Yamaha 2006 RX10GTAXW Service Manual page 1017

Table of Contents

Advertisement

DEPOSE
1. Déposer:
S Vis de réglage de l'avance à l'allumage
2. Aligner:
S Repère "I" a situé sur le rotor de magnéto A.C. et
la flèche fixe b située sur le couvercle de magnéto
A.C.
N.B.:
S Tourner le vilebrequin dans le sens des aiguilles d'une
montre.
S Lorsque le piston n_4 se trouve au point mort haut de
la course de compression, aligner le repère "I" a et la
flèche fixe b du rotor de magnéto A.C.
S Le point mort haut de la course de compression est at-
teint lorsque les lobes des cames de l'arbre à cames
sont tournés dans des sens opposés.
3. Desserrer:
S Boulons 1 de pignon d'arbre à cames
4. Desserrer:
S Boulon à chapeau 1 de tendeur de chaîne de distri-
bution
5. Déposer:
S Tendeur 2 de chaîne de distribution
S Joint
6. Déposer:
S Pignons d'arbre à cames 1
N.B.:
Maintenir la chaîne de distribution avec un câble 2
pour qu'elle ne tombe pas dans le carter.
ARBRES A CAMES
KAMAXLAR
DEMONTERING
1. Demontera:
S Tidsinställningspluggen
2. Anpassa:
S Markeringen "I" a på generatordrevet (till den
fasta markeringen b på generatordrevets kå-
pa)
OBS:
S Vrid vevaxeln medurs.
S När kolv nr 4 befinner sig i övre dödläget i arbets-
takten, sätts märket "I" a mot den fasta marker-
ingen b på generatordrevet.
S Övre dödpunkten i arbetstakten kan hittas när
kamaxelnockarna är vända från varandra.
3. Lossa:
S Kamdrevsbultar 1
4. Lossa:
S Kamkedjespännarens bult 1
5. Demontera:
S Kamkedjespännare 2
S Packning
6. Demontera:
S Kamaxeldrev 1
OBS:
För att förhindra att kamkedjan faller in i vevhuset
fästs den med en vajer 2 .
5-9
ENG

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents