Uso previsto
Cabo do antebraço
O cabo do antebraço estabelece a conexão elétrica entre o produto e o dispositivo de preensão. No estado de for
necimento, o cabo encontra-se enrolado no antebraço da articulação do cotovelo e pode ser substituído, em caso
de danificação.
Trava
O destravamento e travamento da articulação de cotovelo são efetuados automaticamente em função das situa
ções de operação, da carga aplicada, bem como do sinal de comando gerado pelo paciente por meio do aciona
mento da trava controlado eletronicamente.
No estado travado, o produto é capaz de suportar uma carga de até 230 N com um comprimento de alavanca de
antebraço de 305 mm. Sob cargas mais elevadas, o travamento desliza.
Destravamento mecânico
Com o produto desligado ou com a bateria descarregada, o cotovelo pode ser destravado manualmente e depois
travado com uma leve tração no cabo do destravamento. Dessa maneira, o antebraço pode ser colocado na posi
ção desejada. O destravamento mecânico também pode ser efetuado sob carga.
Desbloqueio eletrônico
O travamento ou o destravamento são efetuados através de sinais de eletrodos ou interruptores mioelétricos. Es
ses dispositivos de comando devem ser conectados ao AxonMaster 13E500. Para mais informações sobre o co
mando e programas de comando, consulte as respectivas instruções de utilização.
Comando da trava eletrônica
O comando da trava eletrônica pode ser efetuado mioletricamente dos seguintes modos:
•
Uma cocontração longa nos canais 1 e 2 do AxonMaster ativa ou bloqueia a trava.
•
Uma cocontração curta comuta o tipo de preensão do dispositivo de preensão.
•
Um impulso no canal 3 do AxonMaster ativa ou bloqueia a trava.
3 Uso previsto
3.1 Finalidade
Este produto destina-se exclusivamente ao tratamento exoprotético das extremidades superiores.
3.2 Condições de uso
O produto foi concebido para o uso em pacientes amputados unilateral ou bilateralmente.
O produto é adequado exclusivamente para o uso em pessoas adultas.
O produto foi desenvolvido para as atividades do dia a dia e não pode ser usado para atividades extraordinárias.
Tais atividades extraordinárias incluem, por exemplo, os esportes radicais (escalada livre, saltos de para-quedas,
parapente, etc.).
3.3 Contraindicações
•
Todos os requisitos que contradizem ou ultrapassam as indicações nos capítulos "Segurança" e "Indicações
de uso".
3.4 Qualificação
A protetização de um paciente com o produto deve ser realizada somente por técnicos ortopédicos, que foram au
torizados pela Ottobock através de um treinamento correspondente.
4 Segurança
4.1 Significado dos símbolos de advertência
Aviso sobre potenciais riscos de acidentes e lesões.
CUIDADO
Aviso sobre potenciais danos técnicos.
INDICAÇÃO
96
AxonArm Hybrid 12K500=*, AxonArm Ergo 12K501=*