Malaguti MADISON 400 Owner's Manual page 12

Table of Contents

Advertisement

MADISON 400
RAHMEN
TELAIO
Monotrave in
Einzelstahlrohr
tubolare d' acciaio, rahmen, unterteilt
sdoppiato all'altez- auf der Höhe des
za della pedana
Trittbretts
SOSPENSIONI
AUFHÄNGUNGEN SUSPENSIONS
Vorne:
Anteriore:
forcella oleodina-
Gabel
mica, telescopica
teleskopisch
Steli
Schäfte
Hub
Corsa
Posteriore:
Hinten:
2 Hydraulik
n° 2 ammortizzatori
idraulici con
stoßdämpfer mit
precarica molla
einstellbarer
regolabile
Vorbe
Hub
Corsa
FRENI
BREMSEN
Anteriore:
Vorne:
a disco, con
Scheibenbremse
mit öldynamischer transmission disc
trasmissione
oleodinamica
3-Steuerkolben-
a 3 pistoncini
Transmission
(sistema integrale) (Integralsystem)
Hinten:
Posteriore:
a disco con
Scheibenbremse
trasmissione
mit öldynamischer
2-Steuerkolben-
oleodinamica
a 2 pistoncini
Transmission
(sistema integrale) (Integralsystem)
IMPIANTO
ELEKTRISCHE
ELETTRICO
ANLAGE
Batteria
Batterie
Generatore:
Generator: Wechsel- Generator:
volano alternatore stromschwungrad
Proiettore anteriore Scheinwerfer
con lampada al
vorne mit (Halogen-) lamp
quarzo (alogena)
Quarzlampe
Luce di posizione
Standlicht
anteriore
vorne
Luce di posizione
Standlicht
posteriore
hinten mit
con lampada stop
integrierter
incorporata
Bremslampe
Avvisatore
Signalhorn
acustico
Indicatore
Richtungsan-
di direzione
zeiger
vorne
anteriore
Indicatore
Richtungsan-
zeiger
di direzione
posteriore
hinten
Luce targa
Beleuchtung des
Kennzeichenschildes
CADRE
FRAME
Single steel tube
Monocadre
branched at
tubulaire d'acier,
footboard
se dédoublant au
niveau du tapis
SUSPENSIONS
Avant: fourche
Front:
hydraulic
oléodynamique,
telescopic fork
télescopique
Stems
Tiges
Course
Travel
Rear:
Arrière:
2 amortisseurs
No. 2 hydraulic
shock absorbers
hydrauliques avec res hidráulicos con
with adjustable
pré-bandage
pre-loaded spring
ressort réglable
Course
Travel
BRAKES
FREINS
Front:
Avant:
Oleo-dynamic
à disque, avec
transmission
brakes working with
oléodynamique
three small pistons à 3 pistons
(integral system)
(système intégral) (sistema integral)
Arrière:
Rear:
Oleo-dynamic
à disque avec
transmission disc
transmission
oléodynamique
brakes working with
two small pistons
à 2 pistons
(integral system)
(système intégral) (sistema integral)
ELECTRICAL
CIRCUIT
EQUIPMENT
ELECTRIQUE
Battery
Batterie
Générateur:
alternator flywheel volant alternateur
Projecteur avant
Front quartz
avec ampoule au
(halogenous)
quartz (halogène) (halógena)
Front parking
Feu de position
light
avant
Rear parking
Feu de position
light with
arrière avec
built-in
ampoule stop
stoplight
incorporée
Acoustic
Avertisseur
alarm
Front
Indicateur de
direction
direction
avant
indicator
Rear
Indicateur de
direction
direction
indicator
arrière
Plate lamp
Feu de plaque
12
09/01
CHASIS
Larguero único en
llanta tubular de
acero desdoblado
a la altura del estribo
SUSPENSIONES
Delantera: Horquilla
oleodinámica,
telescópica.
Barras
33 mm
Ø
Carrera
97 mm
Trasera:
N° 2 amortiguado-
precarga de muelle
regulable
Carrera
90 mm
FRENOS
Delantero:
de disco, con
transmisión
270 mm
Ø
oleodinámica
de 3 pistoncitos
Trasero:
de disco con
transmisión
Ø
240 mm
oleodinámica
de 2 pistoncitos
CIRCUITO
ELÉCTRICO
Batería
12V 12Ah MF
Generador:
12V 85W
volante alternador
Faro delantero con
lámpara de cuarzo
2 x 35W
Luz de estaciona-
miento delantera
Luz de estaciona-
miento trasera con
21W+5W
luz de parada
incorporada
Claxon
Indicador de
dirección
10W
delantero
Indicador de
dirección
10W
trasero
Luz de
matrícula
A
3W
12V
5W

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents