Brocade Communications Systems MLX Series Hardware Installation Manual page 327

Hide thumbs Also See for MLX Series:
Table of Contents

Advertisement

CAUTION
VORSICHT
MISE EN GARDE
PRECAUCIÓN
CAUTION
VORSICHT
MISE EN GARDE
PRECAUCIÓN
Brocade MLX Series and NetIron XMR Hardware Installation Guide
53-1003821-01
For the DC input circuit to the system of a Brocade MLXe-16, MLXe-8 and MLXe-4 (1800W
supply) make sure there is a 60 amp circuit breaker, minimum -48Vdc, double pole, on the
input lugs to the power supply. The input wiring for connection to the product should be
Listed copper wire, 8 AWG, marked VW-1, and rated minimum 90o C.
Stellen Sie bei der Gleichstromversorgung des Systems bei den Routern Brocade MLXe-4,
Brocade MLXe-8 und Brocade MLXe-16 (1800-W-Netzteil) sicher, dass die Anschlussösen
des Netzteils mit einem zweipoligen 60-A-Schutzschalter für mindestens -48 V Gleichstrom
versehen sind. Die an das Gerät anzuschließenden Eingangsleitungen müssen aus
Kupferkabel der Stärke 6 AWG (Bezeichnung VW-1) bestehen und auf eine Temperatur von
mindestens 90 °C ausgelegt sein.
Pour le circuit d'alimentation C.C. du système des routeurs Brocade MLXe-4, Brocade
MLXe-8 et Brocade MLXe-16 (alimentation de 1800 W), assurez-vous de la présence d'un
disjoncteur bipolaire de 60 ampères, minimum -48 Vcc, sur les cosses d'entrée vers le
bloc d'alimentation. Les câbles d'alimentation doivent être en fils de cuivre, 13.29 mm²,
marqués VW-1 et classés 90°C.
Para el circuito de entrada de CC al sistema de los routers Brocade MLXe-4, Brocade
MLXe-8, y Brocade MLXe-16 (suministro de 1800 W), asegúrese de que existe un disyuntor
bipolar de 60 amperios, de -48 V CC como mínimo, en las terminales de entrada de la
fuente de alimentación. El cableado de entrada para la conexión al producto deberá ser de
cable de cobre homologado de calibre AWG 6 con clasificación VW-1 para una
temperatura mínima de 90 °C.
For the DC input circuit to the system of a Brocade MLXe-32 (3000W supply) make sure
there is a 80 amp circuit breaker, minimum -48Vdc, double pole, on the input lugs to the
power supply. The input wiring for connection to the product should be Listed copper wire,
4 AWG, marked VW-1, and rated minimum 90o C.
Bei der Gleichstromeingangsschaltung zum System eines Brocade MLXe-32 (3000W
supply), muss sichergestellt werden, dass an den Eingangskabelschuhen zur
Stromversorgung ein zweipoliger Schalter mit UL-Zulassung, 80 Ampere und mindestens
-48 V Gleichstrom vorhanden ist. Die Eingangsleitung zum Anschluss an das Produkt sollte
als Kupferdraht, 4 AWG, angegeben, als VW-1 gekennzeichnet und für mindestens 90 °C
bemessen sein.
Pour le circuit d'alimentation en courant continu du système Brocade MLXe-32 (3000W
supply), vérifier la présence d'un disjoncteur bipolaire homologué de 80 A, minimum -48
Vcc, sur l'entrée de l'alimentation. Les câbles d'alimentation du produit doivent être des
fils de cuivre homologués de section 21.14 mm², marqués VW-1 et testés à 90° C.
Para el circuito de entrada de CC al sistema de un Brocade MLXe-32 (3000W supply),
verifique que existe un disyuntor catalogado por UL de 80 amperios, -48VCC como mínimo,
bipolar, en las orejetas de entrada a la fuente de alimentación. El cableado de entrada
para la conexión al producto deberá ser de cable de cobre catalogado, 4 AWG, marcado
con VW-1, y tener una capacidad nominal mínima para 90°C.
B
Cautions
311

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents