Download Print this page
Malaguti JET-LINE F 10 Manual

Malaguti JET-LINE F 10 Manual

Hide thumbs Also See for JET-LINE F 10:

Advertisement

Quick Links

1
9/98

Advertisement

loading

Summary of Contents for Malaguti JET-LINE F 10

  • Page 1 9/98...
  • Page 2 NOTE DI NOTE DI HINWEISE HINWEISE HINWEISE NOTES FOR NOTES FOR NOTES POUR NOTES POUR NOTES POUR NOTAS NOTAS NOTE DI NOTE DI NOTE DI HINWEISE HINWEISE NOTES FOR NOTES FOR NOTES FOR NOTES POUR NOTES POUR NOTAS NOTAS NOTAS CONSULTA- CONSULTA- ZUM NACH-...
  • Page 3 ATTENZIONE! Consigli pru- ACHTUNG! Ratschläge und CAUTION! ATTENTION! Conseils de ATENCIÓN! Consejos pru- denziali ed informazioni riguar- Informationen betreffend die Recommendations and prudence et informations dentes e informaciones que hacen danti la sicurezza del motociclista Sicherheit des Kradfahrers (des precautions regarding rider concernant la sécurité...
  • Page 4 JET-LINE F 10 JET-LINE F 10 JET-LINE F 10 JET-LINE F 10 JET-LINE F 10 S S S S S INDICE INDICE INHALT INHALT INHALT INHALT INHALT CONTENTS CONTENTS SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE ÍNDICE ÍNDICE P P P P P...
  • Page 5: Table Of Contents

    JET-LINE F 10 JET-LINE F 10 JET-LINE F 10 JET-LINE F 10 JET-LINE F 10 S S S S S INDICE INDICE INHALT INHALT INHALT INHALT INHALT CONTENTS CONTENTS SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE ÍNDICE ÍNDICE P P P P P...
  • Page 6 A A A A A F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 DATI DATI DATI TECHNISCHE TECHNISCHE TECHNISCHE TECHNISCHE TECHNISCHE TECHNICAL TECHNICAL TECHNICAL DATOS DATOS DATOS DATI DATI TECHNICAL TECHNICAL CARACTERISTIQUES CARACTERISTIQUES CARACTERISTIQUES CARACTERISTIQUES CARACTERISTIQUES DATOS DATOS TECNICI TECNICI DATA...
  • Page 7: Impianto Elettrico

    A A A A A F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 Dosatore olio Getriebeölzutei Mechanical Doseur d’huile Dosificador de meccanico lautomatik automatic mécanique aceite mecánico automatico oil metering unit automatique automático TELAIO RAHMEN FRAME CADRE CHASIS Monotrave in Einzelstahlrohr Single steel tube...
  • Page 8 A A A A A F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 DATI PER L’IDENTIFICAZIONE DATI PER L’IDENTIFICAZIONE DATI PER L’IDENTIFICAZIONE DATI PER L’IDENTIFICAZIONE DATI PER L’IDENTIFICAZIONE TELAIO - Il numero del telaio è punzonato sul tubo centrale del telaio stesso, ispezionabile rimuovendo il coper- chietto (A - F.
  • Page 9 A A A A A F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 IDENTIFICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI IDENTIFICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI IDENTIFICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI IDENTIFICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI IDENTIFICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI 1) Serbatoio olio miscelatore 6 6 6 6 6 2) Serbatoio carburante 2 2 2 2 2 3) Serratura sella 4) Carburatore...
  • Page 10 A A A A A F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 COMANDI COMANDI COMANDI COMANDI COMANDI 1) Leva freno posteriore 2) Leva pompa freno anteriore 3) Manopola acceleratore 2 2 2 2 2 4) Commutatore a chiave 1 1 1 1 1 5) Interruttore indicatore di direzione 6) Pulsante avvisatore acustico...
  • Page 11 A A A A A F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 CRUSCOTTO CRUSCOTTO CRUSCOTTO CRUSCOTTO CRUSCOTTO 1) Tachimetro 4 4 4 4 4 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 3 3 3 3 3 2) Spia olio miscelatore 3) Spia indicatore di direzione 4) Indicatore livello benzina...
  • Page 12 A A A A A F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 ACCESSO AI SERBATOI ACCESSO AI SERBATOI ZUGRIFF AUF DIE TANKS ZUGRIFF AUF DIE TANKS ZUGRIFF AUF DIE TANKS ACCESSO AI SERBATOI ACCESSO AI SERBATOI ACCESSO AI SERBATOI ZUGRIFF AUF DIE TANKS ZUGRIFF AUF DIE TANKS •...
  • Page 13 A A A A A F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 ACCESS TO FUEL TANK ACCESS TO FUEL TANK ACCESS TO FUEL TANK ACCESS TO FUEL TANK ACCESS TO FUEL TANK ACCES AUX RESERVOIRS ACCES AUX RESERVOIRS ACCES AUX RESERVOIRS ACCESO A LOS TANQUES ACCESO A LOS TANQUES...
  • Page 14 HINWEIS HINWEIS NOTES HINWEIS NOTES NOTES NOTES NOTAS NOTE NOTE NOTE HINWEIS NOTE NOTE HINWEIS NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTAS NOTAS NOTAS NOTAS ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 15 B B B B B F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 ACCELERATORE ACCELERATORE ACCELERATORE ACCELERATORE ACCELERATORE REGOLAZIONE DEL MINIMO REGOLAZIONE DEL MINIMO REGOLAZIONE DEL MINIMO REGOLAZIONE DEL MINIMO REGOLAZIONE DEL MINIMO • Per accedere al carburatore occorre rimuovere il coper- chio d’...
  • Page 16 B B B B B F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 CONTROLLO STERZO CONTROLLO STERZO CONTROLLO STERZO CONTROLLO STERZO CONTROLLO STERZO • Per accedere Per accedere Per accedere Per accedere Per accedere al gruppo di regolazione dello sterzo occorre aprire parzialmente lo scudo anteriore (S/C - P.
  • Page 17 C C C C C F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 CARROZZERIA CARROZZERIA CARROZZERIA CARROZZERIA CARROZZERIA 1 1 1 1 1 COMPOSIZIONE DELLE CARENATURE COMPOSIZIONE DELLE CARENATURE COMPOSIZIONE DELLE CARENATURE COMPOSIZIONE DELLE CARENATURE COMPOSIZIONE DELLE CARENATURE •...
  • Page 18 C C C C C F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 RIMOZIONE CARENATURE RIMOZIONE CARENATURE ABMONTIEREN DER ABMONTIEREN DER ABMONTIEREN DER RIMOZIONE CARENATURE RIMOZIONE CARENATURE RIMOZIONE CARENATURE Cs - Nm ABMONTIEREN DER ABMONTIEREN DER 0,5 ± 20% VERKLEIDUNGEN VERKLEIDUNGEN VERKLEIDUNGEN...
  • Page 19 C C C C C F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 FAIRING REMOVAL FAIRING REMOVAL DEPOSE DES CARENAGES DEPOSE DES CARENAGES DEPOSE DES CARENAGES REMOCIÓN CARENADOS REMOCIÓN CARENADOS FAIRING REMOVAL FAIRING REMOVAL FAIRING REMOVAL DEPOSE DES CARENAGES DEPOSE DES CARENAGES REMOCIÓN CARENADOS REMOCIÓN CARENADOS...
  • Page 20 C C C C C F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 CRUSCOTTO CRUSCOTTO ARMATURENBRETT ARMATURENBRETT ARMATURENBRETT CRUSCOTTO CRUSCOTTO CRUSCOTTO ARMATURENBRETT ARMATURENBRETT A A A A A RIMOZIONE CABLAGGIO RIMOZIONE CABLAGGIO ABMONTIEREN DER ABMONTIEREN DER ABMONTIEREN DER RIMOZIONE CABLAGGIO RIMOZIONE CABLAGGIO RIMOZIONE CABLAGGIO...
  • Page 21 C C C C C F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 DASHBOARD DASHBOARD TABLEAU DE BORD TABLEAU DE BORD DASHBOARD DASHBOARD DASHBOARD TABLEAU DE BORD TABLEAU DE BORD TABLEAU DE BORD SALPICADERO SALPICADERO SALPICADERO SALPICADERO SALPICADERO REMOVING WIRING REMOVING WIRING DEPOSE DU CABLAGE...
  • Page 22 C C C C C F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 ABMONTIEREN DER BEDIENUN- ABMONTIEREN DER BEDIENUN- ABMONTIEREN DER BEDIENUN- RIMOZIONE COMANDI AL RIMOZIONE COMANDI AL RIMOZIONE COMANDI AL RIMOZIONE COMANDI AL RIMOZIONE COMANDI AL ABMONTIEREN DER BEDIENUN- ABMONTIEREN DER BEDIENUN- B B B B B MANUBRIO...
  • Page 23: Trasero

