ZOLL Quattro IC-4593AE/8700-0783-40 Operation Manual page 11

Intravascular heat exchange catheter kit
Table of Contents

Advertisement

2.
Tout en maintenant le fil-guide en place, retirer le cathéter
d'introduction.
Mise en garde. Tenir le fil-guide fermement pendant toute
l'intervention.
3.
Élargir le point de ponction cutanée avec le bord acéré
d'un scalpel positionné en sens opposé au fil-guide.
AVERTISSEMENT. Ne pas sectionner le fil-guide. Utiliser
le dilatateur de vaisseau pour élargir le site de ponction le
cas échéant. Ne pas laisser le dilatateur de vaisseau en place
comme s'il s'agissait d'un cathéter à demeure afin de limiter
le risque de perforation de la paroi vasculaire.
4.
Enfiler l'embout du cathéter sur le fil-guide. Maintenir fermement
le fil-guide pendant l'insertion du cathéter. En saisissant
l'embout du cathéter à proximité de la peau, le faire avancer
dans la veine. Continuer à faire avancer le cathéter par-dessus
le fil-guide, en plaçant les doigts juste en amont du ballonnet.
5.
En utilisant les repères centimétriques du cathéter comme
points de référence, pousser le cathéter au moins jusqu'à la
marque des 18 cm, afin de vérifier que le port de perfusion
proximal est dans le vaisseau.
6.
Maintenir le cathéter à la profondeur désirée et retirer le fil-guide.
En cas de résistance lors du retrait du fil-guide, une fois le
cathéter en place, recourber le fil-guide à l'embout du cathéter.
En cas de résistance, retirer le cathéter de 2 à 3 cm par rapport
au fil-guide et essayer à nouveau de retirer le fil-guide. Si le
problème n'est pas résolu, retirer le fil-guide et le cathéter
simultanément.
Mise en garde. Ne pas exercer de force excessive sur
le fil-guide.
7.
Vérifier que le fil-guide est intact une fois retiré.
8.
Pour vérifier la position du cathéter, raccorder une seringue
à la ligne de perfusion distale et aspirer jusqu'à ce que du
sang veineux s'écoule librement. Raccorder le raccord Luer
de perfusion à la ligne à raccord Luer-Lock appropriée selon
les besoins de l'intervention. Le port de perfusion non utilisé
peut être « verrouillé » au moyen du bouchon d'injection
conformément au protocole hospitalier standard. Un clamp
à coulisse est fourni sur les lignes de perfusion pour bloquer
l'écoulement au travers des raccords Luer de perfusion lors
du changement des bouchons d'obturation et des bouchons
d'injection.
Mise en garde. Pour éviter d'endommager la tubulure par une
pression excessive, déclamper la voie de perfusion utilisée
avant de lancer la perfusion.
Mise en garde. Ne pas clamper ni occlure les lignes IN ou OUT.
Cela pourrait entraîner l'obstruction des lignes, voire leur
défaillance.
9.
Fixer temporairement le cathéter sur le site de ponction
et appliquer un pansement.
10. Vérifier la position de l'embout du cathéter par radiographie
thoracique, immédiatement après sa mise en place. D'après
la radiographie, le cathéter doit se trouver dans la veine cave
inférieure, l'embout distal étant parallèle à la paroi vasculaire.
Si l'embout du cathéter n'est pas positionné correctement,
rectifier et vérifier à nouveau sa position.
11. Le marqueur radio-opaque proximal indique l'extrémité
proximale du ballonnet. Veiller à ce que le ballonnet soit
entièrement contenu dans le vaisseau. Si le cathéter n'est
pas positionné correctement, rectifier et vérifier à nouveau
sa position.
12. Fixer le cathéter au patient. Utiliser les ailettes latérales de
l'embase comme site de suture principal pour minimiser
le risque de migration du cathéter.
13. La languette et le clip de suture ZOLL peuvent aussi être
utilisés comme point de fixation supplémentaire. S'assurer
que le corps du cathéter est solidement fixé et ne glisse pas.
Mise en garde. Utiliser uniquement la languette et le clip de
suture ZOLL fournis dans le kit. L'utilisation d'autres languettes
et clips risquerait d'endommager le cathéter.
Mise en garde. Ne pas suturer directement contre le diamètre
extérieur du cathéter, afin de limiter le risque de sectionner
ou d'endommager le cathéter ou d'en entraver le débit.
14. Appliquer un pansement au point de ponction conformément
au protocole hospitalier. Veiller à changer régulièrement et
avec soin le pansement au point d'insertion à l'aide d'une
technique aseptique.
15. Consigner la longueur du cathéter à demeure dans le dossier
du patient en utilisant les repères centimétriques prévus sur la
tige du cathéter comme points de référence. Des réévaluations
visuelles fréquentes doivent être effectuées pour s'assurer que
le cathéter n'a pas bougé.
16. Fixer un kit de démarrage amorcé au cathéter : connecter le
raccord Luer mâle du kit de démarrage au raccord Luer femelle
d'ENTRÉE du cathéter (marqué « IN »). Connecter le raccord
Luer femelle du kit de démarrage au raccord Luer mâle de
SORTIE du cathéter (marqué « OUT »). Les prolongateurs
IN et OUT sont chacun identifiés par une étiquette blanche
« ZOLL » qui pend librement.
Remarque. Les raccords Luer IN et OUT du kit de démarrage
sont destinés à être raccordés uniquement aux raccords
Luer IN et OUT du cathéter. Ce sont des raccords fabriqués
spécialement pour ZOLL, reconnaissables à leur couleur
orange.
17. S'assurer qu'une quantité suffisante de sérum physiologique
stérile est présente à l'extrémité des raccords Luer pour
empêcher l'air d'entrer dans le circuit lors du raccordement.
Consulter le manuel d'utilisation.
AVERTISSEMENT. Le raccordement incorrect du kit de
démarrage au cathéter peut entraîner la défaillance du cathéter.
Ne pas connecter les raccords Luer (orange) du kit de démarrage
aux raccords Luer bleu foncé, blanc ou brun.
Mise en garde. Ne pas raccorder le kit de démarrage
au port distal.
Mise en garde. Ne pas raccorder des robinets d'arrêt
susceptibles d'être fermés par accident aux lignes du cathéter.
Cela pourrait entraîner l'obstruction des lignes, voire leur
défaillance.
18. Actionner la pompe pour faire passer le sérum physiologique
dans le kit de démarrage et le cathéter afin de vérifier la solidité
et l'étanchéité de toutes les connexions. Purger tout air présent
dans le système conformément aux instructions du manuel
d'utilisation.
Séparer le cathéter de la console
1.
Arrêter l'écoulement du sérum physiologique dans le cathéter.
2.
Débrancher le kit de démarrage du cathéter.
3.
Pour préserver la stérilité des connexions, obturer
immédiatement les raccords Luer du cathéter et du kit de
démarrage à l'aide de bouchons Luer stériles ou connecter
les raccords IN et OUT l'un à l'autre.
Raccorder à nouveau le cathéter à la console
1.
Retirer les bouchons Luer des raccords Luer du cathéter et
du kit de démarrage. Jeter les bouchons Luer ou débrancher
les raccords Luer IN et OUT l'un de l'autre.
2.
Brancher le kit de démarrage au cathéter : connecter le raccord
Luer mâle du kit de démarrage au raccord Luer femelle IN du
cathéter. Connecter le raccord Luer femelle du kit de démarrage
au raccord Luer mâle OUT du cathéter. Les raccords Luer
du kit de démarrage et des voies IN et OUT sont orange.
S'assurer qu'une quantité suffisante de sérum physiologique
stérile est présente à l'extrémité des raccords Luer pour
empêcher l'air d'entrer dans le circuit lors du raccordement.
AVERTISSEMENT. Le raccordement incorrect du kit de
démarrage au cathéter peut entraîner la défaillance du cathéter.
11/129

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Quattro ic-4593co/8700-0783-14

Table of Contents