Indicações De Falhas E Eliminação; Led Pisca A Vermelho E O Sinal Sonoro Soa Durante 3 Segundos; O Led Pisca Três Vezes Na Cor Do Estado De Carga Atual Após A Tecla Ter Sido Pressionada - Otto Bock AxonArm Hybrid 12K500 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for AxonArm Hybrid 12K500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21
11.2 Indicações de falhas e eliminação

11.2.1 LED pisca a vermelho e o sinal sonoro soa durante 3 segundos

Causa:
Falha no sistema de prótese Axon-Bus.
Resolução:
1. Desligar e voltar a ligar o sistema de prótese Axon-Bus.
2. Verificar as uniões roscadas no encaixe.
3. Colocar o carregador. Se no carregador for indicado o símbolo para Serviço (chave in­
11.2.2 O LED pisca três vezes na cor do estado de carga atual após a tecla ter sido pressionada
Causa:
A conexão entre o AxonEnergy Integral e o Axon-Master está interrompida.
Resolução:
1. Verificar a conexão (por ex. uniões roscadas, cabos flexíveis, EasyPlug,...).
2. Se não forem detectados quaisquer erros, enviar o sistema de prótese Axon-Bus para o
11.2.3 LED pisca alternadamente o amarelo/vermelho e o sinal sonoro soa durante 3 segundos
Causa:
O sistema de prótese Axon-Bus está sobreaquecido.
Resolução:
1. Deixar o sistema de prótese Axon-Bus esfriar por alguns minutos.
2. Não usar o sistema de prótese Axon-Bus sob temperaturas ambiente elevadas.
11.2.4 Os movimentos do componente de preensão do sistema de prótese Axon-Bus estão se
tornando cada vez mais lentos
O paciente é informado sobre a redução do estado de carga da bateria, quando o componente de preensão do
sistema de prótese Axon-Bus se torna cada vez mais lento ou gera menos força de preensão. Por fim, o sistema de
prótese Axon-Bus é desativado em estado de carga baixo demais, protegendo assim a bateria contra a descarga
total nociva.
11.3 Axon
A denominação "Axon" significa Adaptive exchange of neuroplacement data. O Axon-Bus é uma inovação da
Ottobock para a área da exoprotética: um sistema de transmissão de dados, derivado de sistemas bus relaciona­
dos com a segurança da indústria aeronáutica e automóvel. Para o usuário isto significa mais segurança e mais
confiabilidade devido a uma sensibilidade significativamente mais reduzida relativamente a interferências eletro­
magnéticas em comparação a sistemas comuns.
AxonArm Hybrid 12K500=*, AxonArm Ergo 12K501=*
glesa amarela) ou o símbolo para erro de sistema (chave inglesa vermelha), enviar o siste­
ma de prótese Axon-Bus para o Myo-Service Ottobock.
Myo-Service Ottobock.
Anexos
109

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Axonarm ergo 12k501

Table of Contents