    C C C C C F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 DEPOSE DES COMMANDES DEPOSE DES COMMANDES DEPOSE DES COMMANDES REMOVAL OF HANDLE- REMOVAL OF HANDLE- REMOVAL OF HANDLE- REMOVAL OF HANDLE- REMOVAL OF HANDLE- DEPOSE DES COMMANDES DEPOSE DES COMMANDES REMOCIÓN DE LOS REMOCIÓN DE LOS...
  • Page 24 C C C C C F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 RIMOZIONE SCUDO RIMOZIONE SCUDO RIMOZIONE SCUDO ABMONTIEREN DES ABMONTIEREN DES ABMONTIEREN DES RIMOZIONE SCUDO RIMOZIONE SCUDO ABMONTIEREN DES ABMONTIEREN DES ANTERIORE ANTERIORE ANTERIORE VORDERSCHUTZSCHILDES VORDERSCHUTZSCHILDES VORDERSCHUTZSCHILDES VORDERSCHUTZSCHILDES VORDERSCHUTZSCHILDES...
  • Page 25 C C C C C F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 FRONT SHIELD FRONT SHIELD FRONT SHIELD DEPOSE DE L’ECRAN DEPOSE DE L’ECRAN DEPOSE DE L’ECRAN DEPOSE DE L’ECRAN DEPOSE DE L’ECRAN REMOCIÓN DEL REMOCIÓN DEL REMOCIÓN DEL FRONT SHIELD FRONT SHIELD...
  • Page 26 C C C C C F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 • Disinnestare i connettori (faston) del- • Die Verbinder (“Faston”) der Lampen le lampadine. abtrennen. • Die Rücklicht-Gruppe entfernen. • Rimuovere il gruppo fanale posterio- F.
  • Page 27 C C C C C F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 • Débranchez les connecteurs • Disconnect the (Faston) connectors • Desconectar los conectores (faston) (faston) des lampes. de las bombillas. of the lights. • Enlevez le groupe feu arrière. •...
  • Page 28 C C C C C F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 Cs - Nm RIMOZIONE RIMOZIONE RIMOZIONE RIMOZIONE RIMOZIONE ABMONTIEREN DES ABMONTIEREN DES ABMONTIEREN DES ABMONTIEREN DES ABMONTIEREN DES VANO CASCO VANO CASCO VANO CASCO HELMFACHES HELMFACHES VANO CASCO VANO CASCO...
  • Page 29 C C C C C F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 HELMET COMPARTMENT HELMET COMPARTMENT HELMET COMPARTMENT DEPOSE LOGEMENT DEPOSE LOGEMENT DEPOSE LOGEMENT DEPOSE LOGEMENT DEPOSE LOGEMENT REMOCIÓN COMPARTI- REMOCIÓN COMPARTI- REMOCIÓN COMPARTI- HELMET COMPARTMENT HELMET COMPARTMENT REMOCIÓN COMPARTI- REMOCIÓN COMPARTI- PORTE-CASQUE...
  • Page 30 C C C C C F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 Cs - Nm RIMOZIONE RIMOZIONE ABMONTIEREN DER ABMONTIEREN DER ABMONTIEREN DER ABMONTIEREN DER ABMONTIEREN DER RIMOZIONE RIMOZIONE RIMOZIONE 2 ± 10% PUNTONE PUNTONE STREBE STREBE STREBE STREBE STREBE...
  • Page 31 C C C C C F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 KICKSTAND KICKSTAND KICKSTAND DEPOSE DE DEPOSE DE DEPOSE DE DEPOSE DE DEPOSE DE REMOCIÓN DEL PERFIL REMOCIÓN DEL PERFIL KICKSTAND KICKSTAND REMOCIÓN DEL PERFIL REMOCIÓN DEL PERFIL REMOCIÓN DEL PERFIL REMOVAL REMOVAL...
  • Page 32 D D D D D F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 Cs - Nm RIMOZIONE RUOTA RIMOZIONE RUOTA ABMONTIEREN DES ABMONTIEREN DES RIMOZIONE RUOTA RIMOZIONE RUOTA RIMOZIONE RUOTA ABMONTIEREN DES ABMONTIEREN DES ABMONTIEREN DES V V V V V 24 ±...
  • Page 33 D D D D D F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 FRONT WHEEL FRONT WHEEL DEPOSE DE LA ROUE DEPOSE DE LA ROUE DEPOSE DE LA ROUE REMOCIÓN DE LA RUEDA REMOCIÓN DE LA RUEDA FRONT WHEEL FRONT WHEEL FRONT WHEEL DEPOSE DE LA ROUE...
  • Page 34 D D D D D F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 Cs - Nm RIMOZIONE RIMOZIONE RIMOZIONE ABMONTIEREN DES AUS- ABMONTIEREN DES AUS- ABMONTIEREN DES AUS- RIMOZIONE RIMOZIONE ABMONTIEREN DES AUS- ABMONTIEREN DES AUS- 8 ± 15% MARMITTA MARMITTA MARMITTA...
  • Page 35 D D D D D F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 EXHAUST PIPE EXHAUST PIPE EXHAUST PIPE EXHAUST PIPE EXHAUST PIPE DEPOSE DU POT DEPOSE DU POT DEPOSE DU POT REMOCIÓN DEL REMOCIÓN DEL REMOCIÓN DEL REMOCIÓN DEL REMOCIÓN DEL DEPOSE DU POT...
  • Page 36 D D D D D F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 SMONTAGGIO SMONTAGGIO SMONTAGGIO SMONTAGGIO SMONTAGGIO ZERLEGUNG DER GRUPPE ZERLEGUNG DER GRUPPE ZERLEGUNG DER GRUPPE ZERLEGUNG DER GRUPPE ZERLEGUNG DER GRUPPE SCHAFT-RADAUFHÄNGUNG SCHAFT-RADAUFHÄNGUNG STELO-PORTARUOTA STELO-PORTARUOTA STELO-PORTARUOTA STELO-PORTARUOTA STELO-PORTARUOTA SCHAFT-RADAUFHÄNGUNG...
  • Page 37 D D D D D F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 DEMONTAGE DEMONTAGE DEMONTAGE DESMONTAJE DE LA BARRA DESMONTAJE DE LA BARRA DEMONTAGE DEMONTAGE DESMONTAJE DE LA BARRA DESMONTAJE DE LA BARRA DESMONTAJE DE LA BARRA STRIPPING STRIPPING STRIPPING...
  • Page 38 D D D D D F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 CAMBIO OLIO FORCELLA CAMBIO OLIO FORCELLA ÖLWECHSEL IN DER GABEL ÖLWECHSEL IN DER GABEL ÖLWECHSEL IN DER GABEL CAMBIO OLIO FORCELLA CAMBIO OLIO FORCELLA CAMBIO OLIO FORCELLA ÖLWECHSEL IN DER GABEL ÖLWECHSEL IN DER GABEL •...
  • Page 39 D D D D D F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 VIDANGE D’HUILE DE VIDANGE D’HUILE DE VIDANGE D’HUILE DE CAMBIO ACEITE CAMBIO ACEITE FORK OIL FORK OIL VIDANGE D’HUILE DE VIDANGE D’HUILE DE CAMBIO ACEITE CAMBIO ACEITE CAMBIO ACEITE FORK OIL...
  • Page 40 D D D D D F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 Per rimuovere la forcella: Per rimuovere la forcella: Nehmen Sie das Abmontieren der Nehmen Sie das Abmontieren der Nehmen Sie das Abmontieren der Per rimuovere la forcella: Per rimuovere la forcella: Per rimuovere la forcella: Cs - Nm...
  • Page 41 D D D D D F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 To remove the fork: To remove the fork: To remove the fork: Pour déposer la fourche Pour déposer la fourche Pour déposer la fourche Pour déposer la fourche Pour déposer la fourche: To remove the fork: To remove the fork:...
  • Page 42 D D D D D F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 FRENO ANTERIORE FRENO ANTERIORE VORDERE BREMSE: ÜBER- VORDERE BREMSE: ÜBER- FRENO ANTERIORE FRENO ANTERIORE FRENO ANTERIORE VORDERE BREMSE: ÜBER- VORDERE BREMSE: ÜBER- VORDERE BREMSE: ÜBER- VERIFICA USURA VERIFICA USURA PRÜFUNG DER BREMSBELÄGE...
  • Page 43 D D D D D F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 FRONT BRAKE FRONT BRAKE FRONT BRAKE FRONT BRAKE FRONT BRAKE FREIN AVANT FREIN AVANT FREIN AVANT FREIN AVANT FREIN AVANT FRENO DELANTERO COMPRO- FRENO DELANTERO COMPRO- FRENO DELANTERO COMPRO- FRENO DELANTERO COMPRO- FRENO DELANTERO COMPRO-...
  • Page 44 D D D D D F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 Cs - Nm RIMOZIONE GRUPPO RIMOZIONE GRUPPO ABMONTIEREN DER SCHLÜSSE- ABMONTIEREN DER SCHLÜSSE- ABMONTIEREN DER SCHLÜSSE- ABMONTIEREN DER SCHLÜSSE- ABMONTIEREN DER SCHLÜSSE- RIMOZIONE GRUPPO RIMOZIONE GRUPPO RIMOZIONE GRUPPO 10 ±...
  • Page 45 D D D D D F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 KEY SWITCH ASSEMBLY KEY SWITCH ASSEMBLY DEPOSE GROUPE DEPOSE GROUPE DEPOSE GROUPE REMOCIÓN DEL GRUPO REMOCIÓN DEL GRUPO KEY SWITCH ASSEMBLY KEY SWITCH ASSEMBLY KEY SWITCH ASSEMBLY DEPOSE GROUPE DEPOSE GROUPE REMOCIÓN DEL GRUPO...
  • Page 46 D D D D D F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 ABMONTIEREN DES BENZINTANKS ABMONTIEREN DES BENZINTANKS ABMONTIEREN DES BENZINTANKS RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE ABMONTIEREN DES BENZINTANKS ABMONTIEREN DES BENZINTANKS RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE Hinweis: Hinweis:...
  • Page 47 D D D D D F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 DEPOSE DU RESERVOIR DEPOSE DU RESERVOIR DEPOSE DU RESERVOIR REMOCIÓN DEL TANQUE REMOCIÓN DEL TANQUE FUEL TANK FUEL TANK FUEL TANK FUEL TANK FUEL TANK DEPOSE DU RESERVOIR DEPOSE DU RESERVOIR REMOCIÓN DEL TANQUE...
  • Page 48 D D D D D F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 ABMONTIEREN DES MOTORS ABMONTIEREN DES MOTORS ABMONTIEREN DES MOTORS RIMOZIONE MOTORE RIMOZIONE MOTORE ABMONTIEREN DES MOTORS ABMONTIEREN DES MOTORS RIMOZIONE MOTORE RIMOZIONE MOTORE RIMOZIONE MOTORE •...
  • Page 49 D D D D D F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 ENGINE REMOVAL ENGINE REMOVAL ENGINE REMOVAL DEPOSE DU MOTEUR DEPOSE DU MOTEUR DEPOSE DU MOTEUR DEPOSE DU MOTEUR DEPOSE DU MOTEUR REMOCIÓN DEL MOTOR REMOCIÓN DEL MOTOR REMOCIÓN DEL MOTOR ENGINE REMOVAL ENGINE REMOVAL...
  • Page 50 D D D D D F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 FILTRO ARIA FILTRO ARIA LUFTFILTEE LUFTFILTEE LUFTFILTEE FILTRO ARIA FILTRO ARIA FILTRO ARIA LUFTFILTEE LUFTFILTEE ( ( ( ( ( manutenzione manutenzione manutenzione manutenzione) ) ) ) ) (Wartung) (Wartung) (Wartung)
  • Page 51 D D D D D F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 FILTRE A AIR FILTRE A AIR FILTRE A AIR FILTRO DE AIRE FILTRO DE AIRE AIR CLEANER AIR CLEANER FILTRE A AIR FILTRE A AIR FILTRO DE AIRE FILTRO DE AIRE FILTRO DE AIRE...
  • Page 52 D D D D D F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 FILTRO CARBURANTE FILTRO CARBURANTE BENZINFILTER BENZINFILTER FILTRO CARBURANTE FILTRO CARBURANTE FILTRO CARBURANTE BENZINFILTER BENZINFILTER BENZINFILTER ( ( ( ( ( manutenzione manutenzione manutenzione) ) ) ) ) manutenzione (Wartung) (Wartung)
  • Page 53 D D D D D F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 FUEL FILTER FUEL FILTER FUEL FILTER FILTRE A CARBURANT FILTRE A CARBURANT FILTRE A CARBURANT FILTRE A CARBURANT FILTRE A CARBURANT FILTRO DE CARBURANTE FILTRO DE CARBURANTE FILTRO DE CARBURANTE FUEL FILTER FUEL FILTER...
  • Page 54 D D D D D F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 VERIFICA DIMENSIONALE VERIFICA DIMENSIONALE KONTROLLE DER KONTROLLE DER KONTROLLE DER VERIFICA DIMENSIONALE VERIFICA DIMENSIONALE VERIFICA DIMENSIONALE KONTROLLE DER KONTROLLE DER DEL TELAIO DEL TELAIO DEL TELAIO DEL TELAIO DEL TELAIO RAHMENABMESSUNGEN...
  • Page 55 D D D D D F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 DIMENSIONAL FRAME DIMENSIONAL FRAME DIMENSIONAL FRAME CONTROLE CONTROLE CONTROLE CONTROLE CONTROLE COMPROBACIÓN DE LAS COMPROBACIÓN DE LAS DIMENSIONAL FRAME DIMENSIONAL FRAME COMPROBACIÓN DE LAS COMPROBACIÓN DE LAS COMPROBACIÓN DE LAS DIMENSIONNEL DU CADRE DIMENSIONNEL DU CADRE...
  • Page 56 E E E E E F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 CANDELA CANDELA ZÜNDKERZE ZÜNDKERZE ZÜNDKERZE ZÜNDKERZE ZÜNDKERZE CANDELA CANDELA CANDELA (accesso) (accesso) (Zugriff) (Zugriff) (Zugriff) (Zugriff) (Zugriff) (accesso) (accesso) (accesso) Prima di procedere alla rimo- Prima di procedere alla rimo- Prima di procedere alla rimo- Prima di procedere alla rimo-...
  • Page 57: Sustitución

    E E E E E F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 BOUGIE BOUGIE SPARK PLUG SPARK PLUG SPARK PLUG SPARK PLUG SPARK PLUG BOUGIE BOUGIE BOUGIE BUJÍA BUJÍA BUJÍA BUJÍA BUJÍA (access) (access) (accès) (accès) (accès) (acceso) (acceso) (access)
  • Page 58 E E E E E F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 RICHTUNGSANZEIGER RICHTUNGSANZEIGER INDICATORI DI DIREZIONE INDICATORI DI DIREZIONE RICHTUNGSANZEIGER RICHTUNGSANZEIGER RICHTUNGSANZEIGER INDICATORI DI DIREZIONE INDICATORI DI DIREZIONE INDICATORI DI DIREZIONE (Auswechselung der (Auswechselung der (Auswechselung der (Auswechselung der (Auswechselung der (sostituzione...
  • Page 59 E E E E E F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 INDICATEURS DE DIRECTION INDICATEURS DE DIRECTION DIRECTION INDICATORS DIRECTION INDICATORS DIRECTION INDICATORS DIRECTION INDICATORS DIRECTION INDICATORS INDICATEURS DE DIRECTION INDICATEURS DE DIRECTION INDICATEURS DE DIRECTION INDICADORES DE DIRECCIÓN INDICADORES DE DIRECCIÓN INDICADORES DE DIRECCIÓN...
  • Page 60 E E E E E F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 RELAIS RELAIS RELAIS RELAIS RELAIS RELAIS RELAIS RELAIS RELAIS RELAIS ( ( ( ( ( Auswechselung) Auswechselung) Auswechselung) Auswechselung) ( ( ( ( ( sostituzione sostituzione sostituzione sostituzione) ) ) ) )
  • Page 61: Batería

    E E E E E F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 RELAYS RELAYS RELAIS RELAIS RELAYS RELAYS RELAYS RELAIS RELAIS RELAIS RELÉ RELÉ RELÉ RELÉ RELÉ (replacement) (replacement) (replacement) (remplacement) (remplacement) (remplacement) (remplacement) (remplacement) (sustitución) (sustitución) (sustitución) (replacement) (replacement)
  • Page 62 E E E E E F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 UBICAZIONE UBICAZIONE UNTERBRINGUNG UNTERBRINGUNG UNTERBRINGUNG UNTERBRINGUNG UNTERBRINGUNG LOCATION OF LOCATION OF LOCATION OF LOCATION OF LOCATION OF EMPLACEMENT EMPLACEMENT EMPLACEMENT EMPLACEMENT EMPLACEMENT LOCALIZACIÓN DE LOCALIZACIÓN DE LOCALIZACIÓN DE LOCALIZACIÓN DE LOCALIZACIÓN DE...
  • Page 63: Componentes

    E E E E E F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 ELEKTRISCHE ELEKTRISCHE COMPONENTI COMPONENTI COMPONENTI ELEKTRISCHE ELEKTRISCHE ELEKTRISCHE ELECTRICAL ELECTRICAL ELECTRICAL ELECTRICAL ELECTRICAL PIECES PIECES PIECES PIECES PIECES COMPONENTES COMPONENTES COMPONENTI COMPONENTI COMPONENTES COMPONENTES COMPONENTES KOMPONENTEN KOMPONENTEN KOMPONENTEN...
  • Page 64 E E E E E F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 IMPIANTO IMPIANTO ELEKTRO- ELEKTRO- ELEKTRO- ELEKTRO- ELEKTRO- WIRING WIRING CIRCUIT CIRCUIT CIRCUIT CIRCUIT CIRCUIT INSTALACIÓN INSTALACIÓN IMPIANTO IMPIANTO IMPIANTO WIRING WIRING WIRING INSTALACIÓN INSTALACIÓN INSTALACIÓN ANLAGE ANLAGE ELECTRIQUE...
  • Page 65 E E E E E F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 Tab. 3 9/98...
  • Page 66: Versión '94

    E E E E E F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 ELEKTRO- ELEKTRO- CIRCUIT CIRCUIT IMPIANTO IMPIANTO IMPIANTO IMPIANTO IMPIANTO ELEKTRO- ELEKTRO- ELEKTRO- WIRING WIRING WIRING WIRING WIRING CIRCUIT CIRCUIT CIRCUIT INSTALACIÓN INSTALACIÓN INSTALACIÓN INSTALACIÓN INSTALACIÓN ELETTRICO ELETTRICO ANLAGE...
  • Page 67 E E E E E F 10 F 10 F 10 F 10 F 10 Tab. 4 9/98...