Brocade Communications Systems MLX Series Hardware Installation Manual page 329

Hide thumbs Also See for MLX Series:
Table of Contents

Advertisement

CAUTION
VORSICHT
MISE EN GARDE
PRECAUCIÓN
CAUTION
VORSICHT
MISE EN GARDE
PRECAUCIÓN
Brocade MLX Series and NetIron XMR Hardware Installation Guide
53-1003821-01
For the DC input circuit to the system of a Brocade MLX-32 (2400W supply), make sure
there is a 75 amp circuit breaker, minimum -48Vdc, double pole, on the input lugs to the
power supply. The input wiring for connection to the product should be Listed copper wire,
4 AWG, marked VW-1, and rated minimum 90o C.
Bei der Gleichstromeingangsschaltung zum System eines Brocade MLX-32 (2400W
supply), muss sichergestellt werden, dass an den Eingangskabelschuhen der
Stromversorgung ein zweipoliger Schalter mit UL-Zulassung, 75 Ampere und mindestens
-48 V Gleichstrom vorhanden ist. Die Eingangssignalleitung zum Anschluss an das Produkt
sollte als Kupferdraht, 4 AWG, angegeben sein, als VW-1 gekennzeichnet und für
mindestens 90 °C bemessen sein.
Pour le circuit d'alimentation en courant continu du système Brocade MLX -32 (2400W
supply), vérifier la présence d'un disjoncteur bipolaire homologué de 75 A, minimum -48
Vcc, sur l'entrée vers l'alimentation. Les câbles d'alimentation du produit doivent être des
fils de cuivre homologués de section 21.14 mm², marqués VW-1 et testés à 90° C.
Para el circuito de entrada de CC al sistema de un Brocade MLX 32 (2400W supply),
verifique que existe un disyuntor catalogado por UL de 75 amperios, -48VCC como mínimo,
bipolar, en las orejetas de entrada a la fuente de alimentación. El cableado de entrada
para la conexión al producto deberá ser de cable de cobre catalogado, 4 AWG, marcado
con VW-1, y tener una capacidad nominal mínima para 90°C.
For the DC input circuit to the system of a NetIron XMR 32000 (2400W supply), make sure
there is a UL-Listed 75 amp circuit breaker, minimum -48Vdc, double pole, on the input
lugs to the power supply. The input wiring for connection to the product should be Listed
copper wire, 4 AWG, marked VW-1, and rated minimum 90o C.
Bei der Gleichstromeingangsschaltung zum System eines NetIron XMR 32000 (2400W
supply), muss sichergestellt werden, dass an den Eingangskabelschuhen der
Stromversorgung ein zweipoliger Schalter mit UL-Zulassung, 75 Ampere und mindestens
-48 V Gleichstrom vorhanden ist. Die Eingangssignalleitung zum Anschluss an das Produkt
sollte als Kupferdraht, 4 AWG, angegeben sein, als VW-1 gekennzeichnet und für
mindestens 90 °C bemessen sein.
Pour le circuit d'alimentation en courant continu du système NetIron XMR 32000 (2400W
supply), vérifier la présence d'un disjoncteur bipolaire homologué de 75 A, minimum -48
Vcc, sur l'entrée vers l'alimentation. Les câbles d'alimentation du produit doivent être des
fils de cuivre homologués de section 21.14 mm², marqués VW-1 et testés à 90° C.
Para el circuito de entrada de CC al sistema de un NetIron XMR 32000 (2400W supply),
verifique que existe un disyuntor catalogado por UL de 75 amperios, -48VCC como mínimo,
bipolar, en las orejetas de entrada a la fuente de alimentación. El cableado de entrada
para la conexión al producto deberá ser de cable de cobre catalogado, 4 AWG, marcado
con VW-1, y tener una capacidad nominal mínima para 90°C.
B
Cautions
313

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents