Componentes Incluidos En El Suministro Y Accesorios; Componentes Incluidos En El Suministro - Otto Bock AxonArm Hybrid 12K500 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for AxonArm Hybrid 12K500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Componentes incluidos en el suministro y accesorios

PRECAUCIÓN
Ajuste incorrecto de los electrodos
Lesiones debidas a fallos en el control o en el funcionamiento del producto.
► Procure que las superficies de contacto de los electrodos se apoyen a ser posible con toda su superficie so­
bre piel sana. En caso de observarse fuertes interferencias a causa de aparatos electrónicos, se ha de com­
probar la posición de los electrodos y, si es necesario, modificarla. Si las interferencias no pudieran eliminar­
se o usted no consiguiera el objetivo deseado con los ajustes o con la selección del programa adecuado,
póngase en contacto con el servicio técnico mioeléctrico de Ottobock.
► Procure ajustar los electrodos con la menor sensibilidad posible para reducir las interferencias causadas por
fuertes radiaciones electromagnéticas (p. ej. sistemas antirrobo, tanto visibles como ocultos, en las zonas de
entrada / salida de tiendas), detectores de metales / escáneres corporales para personas (p. ej. en aeropuer­
tos)) o por otras fuentes de alteraciones electromagnéticas fuertes (p. ej. tendidos eléctricos de alta tensión,
transmisores, subestaciones transformadoras, aparatos de tomografía informatizados, escáneres de resonan­
cia magnética...).
► El paciente tiene que hacer pausas durante el ajuste de los electrodos ya que, de no hacerlo, la fatiga muscu­
lar genera resultados irregulares. En ese caso, el terapeuta tiende a ajustar los electrodos con una sensibili­
dad excesiva.
PRECAUCIÓN
Riesgo de aprisionamiento en la zona de flexión de la articulación de codo
► Lesiones debidas al aprisionamiento de partes del cuerpo.
→ Procure no tener los dedos ni otra parte del cuerpo en esta zona al flexionar la articulación de codo.
PRECAUCIÓN
Desbloqueo manual del bloqueo del codo al llevar una carga
Lesiones debidas a que el bloqueo del codo se suelte al llevar una carga.
► Hay que extremar el cuidado cuando se desbloquee el bloqueo del codo mientras se levanten cargas pesa­
das.
► Debido al riesgo de lesiones, extreme la precaución al soltar el bloqueo en este estado.
PRECAUCIÓN
Entrada de suciedad y humedad
Lesiones debidas a fallos en el control o en el funcionamiento del sistema protésico Axon-Bus.
► Procure que no penetren partículas sólidas ni líquidos en el brazo protésico.
► No exponga el brazo protésico, en especial la articulación de codo, a salpicaduras ni a gotas de agua.
► Lleve el brazo protésico, en especial la articulación de codo, bajo ropa resistente en caso de lluvia.
AVISO
Revestir, forrar o pintar el producto
Daños o roturas debidos a procesos químicos.
► El producto no se puede revestir, forrar ni pintar bajo ningún concepto.
5 Componentes incluidos en el suministro y accesorios

5.1 Componentes incluidos en el suministro

1 ud. AxonArm Hybrid 12K500
o
1 ud. AxonArm Ergo 12K501
1 cubierta para el laminado (disco con flecha)
1 cubierta para el laminado (bola hueca)
1 bloqueo de cordón
2 cubiertas de las lengüetas
1 anillo para laminar
1 anillo para laminar 13Z146 (para el dispositivo de agarre Axon-Bus)
80
AxonArm Hybrid 12K500=*, AxonArm Ergo 12K501=*

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Axonarm ergo 12k501

Table of Contents