure di restituzione e raccolta.
4 Indicazioni per la sicurezza
Poichè tutti i componenti meccanici sono soggetti ad usura è necessario un controllo annuale.
La mano con sensore Speed viene controllata dal Myo-Service Ottobock, e se necessario viene
regolata nuovamente e oliata. Se necessario, i componenti usurati vengono sostituiti.
5 Contenuto della spedizione
1 pz. Mano con sensore Speed
1 pz. Istruzioni d'uso 647H495
6 Descrizione e funzione
La mano con sensore Speed Ottobock è una mano mioelettrica regolabile, caratterizzata da una
velocità particolarmente elevata insieme ad un concetto di regolazione innovativo e sensibile. La
mano con sensore Speed Ottobock è dotata del sistema di stabilizzazione della presa a sensore
SUVA
, della funzione FlexiGrip e della funzione di programmazione.
1
Il comando proporzionale DMC (Dynamic Mode Control) consente al paziente di regolare la ve-
locità e la forza di presa proporzionalmente al segnale muscolare. Se il segnale muscolare si
modifica, la velocità e la forza di presa si adattano immediatamente al nuovo segnale muscolare.
La boccola coassiale della SensorHand Speed 8E38=8* è contrassegnata da un anello aran-
cione, il cavo di collegamento della SensorHand Speed 8E39=8* / 8E41=8* è contrassegnato
da una boccola arancione.
1 Sviluppata da Otto Bock Healthcare Products GmbH in collaborazione con l'istituto svizzero di assicurazione sugli infortuni, SUVA
52 | Ottobock
SensorHand Speed

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Sensorhand 8e39 8Sensorhand 8e38 8Sensorhand 8e41 8