Malaguti MADISON 400 Owner's Manual page 122

Table of Contents

Advertisement

MADISON 400
INDICATORI DI
DIREZIONE
ANTERIORI
• Svitare le viti (V2 - F. 9) che fissa-
no il trasparente.
• Rimuovere il trasparente.
• Estrarre la lampadina fulminata
e sostituirla con una nuova, iden-
tica.
POSTERIORI
Nota: per accedere agli indicatori
di direzione posteriori, è necessa-
rio rimuovere il vano casco
(S/C - P. 24).
• Rimuovere il coperchietto (A) ine-
rente l'indicatore da smontare.
• Estrarre la lampada fulminata e
sostituirla con una nuova, identi-
ca.
CRUSCOTTO
Nota: per accedere ai componenti interni del cruscotto,
è necessario rimuovere lo scudo anteriore (S/C - P. 10).
SOSTITUZIONE
LAMPADINE:
• estrarre il porta-
lampade
dello
strumento interes-
sato.
• Sfilare la lampadi-
na inserita a pres-
sione e sostituirla
con altra identica.
Nota: è consi-
gliabile effettua-
re una prova di
funzionamento
prima di rimonta-
re le parti rimos-
se.
F. 11
V
2
F. 9
A
F. 10
ARMATURENBRETT
Hinweis: Um zu den Komponenten im Inneren des
Armaturenbrettes Zugang zu erhalten, müssen Sie die
vordere Frontschutzplatte abmontieren (S/C - S. 10).
6
09/01
RICHTUNGSANZEIGER
VORNE
• Die Schrauben (V2 - Abb. 9), mit
denen der durchsichtige Teil
befestigt ist, losschrauben.
• Den durchsichtigen Teil entfernen.
• Die durchgebrannte Glühbirne
herausnehmen und mit einer des
selben Typs ersetzen.
HINTEN
Hinweis:
Um
zu
Richtungsanzeigern hinten Zugang
zu erhalten, müssen Sie das
Helmfach abmontieren (S/C - S. 24).
• Den Deckel (A) des entsprechen-
den Richtungsanzeigers abmon-
tieren.
• Die durchgebrannte Glühbirne
herausnehmen und mit einer des
selben Typs ersetzen.
AUSWECHSELUNG
DER GLÜHBIRNEN:
• Ziehen Sie die
Lampen-fassung
des betroffenen
Instruments
heraus.
• Nehmen Sie die
durch Druck
eingesetzte
Glühbirne heraus
und ersetzen Sie
diese durch eine
neue.
Hinweis: Es
empfiehlt sich ein
Funktionstest vor
dem Wiedereinbau
der entfernten
Teile.
E
den

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents