Download Print this page

Otto Bock SensorHand Series Instructions For Use Manual page 35

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19
3.1 Conduite d'un véhicule
La question de savoir dans quelle mesure l'utilisateur d'une prothèse de bras est apte à
conduire un véhicule requiert une réponse nuancée. En effet, cela dépend du type d'appa-
reillage (degré d'amputation, unilatérale ou bilatérale, caractéristiques du moignon, construc-
tion de la prothèse) et des capacités individuelles de l'utilisateur de la prothèse de bras. Res-
pectez absolument les consignes légales en vigueur dans votre pays et relatives à la conduite
d'un véhicule et, pour des raisons concernant le droit des assurances, faites vérifier et attester
par une instance agréée votre capacité à conduire. D'une manière générale, Ottobock recom-
mande de faire adapter le véhicule par une entreprise spécialisée aux besoins particuliers du
porteur de la prothèse (par ex. remplacement du volant par une fourche). Il faut absolument
s'assurer que le patient est capable de conduire son véhicule sans danger même si la main
SensorHand Speed est hors tension. Une conduite avec la main SensorHand Speed sous ten-
sion pourrait présenter un danger pour les autres automobilistes en cas de dysfonctionnement
de la commande.
Attention:
Si la SensorHand Speed est équipée d'une fermeture de poignet, il faut placer avant
toute utilisation les composants de préhension de façon à ce qu'une légère rotation ne
désolidarise pas la main de la prothèse !
Il est interdit d'éliminer ces produits en tous lieux avec les ordures ménagères non
triées. Une élimination non conforme aux réglementations locales en vigueur peut avoir
des effets néfastes sur l'environnement et la santé. Veuillez respecter les consignes
des autorités locales compétentes concernant les procédures de collecte et de retour
des déchets.
4 Service après­vente
Il est nécessaire de procéder à une révision annuelle du dispositif car toutes les parties méca-
niques mobiles sont soumises à des phénomènes d'usure. A cet effet, le SAV Myo Ottobock
révise l'intégralité de la main SensorHand Speed, procède à son graissage et effectue, le cas
échéant, les ajustements nécessaires. Par ailleurs, il remplace les pièces d'usure, si néces-
saire.
5 Contenu de la livraison
1 pce. Main SensorHand Speed
1 pce. Mode d'emploi 647H495
6 Description et fonction
La main SensorHand Speed de Ottobock est une main prothétique à commande myoélectrique
qui se caractérise par une vitesse de préhension particulièrement élevée en combinaison avec
un concept de guidage sensible et novateur. La main SensorHand Speed est équipée d'un
système de stabilisation de la préhension par palpeurs SUVA
fonction de programmation.
La commande proportionnelle DMC (Dynamic Mode Control) permet au patient de guider la vi-
tesse et la force de préhension de manière proportionnelle à l'intensité du signal musculaire. Si
on modifie l'intensité du signal musculaire, aussitôt la vitesse de préhension et la force de pré-
hension s'adaptent au signal musculaire ainsi modifié.
1 Développé par Otto Bock Healthcare Products GmbH en collaboration avec SUVA (société suisse d'assurance accidents)
SensorHand Speed
, de la fonction FlexiGrip et d'une
1
Ottobock | 35

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Sensorhand 8e39 8Sensorhand 8e38 8Sensorhand 8e41 8