ZOLL Quattro IC-4593AE/8700-0783-40 Operation Manual page 35

Intravascular heat exchange catheter kit
Table of Contents

Advertisement

Verificar a integridade do cateter
1.
Interrompa o funcionamento da consola.
2.
Desligue o kit de inicialização do cateter. Tape devidamente
o cateter e o kit de inicialização recorrendo a uma técnica
assética.
3.
Encha uma seringa de ponta Slip de 10 ml com soro
fisiológico estéril.
4.
Ligue-a ao Luer de entrada (IN) do cateter e retire a tampa do
Luer de saída (OUT). Proceda à perfusão de 10 ml de soro
fisiológico, que deverá sair pelo Luer de saída (OUT).
5.
Tape o Luer de saída (OUT) e extraia 5 ml de vácuo. Mantenha
durante pelo menos 10 segundos. Devem entrar na seringa
cerca de 4 ml de soro fisiológico, mas não sangue, e deverá
conseguir manter o vácuo.
6.
Alivie o vácuo e volte a tapar o Luer de entrada (IN).
Verificar a integridade do kit de inicialização
1.
Verifique se existem fugas óbvias.
2.
Retire a tubagem da bomba junto aos roletes e verifique se está
danificada (volte a colocá-la na mesma posição, se não estiver
danificada).
3.
Examine a tubagem, entre a bomba e o doente, para verificar
se existem pontos de perda de líquidos.
Verifique se a tubagem está danificada e/ou se contém ar.
Inspecione os conectores Luer e aperte-os em caso
de necessidade (não utilize instrumentos para apertar
conectores Luer).
Nota. É normal haver condensação no exterior da
tubagem.
4.
De igual modo, examine a tubagem entre o doente e a bomba.
Examine o saco de soro fisiológico para garantir que não
foi acidentalmente comprometido (por exemplo, a parede
do saco pode ter sido danificada pela ponta perfurante
do sistema de perfusão).
5.
Examine a tubagem entre o saco de soro fisiológico e a bomba.
As instruções que se seguem contêm advertências e precauções
adicionais.
Materiais necessários
Quantidade
Descrição
1
Kit de cateter Quattro para introdução percutânea
Saco de 500 ml de soro fisiológico estéril
1
(não incluído)
Kit de inicialização (fornecido em separado)
1
Tubagem padrão de 183 cm (6 pés) ou
ampliada de 274 cm (9 pés)
Consola Coolgard 3000 ou Thermogard XP
1
(fornecidas em separado)
1
Kit de conveniência para cateter [apenas para (CO)]
1
Sonda de temperatura YSI-400 (não incluída)
Preparação e inserção do cateter
Nota. O cateter apresenta uma faixa de marcação radiopaca para
facilitar a sua identificação durante e após a inserção sob visualização
com equipamento de radiografia. A extremidade proximal do balão
proximal possui uma faixa de marcação. A ponta do cateter contém
sulfato de bário, que a torna radiopaca. A porta proximal encontra-se
a 3,5 cm no sentido proximal em relação à faixa de marcação proximal.
Utilize uma técnica estéril.
Precaução. Utilize apenas a abordagem pela veia jugular, subclávia
ou femoral.
Precaução. Os Luer-Lock de entrada (IN) e de saída (OUT) deste
cateter são fabricados à medida e destinam-se a ser utilizados
apenas com os kits de inicialização indicados na secção Materiais
necessários.
1.
Coloque o doente em supinação.
2.
Prepare e cubra o local de punção com um pano de campo,
conforme necessário.
3.
Retire o cateter da embalagem com cuidado, deixando
a membrana no cateter.
Preparar o cateter
1.
Retire as tampas dos conectores Luer de entrada (IN) e de
saída (OUT). Com a tampa do cateter na posição correta,
encha uma seringa (5 ml ou capacidade superior) com soro
fisiológico estéril e ligue-a ao Luer de entrada (IN) fêmea.
ADVERTÊNCIA. Nunca injete pressão positiva no conector de
entrada (IN) com a tampa do Luer de saída (OUT) colocada.
2.
Injete soro fisiológico através do cateter, com cuidado,
até começar a sair pelo Luer de saída (OUT).
3.
Com uma seringa de pelo menos 5 ml, irrigue os conectores
Luer de perfusão distal, proximal e medial com soro fisiológico
estéril. Clampe ou aplique tampas de injeção nos Luers de
perfusão proximal e medial. Não coloque tampa no Luer distal,
para permitir a passagem do fio-guia.
Precaução. Encha sempre os conectores Luer de perfusão
do cateter antes de inserir o cateter no doente.
4.
Retire a membrana que cobre o cateter. Se sentir resistência
ao remover a membrana do cateter, irrigue-a com soro
fisiológico estéril. Inspecione o cateter para garantir a purga
do ar da membrana de permuta de calor. Inspecione o cateter
para verificar se existem fugas.
Precaução. Evite limpar demasiado o cateter revestido.
Evite limpar o cateter com uma gaze seca, caso contrário,
danificará o revestimento do cateter. Evite utilizar álcool,
soluções antissépticas ou outros solventes para pré-tratar
o cateter, uma vez que poderão provocar alterações imprevisíveis
no revestimento, que podem afetar a segurança e o desempenho
do dispositivo.
ADVERTÊNCIA. Não corte o cateter para alterar o comprimento.
Inserir o cateter
1.
Crie o acesso à veia jugular, subclávia ou femoral recorrendo
a técnicas percutâneas padrão. O acesso deve ser mantido
com um fio-guia de 0,81 mm (0,032"). Ver Instruções de
utilização do fio-guia.
ADVERTÊNCIA. Não tente voltar a inserir uma
agulha introdutora OTN [do inglês over the needle (sobre
a agulha)] parcial ou completamente retirada do respetivo
cateter.
Precaução. Não utilize um fio-guia de diâmetro superior
a 0,81 mm (0,032") com o cateter.
2.
Mantendo o fio-guia na posição correta, retire o cateter
introdutor.
Precaução. Segure sempre o fio-guia com firmeza.
3.
Alargue o local de acesso cutâneo, mantendo o bordo cortante
do bisturi afastado em relação ao fio-guia. ADVERTÊNCIA.
Não corte o fio-guia. Utilize um dilatador de vasos para alargar
o local de acesso, conforme necessário. Não deixe o dilatador
de vasos colocado como se de um cateter se tratasse,
para minimizar o risco de possível perfuração da parede do vaso.
35/129

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Quattro ic-4593co/8700-0783-14

Table of Contents