Motor Oil; Testing; Oil Change; Aceite Motor - Malaguti MADISON 400 Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

MADISON 400

MOTOR OIL

TESTING

• Position the motorcycle so that to be
perfectly vertical on its central stand,
start the engine and leave that it gets
appropriately warm. Then stop the
engine and wait for a few minutes so
that the oil stabilises.
• Check the level of the engine oil
through the spy hole (A), the level
should be between the MAX./MIN
notches on the side of the spy
hole.Q8 SBK 15W/50.

OIL CHANGE

Note: oil change has to be carried
out when the engine is already warm.
• Place an adequate container
underneath the engine.
• Remove the oil cap (C - F. 19).
• Unscrew with care the oil drain plug
(B - F. 20) and remove it (be careful
not to get scalded).
• Leave that the oil flows out
completely.
• Replace the lining (3), use a new
gasket if necessary.
• Tighten the oil drain plug (B - F. 20)
and fasten it to the appointed torque
wrench setting.
• Supply engine with the following oil:
Q8 SBK 15W/50
(max. quantity 2200 cc.).
Replace the oil cap (C - F. 19).
• Dispose of the exhausted oil in full
compliance with the regulations in
force.
• Start the engine. Leave that it gets
warm and then stop it by checking
again the oil level and be sure of
the total absence of oil leakages.
HUILE MOTEUR
CONTRÔLE
• Mettre la moto en position
parfaitement verticale sur la béquille
centrale, démarrer le moteur et le
laisser tourner. Arrêter le moteur et
attendre quelques minutes pour que
l'huile se stabilise.
• Contrôler le niveau d'huile dans le
moteur à partir de la jauge (A) en
prenant comme repère les encoches
MAX./MIN.
Q8 SBK 15W/50.
VIDANGE
Note : le changement de l'huile doit être
effectué quand le moteur est chaud.
• Placer un récipient d'une capacité
adéqute sous le moteur.
• Enlever le bouchon de l'huile (C - F. 19).
• Dévisser avec soin le bouchon de
vidange (B - F. 20) et l'enlever
(attention aux brûlures).
• Laisser vidanger toute l'huile.
• Remonter le joint ou le changer en
cas de besoin,
• Visser le bouchon de vidange (B - F.
20) et le serrer suivant le couple
indiqué.
• Verser l'huile dans le moteur :
Q8 SBK 15W/50
(quantité max. 2200 cl).
• Revisser le bouchon (C- F. 19).
• Eliminer l'huile usée conformément
aux Réglementations en vigueur.
• Allumer le moteur. Le laisser tourner
puis l'éteindre en vérifiant de
nouveau le niveau et l'absence
totale de fuites d'huile.
33
09/01

ACEITE MOTOR

CONTROL
• Colocar el vehículo a motor en posición
perfectamente vertical sobre el soporte
central, poner el motor en marcha y dejar
que se caliente. Parar seguidamente el
motor y esperar algunos minutos hasta
que el aceite se estabilize.
• Comprobar por la mirilla (A) el nivel
del aceite presente en el motor
teniendo como referencia las marcas
a bordo de MAX./MIN.Q8 SBK 15W/
50.
SUSTITUCION
Nota: la sustitución del aceite se
efectúa con el motor caliente.
• Colocar un recipiente adecuado
debajo del motor.
• Quitar el tapón del aceite (C - F. 19).
• Desenroscar con cuidado el tapón de
vaciado (B - F. 20) y quitarlo
(atención peligro de quemaduras).
• Dejar salir todo el aceite.
Reinstalar
la
guarnición;
eventualmente cambiarla.
• Enroscar el tapón de vaciado (B - F.
20) y apretarlo según el par de apriete
indicado.
• Llenar el motor con aceite:
Q8 SBK 15W/50
(cantidad máx. 2200 cc).
• Enroscar el tapón (C - F. 19).
• Eliminar el aceite usado en el respeto
de las normativas vigentes.
• Poner el motor en marcha. Esperar
hasta
que
se
caliente
seguidamente, apagarlo. Controlar
nuevamente el nivel y que no haya
ninguna pérdida de aceite.
A
y,

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents