Madison - Malaguti MADISON 400 Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

INDICE
Zündspule
Bobina accensione
Avviamento elettrico
Elektrischer start
Commutatore chiave
Schlüsselumschalter
Interruttore arresto
Schalter motorabstellung
motore (Engine stop)
(Engine stop)
Interruttore
Schalter
cavalletto laterale
seitenfußraste
Motorino d'avviamento
Anlasser
1° relais (relais
1. relais (unterbrechungs-
interruzione circuito
relais anlasskreislauf
d'avviamento posizionato
unter dem
instrumentenbrett)
sotto il cruscotto)
Prüfung 2. relais
2° relais (relais
d'avviamento posizionato
(anlassrelais unter dem
sotto la pedana
trittbrett)
poggiapiedi)
Verifica ricarica batteria
Prüfung der batterieladung
Indicatore benzina
Der kraftstoffanzeiger
non segnala
funktioniert nicht
Spia riserva benzina
Reservelampe kraftstoff
Indicatore temperatura
Der temperaturanzeiger
non funziona
funktioniert nicht
Indicatore di direzione
Der richtungsanzeiger
non funziona
funktioniert nicht
Ventola del radiatore
Der kühlerlüfter
non funziona
funktioniert nicht
Avvisatore acustico
Das horn
non funziona
funktioniert nicht
(Optional) Presa
(Optional) Die
12 Volt non
steckdose 12 Volt
funktioniert nicht
funziona
Luce abbagliante,
Blendlicht, abblendlicht,
anabbagliante, luce di
parklicht,
instrumentenbrettlicht
posizione, luce cruscotto
e fanale posteriore
und rücklicht
non funzionano
funktioniert nicht
Luce abbagliante
Das blendlicht leuchtet
non si accende
nicht auf
Luce anabbagliante
Das abblendlicht leuchtet
non si accende
nicht auf
Spia abbagliante
Die blendlampe
funktioniert nicht
non funziona
Spia anabbagliante
Die abblendlampe
non funziona
funktioniert nicht
Pulsante "Passing"
Die taste "Passing" (rechter
umschalter) funktioniert nicht
(comm. dx) non funziona
Luce fanalino posteriore
Das rücklicht und die
e illuminazione cruscotto
beleuchtung des
instrumentenbretts
non funzionano
funktionieren nicht
Luce stop non
Das bremlich
funziona
funktioniert nicht
Strumento digit
Das digit-instrument
non funziona
funktioniert nicht
Strumento digit
Das digit-instrument
non cambia funzione
ändert die funktion nich
Orologio digit
Die digit-uhr
non funziona
funktioniert nicht
Contagiri non
Der drehzahlmesser
funziona
funktioniert nicht
Contachilometri digitale
Digitaler und analogischer The digital and analog
e analogico non
kilometerzähler
funktionieren nicht
funzionano
Ausschiesslich der
Solo contachilometri
analogico non
analogische kilometerzähler Km-indicator does not
funziona
funktioniert nicht
Funktion lufttemperaatur
Funzione temperatura aria
Alarm "ICE"
Allarme "ICE"
Allarme Oil check/
Alarm oil check
(oil change)
(oil/change)
Alarm anzeiger
Allarme indicatore
öldruck (oil bar)
pressione olio (oil bar)
Madison 400 cc.
INHALT
CONTENTS
Ignition coil
Electric starting
Key commutator
Engine stop switch
(Engine stop)
Side stand
switch
Starting motor
1°relais (relais which breaks 1
the starting circuit,
positioned underneath
the instrument panel
Check the 2° relais
(starting relais, positioned
underneath the
footbard)
Check the battery recharge
The fuel indicator
does not work
Low fuel warning light
The temperarture
indicator does not work
The turn indicator
does not work
The radiator's fan
does not work
The acoustic alarm
does not work
(Optional) 12 Volt
outlet does
not work
The high beam, the low
beam, the running light,
the instrument board light tableau de board et feu
and the rear light do not
work
The high beam does
not work
The low beam does
not work
The high beam led does
not work
The low beam does
not work
The "Passing" button (right
commutator) does not work
The tail-light and the
instrument panel
lighting system do
not work
The stop light does
not work
The digit device does
not work
The digit device does
not change function
The digit clock does
not work
The revolution counter
does not work
Km-indicators do not
work
Only the analog
work
Air temperature function
"ICE" pilot light
Oil check pilot light
(oil change)
Oil pressure indicator
pilot light (oil bar)
SOMMAIRE
Bobine demarrage
Demarreur électrique
Commutateur a clef
Interrupteur arret moteur
(Engine stop)
Interrupteur bequille
latérale
Demarreur
er
relais (relais interruption
circuit de demarrage
positionne sous le tableau situado debajo del
de bord)
Contrôle du 2
e
relais
(relais de demarrage
positionne sous le tapis
du repose-pied)
Contrôle de recharge batterie
L'indicateur de l'essence
ne signale pas
Voyant reserve essence
L'indicateur temperature
ne marche pas
L'indicateur de direction
ne marche pas
Le rotor de ventilation du
radiateur ne marche pas
L'avertisseur sonore
ne marche pas
(En option) La prise
12 Volt
ne marche pas
Phare de route, code,
feu de position, eclairage
arriere ne marchent pas
Le phare de route ne
s'allume pas
Le code ne
s'allume pas
Le voyant du phare de
route ne marche pas
Le voyant du code
ne marche pas
La touche "Passing" (comm.
droit) ne marche pas
Le feu de la lanterne
arriere et l'enclairage du
tableau de bord ne
marchent pas
Le stop ne
marche pas
L'instrument digit
ne marche pas
L'instrument digit ne
change pas de fonction
L'horloge digit
ne marche pas
Le compte-tours
ne marche pas
Les compteurs kilometrique
numerique et analogique
ne marchent pas
Les compteur kilometrique
seulement ne marche
pas
Fonction temperature
Alarme "ICE"
Alarme oil check
(oil/change)
Alarme indicateur de
pressione de l'huile (oil bar)
7
10/01
ÍNDICE
P
Bobina de encendido
8
Arranque electrico
10
Conmutador de llave
10
Interruptor de parada
10
motor (engine stop)
Interruptor caballete
14
lateral
Motor de arranque
16
1° rele (rele interrupcion
16
circuito de arranque
cuadro de instrumentos)
Control 2° rele (rele de
18
arranque situado debajo
de la plataforma
reposapies)
Control carga bateria
22
El indicador de gasolina
24
no señala
Testigo reserva gasolina
26
El indicador de
28
temperatura no funciona
El indicador de direccion
30
no funciona
El ventilador del radiador
32
no funciona
El avisador acustico
34
no funciona
(Opcional) la toma de
36
corriente 12 voltios no
funciona
(Las luces de carretera, de
38
cruce, de estacionamiento,
del cuadro de instrumentos
y el farol trasero no
funcionan
Las luces de carretera
40
no se encienden
Las luces de cruce no
42
se encienden
Las luces de carretera
44
no funcionan
Las luces de cruce no
44
funcionan
Ell boton "Passing"
46
(conm. der) no funciona
El piloto trasero y la
48
iluminacion del cuadro
de instrumentos no
funcionan
La luz de parada no
50
funciona
El equipo digit no
52
funciona
El equipo digit no
54
cambia funcion
El reloj digit no
56
funciona
El cuentarrevoluciones
58
no funciona
El cuentakilometros
58
digital y analogico no
funcionan
Solo el cuentakilometros
60
analogico no funciona
Funcion temperatura aire
62
Alarma "ICE"
62
Alarma control aceite
64
(Cambio aceite)
Alarma indicador de
64
presion aceite (oil bar)

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents