Brocade Communications Systems MLX Series Hardware Installation Manual page 338

Hide thumbs Also See for MLX Series:
Table of Contents

Advertisement

B
Dangers
DANGER
GEFAHR
DANGER
PELIGRO
DANGER
GEFAHR
DANGER
PELIGRO
DANGER
GEFAHR
DANGER
PELIGRO
DANGER
GEFAHR
DANGER
PELIGRO
322
Disconnect the power cord from all power sources to completely remove power from the
device.
Ziehen Sie das Stromkabel aus allen Stromquellen, um sicherzustellen, dass dem Gerät
kein Strom zugeführt wird.
Débranchez le cordon d'alimentation de toutes les sources d'alimentation pour couper
complètement l'alimentation du dispositif.
Para desconectar completamente la corriente del instrumento, desconecte el cordón de
corriente de todas las fuentes de corriente.
If the installation requires a different power cord than the one supplied with the device,
make sure you use a power cord displaying the mark of the safety agency that defines the
regulations for power cords in your country. The mark is your assurance that the power cord
can be used safely with the device.
Falls für die Installation ein anderes Stromkabel erforderlich ist (wenn das mit dem Gerät
gelieferte Kabel nicht passt), müssen Sie sicherstellen, dass Sie ein Stromkabel mit dem
Siegel einer Sicherheitsbehörde verwenden, die für die Zertifizierung von Stromkabeln in
Ihrem Land zuständig ist. Das Siegel ist Ihre Garantie, dass das Stromkabel sicher mit
Ihrem Gerät verwendet werden kann.
Si l'installation nécessite un cordon d'alimentation autre que celui fourni avec le dispositif,
assurez-vous d'utiliser un cordon d'alimentation portant la marque de l'organisation
responsable de la sécurité qui définit les normes et régulations pour les cordons
d'alimentation dans votre pays. Cette marque vous assure que vous pouvez utiliser le
cordon d'alimentation avec le dispositif en toute sécurité.
Si la instalación requiere un cordón de corriente distinto al que se ha suministrado con el
instrumento, verifique que usa un cordón de corriente que venga con la marca de la
agencia de seguridad que defina las regulaciones para cordones de corriente en su país.
Esta marca será su garantía de que el cordón de corriente puede ser utilizado con
seguridad con el instrumento.
Make sure that the power source circuits are properly grounded, then use the power cord
supplied with the device to connect it to the power source.
Stellen Sie sicher, dass die Stromkreise ordnungsgemäß geerdet sind. Benutzen Sie dann
das mit dem Gerät gelieferte Stromkabel, um es an die Srromquelle anzuschließen.
Vérifiez que les circuits de sources d'alimentation sont bien mis à la terre, puis utilisez le
cordon d'alimentation fourni avec le dispositif pour le connecter à la source d'alimentation.
Verifique que circuitos de la fuente de corriente están conectados a tierra correctamente;
luego use el cordón de potencia suministrado con el instrumento para conectarlo a la
fuente de corriente.
Make sure the rack or cabinet housing the device is adequately secured to prevent it from
becoming unstable or falling over.
Stellen Sie sicher, dass das Gestell oder der Schrank für die Unterbringung des Geräts auf
angemessene Weise gesichert ist, so dass das Gestell oder der Schrank nicht wackeln
oder umfallen kann.
Vérifiez que le bâti ou le support abritant le dispositif est bien fixé afin qu'il ne devienne
pas instable ou qu'il ne risque pas de tomber.
Verifique que el bastidor o armario que alberga el instrumento está asegurado
correctamente para evitar que pueda hacerse inestable o que caiga.
Brocade MLX Series and NetIron XMR Hardware Installation Guide
53-1003821-01

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents