Download  Print this page

SONY SDM-S75N User Manual

Sdm-s75 series and sdm-s95 series tft lcd color computer display.
Hide thumbs

Advertisement

TFT LCD カラー
コンピューター
ディスプレイ
取扱説明書
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品
の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書と別冊の「安
全のために」をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いくださ
い。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保
管してください。
SDM-S75
SDM-S95
© 2005 Sony Corporation
2-630-290-06(1)

Advertisement

Chapters

Table of Contents

   Related Manuals for SONY SDM-S75N

   Summary of Contents for SONY SDM-S75N

  • Page 1: Tft Lcd

    2-630-290-06(1) TFT LCD カラー コンピューター ディスプレイ 取扱説明書 お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品 の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書と別冊の「安 全のために」をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いくださ い。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保 管してください。 SDM-S75 SDM-S95 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 2 この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI) の基準に基づくクラス B 情報技術装置です。 この装置は、 家庭 環境で使用することを目的としていますが、 この装置がラジオ やテレビジョン受信機に近接して使用されると、 受信障害を引 き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。 当社は国際エネルギースタープロ グラムの参加事業者として、本製 品が国際エネルギースタープログ ラムの基準に適合していると判断 します。 本製品は社団法人電子情報技術産業協会が定めた 「表示装置の 静電気および低周波電磁界」 に関するガイドラインに適合して おります。 This monitor complies with the TCO'99 guidelines. (for the black model) This monitor complies with the TCO'03 guidelines. (for the silver model)
  • Page 3: Table Of Contents

    TCO’03 Eco-document (for the silver model) ....ii ・ この取扱説明書に表記されている 上記以外の製品名は、それぞれの 会社の商標または登録商標です。 ® ™ ・ この取扱説明書では、 「 」と「 」 については一部表記を省略してい ます。 http://www.sony.co.jp/...
  • Page 4: 使用上のご注意

    ・ 静止画を継続的に表示した場合、残像を生じることがあ 使用上のご注意 りますが、時間の経過とともに元に戻ります。 ・ 使用中に画面やキャビネットがあたたかくなることがあ 電源について りますが、故障ではありません。 付属の電源コードをお使いください。別売りの電源コード 液晶ディスプレイパネルについて をお使いになる場合は、下図のプラグ形状例を参考にして 本機の液晶ディスプレイパネルは非常に精密度の高い技 ください。 術でつくられていますが、黒い点が現れたり、赤と青、緑 安全のため、電源コードにはアース線がついています。電 の点が消えないことがあります。また、見る角度によって 源コンセントにプラグを差し込む前に、必ずアース接続を すじ状の色むらや明るさのムラが見える場合があります。 行ってください。電源コードを抜くときは、先にプラグを これらは、液晶ディスプレイの構造によるもので、故障で 抜いてからアース線をはずしてください。 はありません。 プラグ形状例 これらの点をご了承のうえ、本機をお使いください。 AC100V 用 お手入れについて アース線 ・ お手入れをする前に、必ず電源プラグをコンセントから アースキャップおよびケーブルキャップは幼児の手 抜いてください。 ・ 液晶の画面は特殊加工がされていますので、なるべく画 の届かないところへ保管する 面に触れないようにしてください。また画面の汚れをふ お子様が誤って飲むと、 窒息死するおそれがあ きとるときは、 乾いた柔らかい布でふきとってください。 ります。...
  • Page 5: ディスプレイの型名を確認する

    ディスプレイの型名を確認する マークが付いている内容は、モデルにより異なりま す。 詳しくは 「主な仕様」 ( 22 ページ) でご確認ください。 はじめに、ディスプレイの型名を確認してください。 A 1(電源)スイッチと 1(電源)ランプ(9、16 型名は、ディスプレイの後面の ID ラベルに記されていま ページ) す ( 例: 「SDM-S75A」のように記載されています) 。 押すと、ディスプレイの電源が入ります。もう一度押 お使いのディスプレイによって、機能やメニューの一部が すと、ディスプレイの電源が切れます。 使用できないことがありますのでご注意ください。 B MENU (メニュー)ボタン(12 ページ) メニュー画面を出すときや、消すときに押します。 各部の名前とはたらき C m/M ボタン(12 ページ) メニュー画面でメニューや項目を選んだり、調整した 使いかたについての詳しい説明は( )内のページをご覧 りするときに使います。 ください。 イラストは一例です。...
  • Page 6: 接続と設定

    ディスプレイ後面 接続と設定 本機をお使いになる前に、下記のものがそろっていること をご確認ください。 ・ 液晶ディスプレイ ・ 電源コード ・ スタンドベース ・ HD15-HD15 ビデオ信号ケーブル(アナログ RGB) ・ DVI-D ビデオ信号ケーブル(デジタル RGB) ・ オーディオ接続コード(ステレオミニプラグ) ・ CD-ROM(Windows/Macintosh ユーティリティ / 取 扱説明書など) ・ 保証書 ・ クイックセットアップガイド ・ 安全のために ・ ソニーご相談窓口のご案内 8 qs 9qd マークが付いている内容は、モデルにより異なります。 G 電源入力端子(9 ページ) 詳しくは「主な仕様」...
  • Page 7: 準備 2:ビデオ信号ケーブルをつなぐ

    5 スタンドのツメをスタンドベースの穴に引っかけて、 x VESA スタンドを使うとき スタンドベースを取り付ける。1 スタンドベースの裏側にあるネジのハンドルを持ち上 げてしっかり締める。2 VESA 対応 ネジ(4 本) ネジがしっかりと締まっていることを確かめて、ハン ドルを倒す。 スタンドベース ディスプレイ本体についているスタンドを外すことによ り、市販の VESA スタンドを取り付けることができます。 ネジ 準備 2:ビデオ信号ケーブルを つなぐ ・ 本機とコンピュータの電源を切った状態でつないで ください。 高さ調整スタンドをお使いの方は、本体を立てて ご注意 からストッパーピンを抜く。 ・ ビデオ信号ケーブルのピンに、直接手を触れないでくださ い。 ・ ビデオ信号ケーブルのピンが曲がることを防ぐため端子の 向きをご確認ください。 ストッパー 1 ディスプレイを上に傾ける。 ピン 高さ調整スタンドの場合は、さらにディスプレイの位 置を上に移動させる。...
  • Page 8: 準備 3:オーディオ接続コードをつなぐ

    2 本機にビデオ信号ケーブルをつなぐ 準備 3:オーディオ接続コード 固定スタンドをお使いの際は、スタンドの穴にケーブ をつなぐ ルを通してから信号ケーブルをつないでください。詳 しくは「準備 5:コード類をまとめる」でご確認くださ い。 音声を出力しないときは、この接続は不要です。 固定スタンドをお使いの際は、スタンドの穴にコードを通 x HD15 出力端子(アナログ RGB)のあるコン してからつないでください。詳しくは「準備 5:コード類 ピュータをつなぐ をまとめる」でご確認ください。 コンピュータを本機の HD15 入力端子 (アナログ RGB) 1 コンピュータまたはオーディオ機器と本機の音声入力 に、付属の HD15-HD15 ビデオ入力信号ケーブル(ア 端子を、付属のオーディオ接続コードでつなぐ。 ナログ RGB)でつなぐ。 音声入力端子へ HD15 コンピュータまたはその 入力端子 コンピュータの HD15 出力端子 他のオーディオ機器の音...
  • Page 9: 準備 4:電源コードをつなぐ

    x 高さ調整スタンド 準備 4:電源コードをつなぐ 図のようにコードとケーブルをコードホルダーに通す。 固定スタンドをお使いの際は、先にスタンドの穴にコード を通してからつないでください。詳しくは「準備 5:コー ド類をまとめる」でご確認ください。 1 本機に電源コードを突き当たるまで差し込む。 2 電源コンセントへ突き当たるまで差し込む。 ご注意 コード類は、長さに余裕を持たせて、たるむようにまとめてくだ さい。画面の向きを変えたときに、コード類が引っ張られると、 はずれたり、断線や故障の原因となることがあります。 電源入力端子へ 準備 6:電源を入れる 電源コンセントへ 電源コード(付属) 1 本機正面右側の 1(電源)スイッチを押す。 1(電源)ランプが緑色に点灯します。 準備 5:コード類をまとめる 緑に点灯 x 固定スタンド 図のようにコードとケーブルがスタンドの穴に通ってい ることを確認する。 2 コンピュータの電源を入れる。 本機の電源を入れても画面に画像が出ないときは ・ ビデオ信号ケーブルや電源コードを正しくつないでいる か確認する。 ・「NO INPUT SIGNAL」と表示されているとき -コンピュータが省電力状態になっている。...
  • Page 10: 準備 7:ディスプレイの向きと高さを変える

    ・「OUT OF RANGE」と表示されているとき 本機をつなぐ前につないでいたディスプレイがあるとき は、そのディスプレイにつなぎ換えて、画像が出るか確 認する。 画像が出たら、コンピュータで以下の範囲に設定する。 アナログ RGB デジタル RGB 水平周波数 28 ~ 80 kHz 28 ~ 64 kHz 垂直周波数 48 ~ 75 Hz 60 Hz 解像度 1280 × 1024 以下 約 175° 詳しくは、 「本機の症状と対処のしかた」 (19 ページ)を ご覧ください。 約 175° モニタ用のドライバは不要です...
  • Page 11: 入力を切り換えるには (input1/input2

    入力を切り換えるには (INPUT1/INPUT2) OK ボタンを押す。 押すたびに、下表のように入力が切り換わります。 INPUT 画面表示 以下につないだ入力に (左上に約 5 秒表示) 切り換わります。 入力 1:DVI-D INPUT1 用 DVI-D 入力端子 (デジタル RGB) 入力 2:HD15 INPUT2 用 HD15 入力端子 (アナログ RGB)...
  • Page 12: 調整する

    調整する 調整を始める前に 本機とコンピュータをつなぎ、両方の電源を入れ、30 分以上経過してから調整してください。 最適な調整がで きます。 メニューを使って、いろいろな調整や設定ができます。 メニュー操作のしかた 1 メニュー画面を出す。 MENU ボタンを押して、メニュー画面を出す。 MENU 2 調整したいメニューや項目を選ぶ。 m/Mボタンを押して選び、 OKボタンを押して決定する。 INPUT 3 調整する。 m/M ボタンを押して調整し、OK ボタンを押す。 OK ボタンを押すと、 調整値が設定されて前の画面に戻 ります。 INPUT 4 メニューを消す。 MENU ボタン押すと、メニュー画面が消える。 ボタンを押さなくても、 調整後、 約 45 秒たつと自動的 に消えます。 MENU x お買い上げ時の状態に戻す リセット画面を使います。詳しくは、0(リセット)...
  • Page 13: メニュー一覧

    メニュー一覧 メニュー項目はモデルにより異なります。 ディスプレイ後面の ID ラベルに記された型名を確認し、下の表を参照してください。 ●のついたものは、そのモデルで使うことができる機能です。 SDM-S75A/S95A SDM-S75D/S95D SDM-S75E/S95E SDM-S75F/S95F SDM-S75N/S95N バックライト輝度 ● 画質メニュー 6 コントラスト ● MODE(ECO モード) HIGH 8 ブライトネス ● MIDDLE ガンマ ● 色温度 9300K USER 6500K 1) バックライト輝度 ● sRGB 6 コントラスト ● ユーザー(R ゲインと B ゲイン)...
  • Page 14: 画質メニュー

    画質メニュー シャープネスメニュー メニュー項目 m/M ボタンを押す アナログ信号のみ入力可能なモデルでは、ECO モードを ユーザーに設定しているときにだけ、メニューの「バック シャープネス 画像の輪郭の鋭さを調整します。 ライト輝度」 、 「コントラスト」 、 「ブライトネス」の調整が できます。 0 モードリセットメニュー(画 メニュー項目 M ボタンを押す m ボタンを押す MODE ECO モードを設定します。 質メニューのみ) HIGH 画面の明るさを HIGH、MIDDLE、 MIDDLE LOW、USER から選べ、消費電力を節 メニュー項目 機能 約できます。USER を選ぶと、画面の USER 明るさをより細かく調整できます。 バックライト輝度、コントラスト、ブ さらに、入力ごとに異なるモードを設...
  • Page 15: メニュー位置メニュー

    x 手動で鮮明さや画像の位置を調整し直す 自動入力センサーメニュー 文字や画像が鮮明でないとき、画像が真ん中に出ないとき に調整します。この調整は、コンピュータがディスプレイ デジタル入力のあるモデルでは、入力信号の有無を検知し の HD15 入力端子(アナログ RGB)に接続されていると て、自動的に入力を切り換えることができます。 きに有効です。 メニュー項目 機能 1 解像度をコンピュータ側で1280×1024に設定する。 オン 選んでいる入力端子への入力信号がな 2 CD-ROM を入れる。 いときや、OK ボタンで入力信号がな い入力端子を選んだときは、画面に表 3 CD-ROM を起動して、テストパターンを表示する。 示メッセージが出て(18 ページ) 、他 の入力端子への入力信号があるかを自 Windows の場合 動的に確認し、入力を自動的に切り換 CD-ROM が自動で起動したとき えます。 1 地域とモデルを選んで、 「ディスプレイアジャストメン 入力が切り換わると、切り換わった入...
  • Page 16: メニューロック

    メニューロック 機能 メニュー項目 機能 オン 1(電源)スイッチ以外の操作は、 省電力機能(パワーセーブ機能) 「 」マークが出て操作できなくなり ます。 オフ 「オン」を解除するときに選びます。 本機は、 VESA、 NUTEK および ENERGY STAR のパワー 「オン」のときに MENU ボタンを押す セービングガイドラインに対応しています。アナログ入力 と、 (メニューロック)が自動的に選 では DPMS(Display Power Management Standard)、 デ 択されます。 ジタル入力では DMPM(DVI Digital Monitor Power Management) に対応しているコンピュータやグラフィッ クボードにつなぐと、操作をしていないときは自動的に次 のような省電力状態になります。...
  • Page 17: 節電しながら使う(eco モード

    節電しながら使う 自動画質調整機能 (ECO モード) (アナログ RGB 信号のみ) 本機前面にある ECO ボタンをくり返し押すと、画面の明 るさが変わります。 本機は、信号を受信したときに、自動的に画像の位 置と鮮明さ(フェーズ / ピッチ)を調整して、最適 な画像を表示します。 お買い上げ時に設定されている表示モード 本機には、入力信号に合わせて最適な画質で表示できるよ うに、代表的な表示モードがお買い上げ時に設定されてい ます。信号が表示モードと同じであれば、自動的にあらか じめ設定された最適な調整値で表示されます。 表示モード以外の信号のときは 下記の周波数の間であれば、信号を初めて受信したときに 自動画質調整機能が働いて、きれいな画像を表示します。 水平周波数: 28 ~ 80 kHz 垂直周波数: 48 ~ 75 Hz 信号を初めて受信したときには、画面表示までに通常より 時間がかかることがありますが、この調整値は自動的に本 機に記憶され、次からは表示モードの信号と同様に動作す 各設定が表示されて、画面の明るさが変わります。表示は るようになります。 約 5 秒後に消えます。 HIGH →...
  • Page 18: 故障かな?と思ったら

    「NO INPUT SIGNAL」 と表示されている場合 故障かな?と思ったら 現在選んでいる入力端子の入力信号がありません。 自動入力センサー(15 ページ)がオンに設定されている ときは、他の入力端子からの入力信号をさがし、自動的に お買い上げ店などにご相談いただく前に、次の事項をご確 入力を切り換えます。 認ください。 例: 表示メッセージについて 入力信号が正しくないときは、画面に次のような表示メッ セージが出ます。この場合は、 「本機の症状と対処のしか た」 (19 ページ)に従ってください。 入力信号が見つからないときは、 「OUT OF RANGE」 と表示されている場合 「GO TO POWER SAVE」 入力信号の周波数が、本機の仕様に合っていません。以下 というメッセージが表示されてから約 5 秒後に省電力 を確認してください。 状態に入ります。 詳しくは、 「本機の症状と対処のしかた」 (19 ページ)を ご覧ください。 「CABLE DISCONNECTED」...
  • Page 19: 本機の症状と対処のしかた

    確認する。画像が出たら、コンピュータで以下の範囲に設定する。 水平周波数:28 ~ 80 kHz(アナログ RGB) 、28 ~ 64 kHz(デジタル RGB) 垂直周波数:48 ~ 75 Hz(アナログ RGB) 、60 Hz(デジタル RGB) 解像度:1280 × 1024 以下 Windows を使用している。 ・ 本機をつなぐ前につないでいたディスプレイがあるときは、そのディスプレイに つなぎ換えて、画像が出るか確認する。画像が出たら、以下を行う。Windows のデバイス選択画面で製造元に SONY を選び、本機の型名を選ぶ。本機の型名 が表示されないときは、 「プラグ アンド プレイ」を選ぶ。 Macintosh とつないでいる。 ・ 必要に応じて市販のアダプタをお使いください。アダプタは、先にコンピュータ に差し込んでから、ビデオ信号ケーブルにつなぎます。...
  • Page 20 こんなときは 原因と対処のしかた 画像が乱れる、ゆれる、ちらつく。 ・ ピッチとフェーズを調整する(アナログ RGB 信号のみ) (15 ページ) 。 ・ 離れたところにある他の電源につないでみる。 x本機以外(コンピュータなど)が原因の場合 ・ コンピュータのグラフィックボードで、本機が正しく設定されているかを確認す る。 ・ 入力信号のグラフィックモード(VESA、Macintosh19" カラーなど)と周波数 が、本機で使用できる範囲かを確認する。ただし本機で使用できる範囲でも、グ ラフィックボードによっては同期パルス幅が合わないため、きれいに画像を映せ ないことがあります。 ・ 本機はインターレース信号には対応していません。プログレッシブ信号になるよ うに設定してください。 ・ コンピュータのリフレッシュレート(垂直周波数)を、最適な画面になるように 設定する。 画像がくっきりしていない。 ・ コントラストやブライトネスを調整する(14 ページ) 。 ・ ピッチとフェーズを調整する(アナログ RGB 信号のみ) (15 ページ) 。 x本機以外(コンピュータなど)が原因の場合...
  • Page 21: 保証書とアフターサービス

    ご相談になるときは次のことをお知らせください。 保証書とアフターサー 型名: ディスプレイが梱包されていた箱や本体後面の ID ラベルをご覧になり、お使いのディスプレイの型名 ビス をご確認ください。 製造番号: 故障の状態:できるだけ詳しく 保証書 購入年月日: お買い上げ店 ・ この製品は保証書が添付されていますので、お買い上げ TEL. の際、お買い上げ店でお受け取りください。 お近くのサービスステーション ・ 所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切 TEL. に保存してください。 ・ 保証期間は、お買い上げ日より 3 年間です。 This display is designed for use in Japan only and cannot be used in any other country. アフターサービスについて...
  • Page 22: 主な仕様

    主な仕様 型名 SDM-S75A SDM-S95A SDM-S75E SDM-S95E LCD パネル a-Si TFT アクティブマトリックス 画面サイズ 17 インチ(43 cm) 19 インチ(48 cm) 17 インチ(43 cm) 19 インチ(48 cm) 入力信号フォーマット RGB 動作周波数 水平:28 ~ 80 kHz 垂直:48 ~ 75 Hz 解像度 水平:最大 1280 ドット 垂直:最大 1024 ライン 入力信号の種類...
  • Page 23 型名 SDM-S75D SDM-S95D SDM-S75F SDM-S95F LCD パネル a-Si TFT アクティブマトリックス 画面サイズ 17 インチ(43 cm) 19 インチ(48 cm) 17 インチ(43 cm) 19 インチ(48 cm) 入力信号フォーマット RGB 動作周波数 水平:28 ~ 80 kHz(アナログ RGB)    28 ~ 64 kHz(デジタル RGB) 垂直:48 ~ 75 Hz(アナログ RGB) 60 Hz(デジタル...
  • Page 24 型名 SDM-S75N SDM-S95N LCD パネル a-Si TFT アクティブマトリックス 画面サイズ 17 インチ(43 cm) 19 インチ(48 cm) 入力信号フォーマット RGB 動作周波数 水平:28 ~ 80 kHz(アナログ RGB)    28 ~ 64 kHz(デジタル RGB) 垂直:48 ~ 75 Hz(アナログ RGB) 60 Hz(デジタル RGB) 解像度 水平:最大 1280 ドット...
  • Page 25: Tco'99 Eco-document (for The Black Model

    Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. model) Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Page 26: Tco'03 Eco-document (for The Silver Model)

    1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields • Noise emissions x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 27 2-630-290-06(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S75 SDM-S95 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 28 (for the black model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the TCO’03 guidelines.
  • Page 29 TCO’99 Eco-document (for the black model) ....i TCO’03 Eco-document (for the silver model) ....ii http://www.sony.net/...
  • Page 30: Precautions

    Note on the LCD (Liquid Crystal Display) Precautions Please note that the LCD screen is made with high- precision technology. However, black points or bright Warning on power connections points of light (red, blue, or green) may appear • Use the supplied power cord. If you use a different power cord, constantly on the LCD screen, and irregular colored be sure that it is compatible with your local power supply.
  • Page 31: Checking The Model Name Of The Display

    Checking the model name of the The contents with mark for specifications vary depending on the models. For details, see “Specifications” display (page 20). Check the model name of the display first. 1 1 (Power) switch and 1 (power) indicator The model name is located at the rear of the display (Example : (pages 9, 16) SDM-S75A).
  • Page 32: Setup

    Real of the display Setup Before using your display, check that the following items are included in your carton: • LCD display • Power cord • Stand Base • HD15-HD15 video signal cable (analog RGB) • DVI-D video signal cable (digital RGB) •...
  • Page 33: Setup 2: Connect The Video Signal Cables

    x When using VESA Stand Hook the stand base holes onto the prongs of stand to attach. 1 Lift the handle of screw to screw the stand base securely. 2 Be sure that the screw is secured and turn the screw Screws handle back.
  • Page 34: Setup 3: Connect The Audio Cords

    Connect the video signal cables to the display. Setup 3: Connect the audio cords If you use the fixed stand, draw the video signal cables through the stand hole first and then connect them to the If you are not intended to output audio, you do not need display.
  • Page 35: Setup 4: Connect The Power Cord

    x Height adjustable stand Setup 4: Connect the power cord Draw the cords and cables through the cable holder as illustrated. If you use the fixed stand, draw the power cord through the stand hole first and then connect them to the display. For more details see “Setup 5: Secure the cords.”...
  • Page 36: Setup 7: Adjust The Tilt And Height

    • If “OUT OF RANGE” appears on the screen: Reconnect the old display. Then adjust the computer’s graphics board within the following ranges. Analog RGB Digital RGB Horizontal 28–80 kHz 28–64 kHz frequency Vertical 48–75 Hz 60 Hz frequency 1280 × 1024 or less Resolution For more information about the on-screen messages, see “Trouble approx.
  • Page 37: Selecting The Input Signal (input1/input2)

    Selecting the input signal (INPUT1/ INPUT2) Press the OK button. The input signal change each time you press this button. INPUT On-screen message Input signal configuration (Appears about 5 seconds on the upper left corner.) INPUT1 : DVI-D DVI-D input connector (digital RGB) for INPUT1 INPUT2 : HD15 HD15 input connector...
  • Page 38: Customizing Your Display

    x Resetting the adjustments to the default Customizing Your Display settings You can reset the adjustments using the RESET menu. For more information about resetting the adjustments, see 0 (RESET) on Before making adjustments page 15. Connect the display and the computer, and turn them on. For the best results, wait for at least 30 minutes before making any adjustments after display is connected to the computer and turned on.
  • Page 39: Menu Options List

    Menu options vary depending on the models. Check your model name on the bottom of the display and refer to the tables below. SDM-S75A/S95A SDM-S75D/S95D SDM-S75E/S95E SDM-S75F/S95F SDM-S75N/S95N BACKLIGHT PICTURE ADJUST menu 6 CONTRAST MODE (ECO mode) HIGH 8 BRIGHTNESS...
  • Page 40: Picture Adjust Menu

    PICTURE ADJUST menu 0 MODE RESET menu (PICTURE ADJUST menu only) For those display with analog inputs, BACKLIGHT, CONTRAST, and BRIGHTNESS can be adjustable when the Items Features ECO mode is selected for the USER only. You can reset the adjustments of Items Press the M button Press the m button BACKLIGHT, CONTRAST,...
  • Page 41: Menu Position Menu

    For Windows User Items Features When Auto run operates: AUTO OFF The input is not changed automatically. 1 Click “DISPLAY ADJUSTMENT TOOL (UTILITY)”. Press the OK button to change the input. 2 Click “Adjust” and confirm the resolution and then click “Next”.
  • Page 42: Technical Features

    Note For those displays with analog inputs, only while the ECO mode is set to Technical Features USER, are the BACKLIGHT, CONTRAST, and BRIGHTNESS items of the menu available (page 14). Power saving function Automatic picture quality This display meets the power-saving guidelines set by VESA, adjustment function (analog RGB NERGY TAR, and NUTEK.
  • Page 43: Troubleshooting

    If “NO INPUT SIGNAL” appears on the screen Troubleshooting This indicates that no signal is being input via the currently selected connector. When INPUT SENSING (page 15) is set to ON, the display finds Before contacting technical support, refer to this section. another input signal and changes the input automatically.
  • Page 44: Trouble Symptoms And Remedies

    • If you replaced an old display with this display, reconnect the old display and do the following. Select “SONY” from the “Manufacturers” list and select the desired model name from the “Models” list in the Windows device selection screen. If the model name of this display does not appear in the “Models”...
  • Page 45 Although the safety standard registered model name of this display is SDM-S75 /S95 , the name of SDM-S75A/S95A/ S75D/S95D/S75E/S95E/S75F/S95F/S75N/S95N is used on sale. If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give the following information: • Model name...
  • Page 46: Specifications

    Specifications Model name SDM-S75A SDM-S95A SDM-S75E SDM-S95E LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix Picture size: inch 17.0 19.0 17.0 19.0 Input signal format RGB operating frequency Horizontal: 28 – 80 kHz Vertical: 48 – 75 Hz Resolution Horizontal: Max.1280 dots Vertical: Max.1024 lines Type of input signal Analog ×1...
  • Page 47 Model name SDM-S75D SDM-S95D SDM-S75F SDM-S95F LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix Picture size: inch 17.0 19.0 17.0 19.0 Input signal format RGB operating frequency Horizontal: 28 – 80 kHz (analog RGB) 28 – 64 kHz (digital RGB) Vertical: 48 –...
  • Page 48 Model name SDM-S75N SDM-S95N LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix Picture size: inch 17.0 19.0 Input signal format RGB operating frequency Horizontal: 28 – 80 kHz (analog RGB) 28 – 64 kHz (digital RGB) Vertical: 48 – 75 Hz (analog RGB)
  • Page 49: Tco'99 Eco-document (for The Black Model

    Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. model) Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Page 50: Tco'03 Eco-document (for The Silver Model)

    1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...
  • Page 51 2-630-290-06(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S75 SDM-S95 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 52 (for the black model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the Declaration of Conformity TCO’03 guidelines.
  • Page 53 TCO’99 Eco-document (for the black model) ....i dans ce mode d’emploi. TCO’03 Eco-document (for the silver model) ....ii http://www.sony.net/...
  • Page 54: Précautions

    Remarque sur l’affichage à cristaux liquides Précautions (LCD - Liquid Crystal Display) Veuillez noter que l’écran LCD est issu d’une Avertissement sur les connexions d’alimentation technologie de haute précision. Toutefois, il est • Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un possible que des points noirs ou des points brillants de câble d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est lumière (rouge, bleu ou vert) apparaissent...
  • Page 55: Vérification Du Nom Du Modèle De L'écran

    Vérification du nom du modèle de La marque indique des informations de spécifications diverses selon les modèles. Pour plus de détails, reportez- l’écran vous à la section « Spécifications » (page 20). Commencez par vérifier le nom du modèle de l’écran. 1 Commutateur 1 (alimentation) et indicateur Le nom du modèle se trouve à...
  • Page 56: Installation

    Installation Arrière de l’écran Avant d’utiliser votre écran, vérifiez si les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage : • Écran LCD • Cordon d’alimentation • Base du support • Câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique) • Câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique) •...
  • Page 57: Étape 2 : Raccordez Les Câbles De Signal Vidéo

    x En cas d’utilisation du support VESA Encliquetez les parties en saillie du bras du support sur les orifices de la base du support afin de fixer cette dernière. Soulevez la poignée de la vis pour visser correctement la base du support. Vis compatibles Assurez-vous que la vis est serrée et retournez la avec la norme...
  • Page 58: Étape 3 : Raccordez Les Cordons Audio

    Raccordez les câbles de signal vidéo à l’écran. Étape 3 : Raccordez les cordons Si vous utilisez le support fixe, faites d’abord passer les câbles de signal vidéo à travers l’orifice du support, puis raccordez- audio les à l’écran. Pour plus de détails, reportez-vous à la section «...
  • Page 59: Étape 4 : Branchez Le Cordon D'alimentation

    x Support à hauteur réglable Étape 4 : Branchez le cordon Tirez les cordons et les câbles en les passant dans le collier des d’alimentation câbles, comme illustré. Si vous utilisez le support fixe, faites d’abord passer le cordon d’alimentation à travers l’orifice du support, puis raccordez-le à l’écran.
  • Page 60: Étape 7 : Réglez L'inclinaison Et La Hauteur

    • Si l’indication « HORS PLAGE FRÉQUENCES » apparaît sur l’écran : Reconnectez l’ancien écran. Réglez ensuite la carte graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes. RVB analogique RVB numérique Fréquence 28 – 80 kHz 28 – 64 kHz horizontale Fréquence 48 –...
  • Page 61: Sélection Du Signal D'entrée (input1/input2)

    Sélection du signal d’entrée (INPUT1/INPUT2) Appuyez sur la touche OK. Le signal d’entrée change chaque fois que vous appuyez sur cette touche. MENU Message à l écran (s affiche Configuration du signal en ’ ’ pendant environ 5 secondes entrée dans le coin supérieur gauche).
  • Page 62: Personnalisation De Votre écran

    Refermez le menu. Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir en mode Personnalisation de votre de visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche, écran le menu se referme automatiquement au bout d’environ 45 secondes. MENU Avant de procéder aux réglages Raccordez l’écran et l’ordinateur, puis mettez-les sous tension.
  • Page 63: Liste Des Options De Menu

    Les options de menu varient selon les modèles. Vérifiez le nom du modèle indiqué sur la partie inférieure de l’écran et reportez-vous aux tableaux ci-dessous. SDM-S75A/S95A SDM-S75D/S95D SDM-S75E/S95E SDM-S75F/S95F SDM-S75N/S95N RETROÉCLAIRAGE Menu RÉGLAGE IMAGE 6 CONTRASTE MODE (Mode-ECO) HAUT 8 LUMINOSITÉ...
  • Page 64: Menu RÉglage Image

    Menu RÉGLAGE IMAGE 0 Menu REINIT. DU MODE (pour le RÉGLAGE IMAGE) Pour les écrans dotés d’entrées analogiques, RETROÉCLAIRAGE, CONTRASTE et LUMINOSITÉ peuvent Options Caractéristiques être réglés lorsque le mode ECO est sélectionné pour UTILISATEUR uniquement. Vous pouvez réinitialiser les réglages de RETROÉCLAIRAGE, CONTRASTE, Options Appuyez sur la...
  • Page 65: Menu Position Menu

    Pour l’utilisateur Windows Options Caractéristiques Si le démarrage automatique est activé : AUTO DESACTIV L’entrée n’est pas changée 1 Cliquez sur « Outil de réglage d’affichage (UTILITY) » automatiquement. Appuyez sur la touche 2 Cliquez sur « Adjust » et vérifiez la résolution, puis cliquez OK pour changer l’entrée.
  • Page 66: Spécifications Techniques

    Remarque Pour les écrans dotés d’entrées analogiques, les options de menu Spécifications techniques RETROÉCLAIRAGE, CONTRASTE et LUMINOSITÉ sont disponibles uniquement lorsque le mode ECO est réglé sur UTILISATEUR (page 14). Fonction d’économie d’énergie Fonction de réglage automatique Cet écran satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA, de la qualité...
  • Page 67: Dépannage

    Si l’indication « PAS D’ENTREE VIDEO » apparaît Dépannage sur l’écran Cela signifie qu’aucun signal n’est détecté en entrée via le connecteur actuellement sélectionné. Avant de prendre contact avec l’assistance technique, parcourez les informations présentées dans cette section. Lorsque DÉTECTE ENTRÉE (page 15) est réglé sur ACTIF, l’écran détecte un autre signal d’entrée et commute automatiquement la source d’entrée.
  • Page 68: Symptômes De Défaillances Et Remèdes

    • Si vous avez remplacé votre ancien écran par cet écran, rebranchez l’ancien écran et suivez la procédure suivante. Sélectionnez « SONY » dans la liste « Fabricants », puis sélectionnez le nom de modèle souhaité dans la liste « Modèles » dans l’écran de sélection de périphériques Windows.
  • Page 69 Lorsque l’écran reçoit un signal vidéo, appuyez sur la S75E/S95E/S75F/S95F/S75N/S95N sont utilisés lors de la vente. touche MENU et maintenez-la enfoncée pendant plus Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et de 5 secondes jusqu’à ce que la boîte de dialogue fournissez-lui les informations suivantes : d’informations s’affiche.
  • Page 70: Spécifications

    Spécifications Nom du modèle SDM-S75A SDM-S95A SDM-S75E SDM-S95E Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice active Taille de l’image : pouces 17,0 19,0 17,0 19,0 Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB Horizontale : 28 – 80 kHz Verticale : 48 –...
  • Page 71 Nom du modèle SDM-S75D SDM-S95D SDM-S75F SDM-S95F Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice active Taille de l’image : pouces 17,0 19,0 17,0 19,0 Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB Horizontale : 28 – 80 kHz (RVB analogique) 28 –...
  • Page 72 Nom du modèle SDM-S75N SDM-S95N Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice active Taille de l’image : pouces 17,0 19,0 Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB Horizontale : 28 – 80 kHz (RVB analogique) 28 – 64 kHz (RVB numérique) Verticale : 48 –...
  • Page 73: Tco'99 Eco-document (for The Black Model

    Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. model) Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Page 74: Tco'03 Eco-document (for The Silver Model)

    1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...
  • Page 75 2-630-290-06(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S75 SDM-S95 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 76 (for the black model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the TCO’03 guidelines.
  • Page 77 TCO’ 99 Eco-document (for the black model) ....i TCO’ 03 Eco-document (for the silver model) ....ii http://www.sony.net/...
  • Page 78: Sicherheitsmaßnahmen

    Hinweis zum LCD-Bildschirm Sicherheitsmaßnahmen (Flüssigkristallbildschirm) Bitte beachten Sie, dass der LCD-Bildschirm in einer Warnhinweis zum Netzanschluss Hochpräzisionstechnologie hergestellt wird. Schwarze • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün) können Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, jedoch permanent auf dem LCD-Bildschirm zu sehen dass es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist.
  • Page 79: Welches Modell Haben Sie Erworben

    Welches Modell haben Sie Bei den mit gekennzeichneten Merkmalen gibt es hinsichtlich der Spezifikationen Unterschiede zwischen erworben? den Modellen. Näheres dazu finden Sie unter „Technische Daten“ (Seite 20). Überprüfen Sie bitte als Erstes, welches Modell Sie erworben haben. 1 Netzschalter 1 und Netzanzeige 1 (Seite 9, 16) Den Modellnamen finden Sie an der Rückseite des Bildschirms.
  • Page 80: Installation

    Installation Rückseite des Bildschirms Bevor Sie mit dem Bildschirm arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden: • LCD-Bildschirm • Netzkabel • Ständerfuß • HD15-HD15-Videosignalkabel (analoges RGB) • DVI-D-Videosignalkabel (digitales RGB) • CD-ROM (Dienstprogramm für Windows/Macintosh, Bedienungsanleitung usw.) • Garantiekarte •...
  • Page 81: Schritt 2: Anschließen Der Videosignalkabel

    x Wenn Sie den VESA-Ständer verwenden Hängen Sie zum Anbringen des Ständerfußes die Aussparungen am Ständerfuß in die Vorsprünge am Ständer ein. 1 Heben Sie den Griff der Schraube an, um den Ständerfuß festzuschrauben. 2 Mit VESA-Norm kompatible Achten Sie darauf, dass die Schraube gut fixiert ist, Schrauben (4) und drehen Sie den Schraubengriff zurück.
  • Page 82: Schritt 3: Anschließen Der Audiokabel

    Schließen Sie die Videosignalkabel an den Schritt 3: Anschließen der Bildschirm an. Wenn Sie den festen Ständer verwenden, führen Sie die Audiokabel Videosignalkabel zunächst durch die Aussparung im Ständer und schließen sie dann an den Bildschirm an. Näheres dazu Wenn kein Ton ausgegeben werden soll, ist diese finden Sie unter „Schritt 5: Befestigen der Kabel“.
  • Page 83: Schritt 4: Anschließen Des Netzkabels

    x Höhenverstellbarer Ständer Schritt 4: Anschließen des Führen Sie die Kabel durch den Kabelhalter, wie auf der Netzkabels Abbildung zu sehen. Wenn Sie den festen Ständer verwenden, führen Sie das Netzkabel zunächst durch die Aussparung im Ständer und schließen es dann an den Bildschirm an. Näheres dazu finden Sie unter „Schritt 5: Befestigen der Kabel“.
  • Page 84: Schritt 7: Einstellung Von Neigung Und Höhe

    • Wenn „UNZULÄSSIGER BEREICH“ erscheint: Schließen Sie wieder Ihren alten Bildschirm an. Stellen Sie dann die Grafikkarte des Computers auf folgende Werte ein. Analoges RGB Digitales RGB Horizontal- 28–80 kHz 28–64 kHz frequenz Vertikal- 48–75 Hz 60 Hz frequenz 1280 × 1024 oder weniger Auflösung Schlagen Sie bitte unter den weiteren Informationen über ca.
  • Page 85: Auswählen Des Eingangssignals (input1/input2)

    Auswählen des Eingangssignals (INPUT1/INPUT2) Drücken Sie die Taste OK. Das Eingangssignal wechselt mit jedem Tastendruck. INPUT Bildschirmmeldung (erscheint Konfiguration des ca. 5 Sekunden lang oben Eingangssignals links) DVI-D-Eingangsanschluss INPUT1 : DVI-D (digitales RGB) für INPUT1 INPUT2 : HD15 HD15-Eingangsanschluss (analoges RGB) für INPUT2...
  • Page 86: Einstellen Des Bildschirms

    Schließen Sie das Menü. Einstellen des Bildschirms Wenn Sie die Taste MENU einmal drücken, erscheint wieder die normale Anzeige. Wenn Sie keine weitere Taste drücken, wird das Bildschirmmenü nach etwa 45 Sekunden Vor dem Einstellen automatisch ausgeblendet. Verbinden Sie den Bildschirm mit dem Computer und schalten MENU Sie beide Geräte ein.
  • Page 87: Liste Der Menüoptionen

    Die verfügbaren Menüoptionen hängen vom Modell ab. Sehen Sie an der Unterseite des Bildschirms nach, wie die Modellnummer lautet, und lesen Sie in den Tabellen unten nach. SDM-S75A/S95A SDM-S75D/S95D SDM-S75E/S95E SDM-S75F/S95F SDM-S75N/S95N HINTERGRUNDBEL Menü BILD EINSTELLEN 6 KONTRAST MODUS (ECO-Modus) HELL...
  • Page 88: Menü Bild Einstellen

    Menü BILD EINSTELLEN 0 Menü MODUS ZURÜCK (nur beim Menü BILD EINSTELLEN) Bei Bildschirmen mit Analogeingängen können die Menüoptionen HINTERGRUNDBEL, KONTRAST und HELLIGKEIT nur eingestellt werden, wenn für BENUTZER der Optionen Funktionen ECO-Modus ausgewählt ist. Sie können HINTERGRUNDBEL, Optionen Taste M Taste m KONTRAST, HELLIGKEIT, GAMMA, FARBE und SCHÄRFE auf die...
  • Page 89: Menü Position MenÜ

    Für Windows-Benutzer Optionen Funktionen Wenn die Auto-Run-Funktion eingeschaltet ist: EINGANG1 Beim Einschalten des Bildschirms wird 1 Klicken Sie auf „Display Einstellung (UTILITY)“. EINGANG1 oder EINGANG2 als 2 Klicken Sie auf „Adjust“, um die Auflösung zu überprüfen, vorrangige Einstellung angezeigt und klicken Sie dann auf „Next“. EINGANG2 (EINGANGSERKENN funktioniert 3 Die Testmuster für PITCH, PHASE, H CENTER und V...
  • Page 90: Technische Merkmale

    Standardmäßig ist die Bildschirmhelligkeit auf HELL eingestellt. Technische Merkmale Wenn Sie BENUTZER wählen, können Sie die Hintergrundbeleuchtung mit den Tasten m/M einstellen, genauso als hätten Sie im Menü die Option HINTERGRUNDBEL ausgewählt. Die Energiesparfunktion Hinweis Bei Bildschirmen mit Analogeingängen stehen die Menüoptionen Dieser Bildschirm erfüllt die Energiesparrichtlinien der VESA, HINTERGRUNDBEL, KONTRAST und HELLIGKEIT nur zur NERGY...
  • Page 91: Störungsbehebung

    Wenn „KEIN EING SIGNAL“ auf dem Bildschirm Störungsbehebung erscheint Diese Meldung gibt an, dass am zurzeit ausgewählten Eingang kein Eingangssignal eingeht. Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Wenn EINGANGSERKENN (Seite 15) auf EIN gesetzt ist, sucht der Bildschirm ein anderes Eingangssignal und wechselt den Eingang automatisch.
  • Page 92: Fehlersymptome Und Abhilfemaßnahmen

    • Wenn Sie einen älteren Bildschirm durch diesen Bildschirm ersetzt haben, schließen Sie den alten Bildschirm wieder an und gehen folgendermaßen vor: Wählen Sie in der Liste „Hersteller“ die Option „SONY“ und wählen Sie dann in der Liste „Modelle“ im Windows-Geräteauswahlbildschirm das gewünschte Modell. Wenn der Modellname Ihres Geräts nicht in der Liste „Modelle“...
  • Page 93 Lässt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen gedrückt, bis ein Feld mit Informationen erscheint. nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony- Drücken Sie erneut die Taste MENU, um das Feld auszublenden. Händler. Halten Sie die folgenden Informationen bereit: •...
  • Page 94: Technische Daten

    Technische Daten Modellname SDM-S75A SDM-S95A SDM-S75E SDM-S95E LCD-Bildschirm Bildschirmtyp: a-Si-TFT-Aktivmatrix Bildgröße: Zoll 17,0 19,0 17,0 19,0 Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz Horizontal: 28 – 80 kHz Vertikal: 48 – 75 Hz Auflösung Horizontal: bis zu 1280 Punkte Vertikal: bis zu 1024 Zeilen Art des Eingangssignals 1 ×...
  • Page 95 Modellname SDM-S75D SDM-S95D SDM-S75F SDM-S95F LCD-Bildschirm Bildschirmtyp: a-Si-TFT-Aktivmatrix Bildgröße: Zoll 17,0 19,0 17,0 19,0 Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz Horizontal: 28 – 80 kHz (Analoges RGB) 28 – 64 kHz (Digitales RGB) Vertikal: 48 – 75 Hz (Analoges RGB) 60 Hz (Digitales RGB) Auflösung Horizontal: bis zu 1280 Punkte Vertikal: bis zu 1024 Zeilen...
  • Page 96 Modellname SDM-S75N SDM-S95N LCD-Bildschirm Bildschirmtyp: a-Si-TFT-Aktivmatrix Bildgröße: Zoll 17,0 19,0 Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz Horizontal: 28 – 80 kHz (Analoges RGB) 28 – 64 kHz (Digitales RGB) Vertikal: 48 – 75 Hz (Analoges RGB) 60 Hz (Digitales RGB) Auflösung Horizontal: bis zu 1280 Punkte...
  • Page 97: Tco' 99 Eco-document (for The Black Model

    Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. model) Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Page 98: Tco'03 Eco-document (for The Silver Model)

    1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...
  • Page 99 2-630-290-06(1) Monitor de computador en color LCD TFT SDM-S75 SDM-S95 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 100 (para el modelo blanco) Si desea realizar alguna pregunta acerca de este producto, puede llamar al número siguiente: Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 Este monitor cumple con las o visitar el sitio Web http://www.sony.com/ directrices TCO’03.
  • Page 101 TCO’99 Eco-document (for the black model) ....i TCO’03 Eco-document (for the silver model) ....ii http://www.sony.net/...
  • Page 102: Precauciones

    Nota sobre la pantalla LCD (Pantalla de cristal Precauciones líquido) Tenga en cuenta que la pantalla LCD está fabricada con Advertencia sobre las conexiones de la tecnología de alta precisión. No obstante, pueden alimentación aparecer de forma constante en la misma puntos •...
  • Page 103: Comprobación Del Nombre De Modelo De La Pantalla

    Comprobación del nombre de El contenido de las especificaciones con la marca variará en función de los modelos. Para obtener más información, modelo de la pantalla consulte la sección “Especificaciones” (página 20). Compruebe primero el nombre de modelo de la pantalla 1 Interruptor e indicador 1 (alimentación) que encontrará...
  • Page 104: Configuración

    Parte posterior de la pantalla Configuración Antes de utilizar la pantalla, compruebe que los siguientes artículos se incluyen en la caja: • Pantalla LCD • Cable de alimentación • Base del soporte • Cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RVA analógico) •...
  • Page 105: Configuración 2: Conexión De Los Cables De Señal De Vídeo

    x Si utiliza el soporte VESA Para colocar la base del soporte, enganche las partes que sobresalen del soporte en los orificios de dicha base. Levante el asa para atornillar la base del soporte firmemente. Tornillos Asegúrese de que el tornillo queda fijado y vuelva a compatibles con colocar el asa en el tornillo.
  • Page 106: Configuración 3: Conexión De Los Cables De Audio

    Conecte los cables de señal de vídeo a la pantalla. Configuración 3: Conexión de los Si utiliza el soporte fijo, pase primero los cables de señal de vídeo por el orificio del soporte y, a continuación, conéctelos cables de audio a la pantalla.
  • Page 107: Configuración 4: Conexión Del Cable De Alimentación

    x Soporte de altura regulable Configuración 4: Conexión del Pase los cables por el portacables como se muestra en la cable de ilustración. alimentación Si utiliza un soporte fijo, pase primero el cable de alimentación por el orificio del soporte y, a continuación, conéctelo a la pantalla.
  • Page 108: Configuración 7: Ajuste De La Inclinación Y La Altura

    • Si aparece “FUERA ALCANCE” en la pantalla: Vuelva a conectar la antigua pantalla. A continuación, ajuste la tarjeta gráfica del ordenador en los siguientes rangos. RVA analógico RVA digital Frecuencia 28 – 80 kHz 28 – 64 kHz horizontal Frecuencia 48 –...
  • Page 109: Selección De La Señal De Entrada (input1/input2)

    Selección de la señal de entrada (INPUT1/INPUT2) Pulse el botón OK. La señal de entrada cambia cada vez que pulsa este botón. INPUT Mensaje en pantalla (aparece Configuración de la señal de durante unos 5 segundos en la entrada esquina superior izquierda). Conector de entrada DVI-D INPUT1 : DVI-D (RVA digital) para INPUT1...
  • Page 110: Personalización De La Pantalla

    x Restauración de los ajustes a los valores Personalización de la predeterminados Puede restablecer los ajustes mediante el menú REST. pantalla Para obtener más información sobre la restauración de los ajustes, consulte 0 (REST) en la página 15. Antes de realizar ajustes Conecte la pantalla y el ordenador, y enciéndalos.
  • Page 111: Lista De Opciones De Menú

    Las opciones de menú varían en función de los modelos. Compruebe el nombre de modelo situado en la parte inferior de la pantalla y consulte las tablas siguientes: SDM-S75A/S95A SDM-S75D/S95D SDM-S75E/S95E SDM-S75F/S95F SDM-S75N/S95N RETROILUMIN Menú AJUSTE IMAGEN 6 CONTRASTE MODE (modo ECO) ALTO...
  • Page 112: Menú Ajuste Imagen

    Menú AJUSTE IMAGEN 0 Menú MODO RESTAB. (sólo para AJUSTE IMAGEN) En los monitores con terminales de entrada analógica, RETROILUMIN, CONTRASTE y BRILLO se pueden ajustar si Elementos Características sólo se ha seleccionado USUARIO en el modo ECO. ACEPTAR Puede restaurar los ajustes de Elementos Si pulsa el Si pulsa el...
  • Page 113: Menú PosiciÓn MenÚ

    Para usuarios de Windows Elementos Características Si funciona la ejecución automática: ENTRADA1 Al encender la pantalla, se visualizará 1 Haga clic en “Mostrar herramienta de ajuste (UTILITY)”. ENTRADA1 o ENTRADA2 como 2 Haga clic en “Adjust” (Ajustar), confirme la resolución y, ajuste prioritario (la opción SIN SEÑAL a continuación, haga clic en “Next”...
  • Page 114: Características Técnicas

    Nota En los monitores con terminales de entrada analógica, los elementos del Características técnicas menú RETROILUMIN, CONTRASTE y BRILLO sólo se encuentran disponibles cuando el modo ECO está ajustado en USUARIO (página 14). Función de ahorro de energía Función de ajuste automático de la Esta pantalla cumple las directrices de ahorro de energía calidad de imagen (sólo para señales...
  • Page 115: Solución De Problemas

    NO SEÑAL aparece en pantalla “ ” Solución de problemas Esto indica que el conector seleccionado no recibe ninguna señal. Si SIN SEÑAL ENTR (página 15) se ajusta en ACT, la pantalla buscará y cambiará automáticamente a otra señal de entrada. Antes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta sección.
  • Page 116: Problemas Y Soluciones

    • Si ha sustituido una antigua pantalla por ésta, vuelva a conectar la antigua y realice los pasos siguientes. Seleccione “SONY” de la lista “Fabricantes” y elija el nombre de modelo que desea de la lista “Modelos” en la pantalla de selección de dispositivos de Windows.
  • Page 117 SDM-S75 /S95 , en la venta al público se utiliza la denominación SDM-S75A/S95A/S75D/S95D/S75E/ S95E/S75F/S95F/S75N/S95N. Si algún problema no se soluciona, póngase en contacto con un distribuidor Sony autorizado y proporciónele la siguiente información: • Nombre del modelo • Número de serie •...
  • Page 118: Especificaciones

    Especificaciones Nombre del modelo SDM-S75A SDM-S95A SDM-S75E SDM-S95E Panel LCD Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT Tamaño de imagen: 43,18 cm 48,26 cm 43,18 cm 48,26 cm (17,0 pulgadas) (19,0 pulgadas) (17,0 pulgadas) (19,0 pulgadas) Formato de la señal de Frecuencia de funcionamiento RVA entrada Horizontal: 28 –...
  • Page 119 Nombre del modelo SDM-S75D SDM-S95D SDM-S75F SDM-S95F Panel LCD Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT Tamaño de imagen: 43,18 cm 48,26 cm 43,18 cm 48,26 cm (17,0 pulgadas) (19,0 pulgadas) (17,0 pulgadas) (19,0 pulgadas) Formato de la señal de Frecuencia de funcionamiento RVA entrada Horizontal: 28 –...
  • Page 120 Nombre del modelo SDM-S75N SDM-S95N Panel LCD Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT Tamaño de imagen: 43,18 cm 48,26 cm (17,0 pulgadas) (19,0 pulgadas) Formato de la señal de Frecuencia de funcionamiento RVA entrada Horizontal: 28 – 80 kHz (RVA analógico) 28 –...
  • Page 121: Referencia De Terminologia

    REFERENCIA DE TERMINOLOGIA AC IN (entrada de ca) CD-ROM (disco compacto de memoria de sólo lectura) COMPUTER (computador) DDC (Display Data Channel, Canal de datos) DISPLAY (monitor) deep sleep (modo desactivado) DPMS (Estándar de administración de alimentación de la pantalla) DMPM (Administración de alimentación de la pantalla digital DVI) DVI-D (el interfaz visual digital para digital)
  • Page 122: Tco'99 Eco-document (for The Black Model

    Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. model) Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Page 123: Tco'03 Eco-document (for The Silver Model)

    1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...
  • Page 124 2-630-290-06(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S75 SDM-S95 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 125 (for the black model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the TCO’03 guidelines.
  • Page 126 • Inoltre, “ ” e “ ” non sempre vengono TCO’03 Eco-document (for the silver model) ....ii citati nel presente manuale. http://www.sony.net/...
  • Page 127: Precauzioni

    Nota sullo schermo LCD (display a cristalli liquidi) Precauzioni Nonostante lo schermo LCD sia stato costruito seguendo una tecnologia ad alta precisione, è Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione possibile che presenti costantemente piccoli punti neri • Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso o luminosi (rossi, blu o verdi) oppure strisce colorate contrario, assicurarsi che il cavo utilizzato sia compatibile con irregolari o fenomeni di luminosità.
  • Page 128: Verifica Del Nome Del Modello Del Display

    Verifica del nome del modello del Le caratteristiche tecniche delle voci contrassegnate con il simbolo variano in base ai modelli. Per ulteriori display informazioni, consultare la sezione “Caratteristiche tecniche” (pagina 20). Innanzitutto, verificare il nome del modello del display. Il nome del modello si trova nella parte posteriore del display 1 Interruttore 1 (alimentazione) e indicatore 1 (alimentazione) (pagine 9, 16) (Esempio: SDM-S75A).
  • Page 129: Installazione

    Parte posteriore del display Installazione Prima di utilizzare il display, controllare che nella confezione siano contenuti i seguenti articoli: • Display LCD • Cavo di alimentazione • Base del supporto • Cavo del segnale video HD15-HD15 (RGB analogico) • Cavo del segnale video DVI-D (RGB digitale) •...
  • Page 130: Installazione 2: Collegamento Dei Cavi Del Segnale Video

    x Supporto con regolazione dell’altezza Inserire le sporgenze del braccio del supporto nei fori presenti sulla base del supporto per installare quest’ultima. 1 Sollevare la maniglia della vite, in modo tale da serrare saldamente la base del supporto. 2 Viti compatibili con gli standard Accertarsi che la vite sia ben serrata e ruotare VESA (4)
  • Page 131: Installazione 3: Collegamento Dei Cavi Audio

    Collegare i cavi del segnale video al display. Installazione 3: Collegamento dei Se si utilizza il supporto ad altezza fissa, far passare i cavi del segnale video attraverso il foro del supporto, quindi collegarli cavi audio al display. Per maggiori dettagli consultare “Installazione 5: Fissare i cavi”.
  • Page 132: Installazione 4: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione

    x Supporto ad altezza regolabile Installazione 4:Collegamento del Far passare i fili e i cavi attraverso il fermacavo come mostrato cavo di nell’illustrazione. alimentazione Se si utilizza il supporto ad altezza fissa, fare innanzi tutto passare il cavo di alimentazione attraverso il foro del supporto stesso e quindi collegarlo al display.
  • Page 133: Installazione 7: Regolare L'inclinazione E L'altezza

    – Controllare che l’impostazione del segnale di ingresso sia corretta premendo il tasto OK (pagina 11). • Se sullo schermo appare il messaggio “FUORI GAMMA”: Collegare di nuovo il display utilizzato in precedenza. Quindi, regolare la scheda grafica del computer come indicato di seguito.
  • Page 134: Selezione Del Segnale Di Ingresso (input1/input2)

    Selezione del segnale di ingresso (INPUT1/INPUT2) Premere il tasto OK. Il segnale di ingresso cambia ogni volta che si preme questo pulsante. INPUT Messaggio a schermo Configurazione del segnale di (visualizzato per circa 5 ingresso secondi nell’angolo superiore sinistro). Connettore di ingresso DVI-D INPUT1 : DVI-D (RGB digitale) per INPUT1 INPUT2 : HD15...
  • Page 135: Personalizzazione Del Display

    x Ripristino delle regolazioni sui valori Personalizzazione del predefiniti È possibile ripristinare le regolazioni mediante il menu display RIPRISTINO. Per ulteriori informazioni sulle modalità di ripristino delle regolazioni, vedere 0 (RIPRISTINO) a pagina 15. Prima di procedere alle regolazioni Collegare il display e il computer, quindi accenderli. Per ottenere risultati ottimali, dopo che il display è...
  • Page 136: Elenco Delle Opzioni Di Menu

    Le opzioni di menu variano in base ai modelli. Controllare il nome del modello nella parte inferiore del display, quindi consultare le tabelle riportate di seguito. SDM-S75A/S95A SDM-S75D/S95D SDM-S75E/S95E SDM-S75F/S95F SDM-S75N/S95N RETROILLUMINAZ Menu REGOLAZ IMMAG 6 CONTRASTO MODO (Modo ECO) ALTO 8 LUMINOSITÀ...
  • Page 137: Menu Regolaz Immag

    Menu REGOLAZ IMMAG 0 Menu AZZERA MODO (solo menu REGOLAZ IMMAG) È possibile regolare le voci RETROILLUMINAZ, CONTRASTO e LUMINOSITÀ per i display dotati di ingressi analogici, se il Voci Funzioni modo ECO è selezionato solo per la voce UTENTE. È...
  • Page 138: Menu Posizione Menu

    Per gli utenti Windows Voci Funzioni Se l’autorun è attivo: INGRESSO1 Quando si accende il display, 1 Fare clic sullo strumento per “Mostrar herramienta de INGRESSO1 o INGRESSO2 vengono ajuste (UTILITY)”. visualizzati come impostazioni 2 Fare clic su “Adjust” (regola), confermare la risoluzione e INGRESSO2 prioritarie (RILEV INGRESSO non fare clic su “Next”...
  • Page 139: Funzioni

    Selezionando UTENTE, è possibile regolare il livello di Funzioni retroilluminazione premendo i tasti m/M, allo stesso modo in cui viene selezionato RETROILLUMINAZ utilizzando il menu. Nota Funzione di risparmio energetico Per i display dotati di ingressi analogici, le voci di menu RETROILLUMINAZ, CONTRASTO e LUMINOSITÀ...
  • Page 140: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Se sullo schermo appare il messaggio “NO Guida alla soluzione dei SEGNALE IN INGRESSO” Significa che non viene immesso alcun segnale tramite il problemi connettore correntemente selezionato. Se RILEV INGRESSO (pagina 15) è attivato, il display rileva un Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente altro segnale di ingresso e modifica automaticamente l’ingresso.
  • Page 141: Sintomi E Soluzioni Dei Problemi

    Se viene utilizzato Windows • Se con questo display è stato sostituito un vecchio display, ricollegare quello vecchio ed eseguire le seguenti operazioni. Selezionare “SONY” dall’elenco “Produttori”, quindi il nome del modello desiderato dall’elenco “Modelli” nella schermata di selezione delle periferiche di Windows.
  • Page 142 Sebbene il nome di modello registrato per lo standard di sicurezza del presente display sia SDM-S75 /S95 , per la vendita viene utilizzato il nome SDM-S75A/S95A/S75D/S95D/S75E/S95E/ S75F/S95F/S75N/S95N. Se il problema persiste, consultare un rivenditore Sony autorizzato e fornire le seguenti informazioni: • Nome del modello • Numero di serie •...
  • Page 143: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Nome modello SDM-S75A SDM-S95A SDM-S75E SDM-S95E Pannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active Matrix Dimensioni 17,0 19,0 17,0 19,0 dell’immagine: pollici Formato del segnale di Frequenza di utilizzo RGB ingresso Orizzontale: tra 28 e 80 kHz Verticale:tra 48 e 75 Hz Risoluzione Orizzontale: massimo 1280 punti Verticale: massimo 1024 linee...
  • Page 144 Nome modello SDM-S75D SDM-S95D SDM-S75F SDM-S95F Pannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active Matrix Dimensioni 17,0 19,0 17,0 19,0 dell’immagine: pollici Formato del segnale di Frequenza di utilizzo RGB ingresso Orizzontale: tra 28 e 80 kHz (RGB analogico) tra 28 e 64 kHz (RGB digitale) Verticale: tra 48 e 75 Hz (RGB analogico) 60 Hz (RGB digitale) Risoluzione...
  • Page 145 Nome modello SDM-S75N SDM-S95N Pannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active Matrix Dimensioni 17,0 19,0 dell’immagine: pollici Formato del segnale di Frequenza di utilizzo RGB ingresso Orizzontale: tra 28 e 80 kHz (RGB analogico) tra 28 e 64 kHz (RGB digitale)
  • Page 146: Tco'99 Eco-document (for The Black Model

    Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. model) Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Page 147: Tco'03 Eco-document (for The Silver Model)

    1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...
  • Page 148 2-630-290-06(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S75 SDM-S95 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 149 (for the black model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the TCO’03 guidelines.
  • Page 150 TCO’99 Eco-document (for the black model) ....i TCO’03 Eco-document (for the silver model) ....ii http://www.sony.net/...
  • Page 151: Precauções

    Nota sobre o LCD (Monitor de Cristais Líquidos) Precauções Lembre-se de que o ecrã LCD é fabricado com tecnologia de elevada precisão. No entanto, podem Aviso sobre ligações eléctricas surgir constantemente pontos pretos ou pontos de luz • Utilize o cabo de alimentação fornecido. Se utilizar um cabo de brilhante (vermelhos, azuis ou verdes) no ecrã...
  • Page 152: Verificar O Nome Do Modelo Do Monitor

    Verificar o nome do modelo do Os conteúdos com a marca para especificações variam de acordo com os modelos. Para mais informações, ver monitor “Especificações” (página 20). Verificar primeiro o nome do modelo do monitor 1 1 interruptor (de alimentação) e 1 indicador (de O nome do modelo está...
  • Page 153: Configuração

    Part de trás do monitor Configuração Antes de utilizar o seu monitor, certifique-se de que os itens seguintes estão incluídos na caixa de cartão: • Ecrã LCD • Cabo de alimentação • Base do Suporte • Cabo de sinal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógico) •...
  • Page 154: Configuração 2:ligar Os Cabos Do Sinal De Vídeo

    x Quando utilizar o Suporte VESA Engate os orifícios da base de suporte nos dentes do suporte para prender. 1 Puxe a pega de aparafusamento para cima para aparafusar a base do suporte de forma segura. 2 Certifique-se de que o parafuso está bem fixo e rode Parafusos a pega de aparafusamento de volta para trás.
  • Page 155: Configuração 3:ligar Os Cabos De áudio

    Ligue os cabos do sinal de vídeo ao monitor. Configuração 3:Ligar os cabos de Se utilizar o suporte fixo, desloque primeiro os cabos do sinal de vídeo através do orifício do suporte e, em seguida, ligue-os áudio ao monitor. Para mais detalhes, consulte “Configuração 5: Prenda os fios.”...
  • Page 156: Configuração 4:ligar O Cabo De Alimentação

    x Suporte de altura ajustável Configuração 4:Ligar o cabo de Puxe os fios e cabos pelo suporte do cabo tal como ilustrado. alimentação Se for utilizar o suporte fixo, estire primeiro o cabo de alimentação através do orifício do suporte e, em seguida, ligue-o ao monitor.
  • Page 157: Configuração 7: Ajustar A Inclinação E A Altura

    • Se “OUT OF RANGE” surgir no ecrã: Ligue o ecrã antigo novamente. Em seguida, regule a placa gráfica do computador’ dentro das seguintes gamas. RGB analógico RGB digital Frequência 28–80 kHz 28–64 kHz horizontal Frequência 48–75 Hz 60 Hz vertical 1280 ×...
  • Page 158: Seleccionar O Sinal De Entrada (input1/input2)

    Seleccionar o sinal de entrada (INPUT1/INPUT2) Prima o botão OK. O sinal de entrada é alterado sempre que prime este botão. INPUT Mensagem no ecrã Configuração do sinal de (Surge durante cerca de 5 entrada segundos no canto superior esquerdo.) INPUT1 : DVI-D Conector de entrada DVI-D (RGB digital) para INPUT1...
  • Page 159: Personalizar O Monitor

    x Repor as regulações para as predefinições Personalizar o Monitor É possível repor as regulações utilizando o menu RESET (REPOSIÇÃO). Para mais informações sobre a reposição das regulações, consulte 0 (RESET) na página 15. Antes de efectuar regulações Faça a ligação do monitor e computador, depois ligue-os. Para melhores resultados, aguarde durante pelo menos 30 minutos antes de fazer quaisquer regulações depois do monitor ser ligado ao computador e de ser ligado.
  • Page 160: Lista De Opções De Menu

    As opções de menu variam de acordo com os modelos. Verifique o nome do seu modelo na parte inferior do monitor e consulte as tabelas apresentadas abaixo. SDM-S75A/S95A SDM-S75D/S95D SDM-S75E/S95E SDM-S75F/S95F SDM-S75N/S95N BACKLIGHT menu PICTURE ADJUST 6 CONTRAST MODE (mode ECO) HIGH...
  • Page 161: Menu Picture Adjust

    menu PICTURE ADJUST 0 menu MODE RESET (apenas menu de Regulação de Imagem) Para os monitores com entradas analógicas, BACKLIGHT, CONTRAST, e BRIGHTNESS podem ser reguláveis apenas quando o modo ECO está seleccionado para USER. Itens Funções Pode repor as regulações de Itens Prima o botão M Prima o botão m...
  • Page 162: Menu Menu Position

    Para utilizadores do Windows Itens Funções Quando a Execução automática é efectuada: INPUT 1 Quando ligar o monitor, INPUT1 ou 1 Faça clique sobre “Ferramenta de Ajuste do Ecrã INPUT2 serão seleccionadas como (Utilitário)”. definição de prioridade (INPUT 2 Faça clique sobre “Adjust” e confirme a resolução, depois INPUT 2 SENSING não irá...
  • Page 163: Características Técnicas

    Nota Para os monitores com entradas analógicas, apenas quando o modo ECO Características Técnicas está definido para USER, é que os itens do menu BACKLIGHT , CONTRAST, e BRIGHTNESS estão disponíveis (página 14). Função de economia de energia Função de regulação automática Este monitor cumpre as directrizes de economia de energia da qualidade da imagem (apenas definidas por VESA,...
  • Page 164: Resolução De Problemas

    Se “NO INPUT SIGNAL” surgir no ecrã, Resolução de problemas Isso indica que não é recebido qualquer sinal através do conector seleccionado actualmente. Quando INPUT SENSING (página 15) está definida para ON, o Antes de contactar a assistência técnica, consulte esta secção. monitor encontra outro sinal de entrada e muda a entrada automaticamente.
  • Page 165: Sintomas E Soluções Dos Problemas

    • Se substituiu um monitor antigo por este monitor, volte a ligar o monitor antigo e faça o seguinte. Seleccione “SONY” a partir da lista de “Fabricantes” e seleccione o nome de modelo desejado da lista de “Modelos” no ecrã de selecção de dispositivos do Windows.
  • Page 166 Se algum problema persistir, contacte o revendedor autorizado Volte a premir o botão MENU para fazer desaparecer a caixa. Sony mais próximo e indique as seguintes informações: • Nome do modelo MENU • Número de série •...
  • Page 167: Especificações

    Especificações Nome do modelo SDM-S75A SDM-S95A SDM-S75E SDM-S95E Painel LCD Tipo de painel: a-Si TFT, de matriz activa Tamanho de imagem: 17.0 19.0 17.0 19.0 polegadas Formato do sinal de Frequência de funcionamento de RGB entrada Horizontal: 28 – 80 kHz Vertical: 48 –...
  • Page 168 Nome do modelo SDM-S75D SDM-S95D SDM-S75F SDM-S95F Painel LCD Tipo de painel: a-Si TFT, de matriz activa Tamanho de imagem: 17.0 19.0 17.0 19.0 polegadas Formato do sinal de Frequência de funcionamento de RGB entrada Horizontal: 28 – 80 kHz (RGB analógico) 28 –...
  • Page 169 Nome do modelo SDM-S75N SDM-S95N Painel LCD Tipo de painel: a-Si TFT, de matriz activa Tamanho de imagem: 17.0 19.0 polegadas Formato do sinal de Frequência de funcionamento de RGB entrada Horizontal: 28 – 80 kHz (RGB analógico) 28 – 64 kHz (RGB digital) Vertical: 48 –...
  • Page 170: Tco'99 Eco-document (for The Black Model

    Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. model) Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Page 171: Tco'03 Eco-document (for The Silver Model)

    1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...
  • Page 172 2-630-290-06(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S75 SDM-S95 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 173 (for the black model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the Declaration of Conformity TCO’03 guidelines.
  • Page 174 http://www.sony.net/...
  • Page 176 m M 3 INPUT MENU INPUT...
  • Page 177 Вид сзади на дисплей Подготовка к работе Перед использованием диcпл я проверьте наличие в коробке следующих принадлежностей: • Дисплей ЖКД • Кабель питания • Основание подставки • Кабель видеосигнала HD15-HD15 (аналоговый RGB) • Кабель видеосигнала DVI-D (цифровой RGB) • CD-ROM (программы для Windows и Macintosh, инструкции...
  • Page 179 Подсоедините видеокабели к дисплею. Подготовка к работе 3: При использовании подставки с фиксированной высотой сначала пропустите видеокабели через Подсоедините аудиошнуры отверстие в подставке и затем подсоедините их к дисплею. Подробнее об этом см. в разделе Если вы не собираетесь прослушивать звук, то это “Подготовка...
  • Page 181 × . 110 mm...
  • Page 182 INPUT...
  • Page 183 MENU INPUT INPUT MENU...
  • Page 184 SDM-S75A/S95A SDM-S75D/S95D SDM-S75E/S95E SDM-S75F/S95F SDM-S75N/S95N...
  • Page 186 ×...
  • Page 187 Примечание Технические особенности Функция экономии энергии Функция автоматической регулировки качества изображения (только аналоговый сигнал RGB) При приеме входного сигнала диcплeй автоматически регулирует положение и резкость изображения (фаза/шаг) и обеспечивает четкое изображение на экране. Режим диcплeя, предварительно Режим потребления Индикатор (питание) установленный...
  • Page 188 × ×...
  • Page 189 ×...
  • Page 190 × × MENU...
  • Page 191 – – × Ω Ω – – – × × × × × × × × × × × × × × × ×...
  • Page 192 – – – × × Ω Ω – – – × × × × × × × × × × × × × × × ×...
  • Page 193 – – – × × Ω Ω – – – – × × × ×...
  • Page 194 Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. model) Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Page 195 1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...
  • Page 196 2-630-290-06(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S75 SDM-S95 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 197 (for the black model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the TCO’03 guidelines.
  • Page 198 TCO’99 Eco-document (for the black model) ....i TCO’03 Eco-document (for the silver model) ....ii http://www.sony.net/...
  • Page 199: Försiktighetsåtgärder

    Information om LCD (flytande kristallskärm, Försiktighetsåtgärder Liquid Crystal Display) Observera att LCD-skärmen är en produkt som Varning rörande strömanslutningar tillverkas med hög precision. Trots det kan svarta eller • Använd medföljande nätkabel. Om du använder en annan ljusa punkter (röda, blå eller gröna) ständigt visas på nätkabel måste du kontrollera att den är lämplig som kabel i det LCD-skärmen.
  • Page 200: Kontrollera Bildskärmens Modellbeteckning

    Kontrollera bildskärmens Sådant i specifikationerna som är modellberoende har markerats med en asterisk ( ). Mer information finns modellbeteckning under ”Specifikationer” (sid. 20). Börja med att kontrollera bildskärmens modellbeteckning 1 1 Strömbrytare och 1 strömindikator (sidor 9, 16) Modellbeteckningen sitter på bildskärmens baksida (Exempel: Med denna strömbrytare slår du på...
  • Page 201: Installation

    Skärmens baksida Installation Innan du använder bildskärmen bör du kontrollera att följande finns med i förpackningen. • LCD-bildskärm • Nätkabel • Stativets basplatta • HD15-HD15-videokabel (analog RGB) • DVI-D-videokabel (digital RGB) • CD-ROM-skiva (programvara för Windows/Macintosh, bruksanvisningar m.m.) • Garantikort •...
  • Page 202: Installation 2: Anslut Bildskärmskablarna

    x När du använder ett VESA-stativ . Fäst stativfoten genom att haka fast de utstickande delarna på stativarmen i hålen på stativfoten. 1 Lyft skruvens handtag för att skruva fast ställets basplatta. 2 Se till att skruven är åtdragen och vrid tillbaka Skruvar som skruvhandtaget.
  • Page 203: Installation 3: Anslut Ljudkablarna

    Anslut videosignalkablarna till bildskärmen. Installation 3: Anslut ljudkablarna Om du använder det fasta stativet dras videosignalkablarna först genom hålet i stativet och sedan ansluts de i Om du inte avser att spela upp ljud behöver du inte bildskärmen. För mer detaljerad information hänvisas du till denna anslutning.
  • Page 204: Installation 4: Ansluta Nätkabeln

    x Stativ med justerbar höjd Installation 4: Ansluta nätkabeln Dra sladdarna och kablarna genom kabelhållaren på det sätt som bilden visar. Om det fasta stativet används, så dra först strömkabeln genom hålet i stativet och anslut den därefter till bildskärmen. För mer detaljerad information hänvisas du till ”Inställning 5: Fäst kablarna”.
  • Page 205: Installation 7: Justera Lutning Och Höjd

    • Om ”UTANFÖR FREKVENSOMFÅNG” visas på bildskärmen: Ansluter du den bildskärm du använde tidigare. Ställ sedan in datorns grafikkort inom följande värden. Analog RGB Digital RGB Horisontell 28 – 80 kHz 28 – 64 kHz frekvens Vertikal 48 – 75 Hz 60 Hz frekvens 1280 ×...
  • Page 206: Välja Insignal (input1/input2)

    Välja insignal (INPUT1/INPUT2) Tryck på OK-knappen. Insignalen ändras varje gång du trycker på denna knapp. INPUT Skärmmeddelande (visas Konfiguration för insignalen ungefär 5 sekunder i skärmens övre vänstra hörn). DVI-D-ingång (digital RGB) INPUT1 : DVI-D för INPUT1 INPUT2 : HD15 HD15-ingång (analog RGB) för INPUT2...
  • Page 207: Anpassa Bildskärmen

    x Återställa justeringarna till de ursprungliga Anpassa bildskärmen inställningarna Du kan återställa justeringarna via ÅTERSTÄLL-menyn. Mer information om hur du återställer justeringarna finns under 0 Innan du gör några justeringar (ÅTERSTÄLL) på sid. 15. Anslut bildskärm och dator och slå sedan på strömmen till dem. För bästa resultat bör du vänta minst 30 minuter efter det att bildskärmen anslutits till datorn och slagits på...
  • Page 208: Lista Med Menyalternativen

    Menyalternativen varierar beroende på vilken modell du har. Ta reda på vilken modell du har genom att titta på undersidan av bildskärmen och se sedan nedanstående tabeller. SDM-S75A/S95A SDM-S75D/S95D SDM-S75E/S95E SDM-S75F/S95F SDM-S75N/S95N BAKGRUNDSLJUS Menyn BILDJUSTERING 6 KONTRAST LÄGE (ECO läge) STARK...
  • Page 209: Menyn Bildjustering

    Menyn BILDJUSTERING 0 Menyn ÅTERSTÄLLA LÄGE (endast för BILDJUSTERING) För de bildskärmar som har analoga ingångar kan BAKGRUNDSLJUS, KONTRAST och LJUSSTYRKA endast Alternativ Funktioner justeras medan läget ECO är valt för ANVÄNDARE. Du kan återställa justeringarna för Alternativ Tryck på M Tryck på...
  • Page 210: Menyn Menyposition

    För Windows-användare Alternativ Funktioner När Autorun körs: INSIGNAL1 När skärmen slås på visas INSIGNAL1 1 Klicka på ”Verktyg för bildskärmsinställning (UTILITY)”. eller INSIGNAL2 som 2 Klicka på ”Adjust” (Justera) och bekräfta upplösningen och prioritetsinställning klicka sedan på ”Next” (Nästa). INSIGNAL2 (INGÅNGSSÖKNING fungerar inte).
  • Page 211: Tekniska Funktioner

    Obs! För de bildskärmar som bara har analoga ingångar är bara alternativen Tekniska funktioner BAKGRUNDSLJUS, KONTRAST och LJUSSTYRKA i menyn tillgängliga när ECO-läget är ställt på ANVÄNDARE (sid. 14). Energisparfunktion Funktion för automatisk Den här bildskärmen uppfyller de riktlinjerna för energibesparing bildkvalitetsjustering (endast för som tagits fram av VESA, NERGY...
  • Page 212: Felsökning

    INGEN INSIGNAL visas på skärmen ” ” Felsökning Det här meddelandet innebär att ingen signal tas emot från den valda anslutningen. När INGÅNGSSÖKNING (sid. 15) är ställt på PÅ söker Läs igenom följande avsnitt innan du kontaktar teknisk support. bildskärmen en annan insignal och ändrar automatiskt ingången. Exempel Skärmmeddelanden I NFORMA T I ON...
  • Page 213: Symptom Och åtgärder

    • Om du ersatte en gammal bildskärm med den här bildskärmen ansluter du den gamla bildskärmen igen och gör så här: Välj ”SONY” från listan ”Manufacturers” och välj önskat modellnamn från listan ”Models” i fönstret för val av enheter i Windows. Om modellnamnet för den här bildskärmen inte visas i listan ”Models”...
  • Page 214 MENU-knappen under mer än 5 sekunder tills vid försäljning. informationsrutan visas. Om du står inför ett problem som du inte kan lösa kontaktar du din Stäng informationsfönstret genom att trycka på MENU-knappen igen. auktoriserade Sony-återförsäljare och ger dem följande information: MENU • Modellnamn • Serienummer •...
  • Page 215: Specifikationer

    Specifikationer Modellnamn SDM-S75A SDM-S95A SDM-S75E SDM-S95E LCD-skärm Paneltyp: a-Si TFT aktiv matris Bildstorlek: tum 17,0 19,0 17,0 19,0 Insignalens format RGB-drivfrekvens Horisontell frekvens: 28 – 80 kHz Vertikal frekvens: 48 – 75 Hz Upplösning Horisontellt: Max.1280 bildpunkter Vertikalt: Max.1024 linjer Typ av ingångssignal Analog ×1 (digital/analog)
  • Page 216 Modellnamn SDM-S75D SDM-S95D SDM-S75F SDM-S95F LCD-skärm Paneltyp: a-Si TFT aktiv matris Bildstorlek:tum 17,0 19,0 17,0 19,0 Insignalens format RGB-drivfrekvens Horisontell frekvens: 28 – 80 kHz (Analog RGB) 28 - 64 kHz (Digital RGB) Vertikal frekvens: 48 – 75 Hz (Analog RGB) 60 Hz (Digital RGB) Upplösning Horisontellt: Max.1280 bildpunkter...
  • Page 217 Modellnamn SDM-S75N SDM-S95N LCD-skärm Paneltyp: a-Si TFT aktiv matris Bildstorlek:tum 17,0 19,0 Insignalens format RGB-drivfrekvens Horisontell frekvens: 28 – 80 kHz (Analog RGB) 28 - 64 kHz (Digital RGB) Vertikal frekvens: 48 – 75 Hz (Analog RGB) 60 Hz (Digital RGB) Upplösning...
  • Page 218: Tco'99 Eco-document (for The Black Model

    Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. model) Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Page 219: Tco'03 Eco-document (for The Silver Model)

    1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...
  • Page 220 2-630-290-06(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S75 SDM-S95 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 221 (for the black model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the TCO’03 guidelines.
  • Page 222 TCO'99 Eco-document (for the black model) ....i TCO'03 Eco-document (for the silver model) ....ii http://www.sony.net/...
  • Page 223: Voorzorgsmaatregelen

    Opmerking over het LCD-scherm (Liquid Crystal Voorzorgsmaatregelen Display) Het LCD-scherm is vervaardigd met Waarschuwing over voedingsaansluitingen precisietechnologie. Op het LCD-scherm kunnen • Gebruik het bijgeleverde netsnoer. Als u een ander netsnoer echter doorlopend donkere of heldere (rood, blauw of gebruikt, moet u controleren of dit compatibel is met de lokale groen) lichtpuntjes zichtbaar zijn.
  • Page 224: De Modelnaam Van Het Beeldscherm Controleren

    De modelnaam van het De onderdelen die met worden aangeduid, verschillen afhankelijk van het model. Zie "Technische gegevens" beeldscherm controleren (pagina 20) voor meer informatie. Controleer eerst de modelnaam van het beeldscherm 1 1 (stroom) schakelaar en 1 (stroom) lampje (Bijvoorbeeld: SDM-S75A).
  • Page 225: Instelling

    Achterkant van het beeldscherm Instelling Voordat u het beeldscherm in gebruik neemt, moet u controleren of de verpakking de volgende onderdelen bevat: • LCD-scherm • Netsnoer • Voetstuk • HD15-HD15-videosignaalkabel (analoog RGB) • DVI-D videosignaalkabel (digitaal RGB) • CD-ROM (hulpprogramma's voor Windows/Macintosh, gebruiksaanwijzing, enzovoort) •...
  • Page 226: Instelling 2: De Videosignaalkabels Aansluiten

    x Standaard waarvan de hoogte kan worden Plaats de uitsparingen van de arm op de openingen van het voestuk om het voetstuk vast te maken. 1 aangepast Zorg ervoor dat de schroef goed vastzit, en draai de schroefhendel terug. 2 Til de hendel van de schroef op om het voetstuk van het onderstel goed vast te schroeven.
  • Page 227: Instelling 3: De Audiokabels Aansluiten

    Sluit de videosignaalkabels aan op het Instelling 3: De audiokabels beeldscherm. Als u de vaste voet gebruikt, trek dan eerst de aansluiten videosignaalkabels door de opening van de voet en sluit ze dan pas op het beeldscherm aan. Voor meer informatie zie Als u niet van plan bent om een audiosignaal uit te "Instelling 5: De kabels vastmaken."...
  • Page 228: Instelling 4: Het Netsnoer Aansluiten

    x In hoogte verstelbaar onderstel Instelling 4: Het netsnoer Trek de snoeren en kabels door de kabelhouder, zoals in de aansluiten afbeelding wordt weergegeven. Als u de vaste voet gebruikt, leidt u de stroomtoevoerkabel eerst door de opening in de voet en dan dan sluit u deze aan op het beeldscherm.
  • Page 229: Instelling 7: Pas De Stand En De Hoogte Aan

    • Als "BUITEN BEREIK" op het scherm verschijnt: Sluit het oude beeldscherm opnieuw aan. Pas vervolgens de grafische kaart van de computer aan het volgende bereik aan. Analoog RGB Digitaal RGB Horizontale 28 – 80 kHz 28 – 64 kHz frequentie Verticale 48 –...
  • Page 230: Het Ingangssignaal Selecteren (input1/input2)

    Het ingangssignaal selecteren (INPUT1/INPUT2) Druk op de toets OK. Het ingangssignaal verandert wanneer u op deze knop drukt. INPUT Bericht op het scherm Configuratie van het (verschijnt ongeveer 5 invoersignaal seconden in de linkerbovenhoek) DVI-D ingang (digitaal RGB) INPUT1: DVI-D voor INPUT1 INPUT2: HD15 HD15 ingang (analoog RGB)
  • Page 231: Het Beeldscherm Instellen

    x De standaardinstellingen herstellen Het beeldscherm instellen U kunt de standaardinstellingen herstellen met het RESET menu. Zie 0 (RESET) op pagina 15 voor meer informatie over het herstellen van de standaardinstellingen. Voordat u wijzigingen aanbrengt Sluit het beeldscherm op de computer aan en schakel beide apparaten in.
  • Page 232: Overzicht Van Menuopties

    Overzicht van menuopties Menuopties verschillen per model. Controleer uw modelnaam onder aan het beeldscherm en raadpleeg de volgende tabellen. SDM-S75A/S95A SDM-S75D/S95D SDM-S75E/S95E SDM-S75F/S95F SDM-S75N/S95N BACKLIGHT BEELDREGELING menu 6 CONTRAST MODUS (ECO modus) HOOG 8 HELDERHEID MIDDEN GAMMA LAAG KLEUREN 9300K...
  • Page 233: Het Menu Beeldregeling

    Het menu BEELDREGELING 0 Het menu MODUS HERSTEL. (alleen voor menu Voor beeldschermen met analoge ingangen kunnen BACKLIGHT, CONTRAST en HELDERHEID alleen worden aangepast als de BEELDREGELLING) ECO-modus is geselecteerd voor de GEBRUIKER. Items Kenmerken Items Druk op de M Druk op de m toets toets...
  • Page 234: Het Menu Positie Menu

    Voor gebruikers van Windows Items Kenmerken Als Auto run werkt: INGANG1 Als u het scherm inschakelt, wordt 1 Klik op "Hulpprogramma voor instellen van monitor INGANG1 of INGANG2 als (UTILITY)". prioriteitsinstelling weergegeven (de 2 Klik op "Adjust", bevestig de resolutie en klik daarna op INGANG2 optie INGANG ZOEKEN zal niet "Next".
  • Page 235: Technische Kenmerken

    De standaardinstelling voor de helderheid van het scherm is Technische kenmerken HOOG. Als u GEBRUIKER selecteert, kunt u het niveau van de achtergrondverlichting aanpassen door op de m/M toetsen te drukken, op dezelfde manier als wanneer u BACKLIGHT Stroomspaarfunctie selecteert met het menu. Dit beeldscherm voldoet aan de richtlijnen voor stroombesparing Opmerking die zijn opgesteld door VESA,...
  • Page 236: Problemen Oplossen

    Als "GEEN INPUT SIGNAAL" op het scherm Problemen oplossen verschijnt Dit geeft aan dat er geen signaal wordt ingevoerd via de gekozen aansluiting. Lees dit gedeelte aandachtig door voordat u contact opneemt met de technische dienst. Als INGANG ZOEKEN (pagina 15) is ingesteld op AAN, zoekt het beeldscherm een ander invoersignaal en wordt de invoer automatisch gewijzigd.
  • Page 237: Problemen En Oplossingen

    • Als u een oud beeldscherm hebt vervangen door dit beeldscherm, moet u het oude beeldscherm opnieuw aansluiten en de volgende procedure uitvoeren. "SONY" in de lijst met "Fabrikanten" en selecteer de gewenste modelnaam in de lijst met "modellen" in het Windows-venster voor apparaatselectie.
  • Page 238 SDM-S75A/S95A/S75D/S95D/S75E/S95E/S75F/S95F/S75N/ S95N gebruikt voor de verkoop. Als een probleem blijft optreden, moet u contact opnemen met een erkende Sony dealer en de volgende informatie opgeven: • Modelnaam • Serienummer • Gedetailleerde beschrijving van het probleem •...
  • Page 239: Technische Gegevens

    Technische gegevens Modelnaam SDM-S75A SDM-S95A SDM-S75E SDM-S95E LCD-scherm Type: a-Si TFT Active Matrix Beeldformaat: inch 17,0 19,0 17,0 19,0 Ingangssignaalindeling RGB-werkingsfrequentie Horizontaal: 28 – 80 kHz Verticaal: 48 – 75 Hz Resolutie Horizontaal: Max. 1280 punten Verticaal: Max. 1024 lijnen Type ingangssignaal Analoog ×1 (digitaal/analoog)
  • Page 240 Modelnaam SDM-S75D SDM-S95D SDM-S75F SDM-S95F LCD-scherm Type: a-Si TFT Active Matrix Beeldformaat: inch 17,0 19,0 17,0 19,0 Ingangssignaalindeling RGB-werkingsfrequentie Horizontaal: 28 – 80 kHz (Analoog RGB) 28 – 64 kHz (Digitaal RGB) Verticaal: 48 – 75 Hz (Analoog RGB) 60 Hz (Digitaal RGB) Resolutie Horizontaal: Max.
  • Page 241 Modelnaam SDM-S75N SDM-S95N LCD-scherm Type: a-Si TFT Active Matrix Beeldformaat: inch 17,0 19,0 Ingangssignaalindeling RGB-werkingsfrequentie Horizontaal: 28 – 80 kHz (Analoog RGB) 28 – 64 kHz (Digitaal RGB) Verticaal: 48 – 75 Hz (Analoog RGB) 60 Hz (Digitaal RGB) Resolutie Horizontaal: Max.
  • Page 242: Tco'99 Eco-document (for The Black Model

    Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. model) Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Page 243: Tco'03 Eco-document (for The Silver Model)

    1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...
  • Page 244 2-630-290-06(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S75 SDM-S95 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 245 (for the black model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http:// www.sony.com/ This monitor complies with the TCO’03 guidelines.
  • Page 246 TCO’99 Eco-document (for the black model) ....i TCO’03 Eco-document (for the silver model) ....ii http://www.sony.net/...
  • Page 247: 使用前注意事项

    有关 LCD (液晶显示器)的注意事项 使用前注意事项 请注意,液晶显示屏是由高精密技术制成。 但在液晶显示 屏上可能经常出现黑点或发光亮点 (红色、蓝色或绿色) , 有关电源连接的警告事项 还可能出现不规则的彩色条纹或亮点。 这并不是故障。 • 请使用附带的电源线。 如果使用其它电源线,则必须与 (有效点: 99.99% 以上) 当地的电源相匹配。 保养 对于美国用户 如果没有使用合适的电源线,该显示器将无法遵循 FCC 的 • 清洁显示器之前,请先拔掉电源线。 强制性标准。 • 请用软布清洁液晶显示屏。 如果使用玻璃清洁液,切勿 对于英国用户 使用任何含有抗静电溶剂或类似添加剂的清洁剂,因为这 如果在英国使用显示器,请务必使用适合英国的电源线。 可能损伤液晶显示屏的涂层。 • 请用软布蘸柔性洗涤剂溶液清洁机壳、面板和控制钮。 插头类型范例 切勿使用任何类型的砂纸、研磨粉或酒精、汽油等溶剂。 • 切勿用圆珠笔或螺丝起子等尖锐物体去摩擦、触碰或敲击 屏幕表面。...
  • Page 248: 检查显示器的型号名称

    检查显示器的型号名称 规格中带 标记的内容因型号而异。 有关详情,请参阅 “规格” (第 20 页) 。 首先检查显示器的型号名称。 型号名称位于显示器后部 (例如: SDM-S75A)。 1 1 ( 电源)开关和 1 (电源)指示灯 ( 第 9,16 页 ) 对某些型号的显示器,您不能使用有些功能或菜单选项。 本开关打开显示器电源。 要关闭显示器电源,请再按一 次本开关。 识别部件和控制钮 2 MENU 按钮 ( 第 12 页 ) 详细内容请参照括弧内的页数 本按钮可显示或关闭主菜单。 此图只给出了本显示器所有型号中的一种。 3 m/M 按钮...
  • Page 249: 步骤 1: 底座装配

    显示器的后视图 安装 使用显示器前,请查点一下包装纸箱内是否含有下列物品: • 液晶显示器 • 电源线 • 底座 • HD15-HD15 视频信号电缆 (模拟 RGB) • DVI-D 视频信号电缆 (数字 RGB) • CD-ROM (Windows/Macintosh 实用软件、操作说明等) • 保修卡 • 快速安装指南 规格中带 标记的内容因型号而异。 有关详情,请参阅 “规格” (第 20 页) 。 步骤 1: 底座装配 在桌子或类似平面上放置或竖直抬高显示器时,切勿按 8 qs 9qd 压液晶显示器。...
  • Page 250: 步骤 2: 连接视频信号电缆

    将底座孔钩在底座的爪上进行装配。 1 x 使用 VESA 底座时 提起螺丝柄将其牢牢拧在底座上。 2 务必拧紧螺丝,然后将螺丝柄放回。 这些螺丝也适合 VESA 底座 (4) 1 底座 拆下装在显示器上的附带底座后也可以安装其他品牌的 2 螺丝 VESA 底座。 步骤 2: 连接视频信号电缆 • 连接之前,必须关闭显示器和计算机电源。 注意 • 不要接触视频信号电缆连接器内的针,因为这可能将针折 弯。 如果使用高度可调底座,请在拉直高度可调底座后拆下 • 请检查连接器是否对准,以避免弄弯视频信号电缆连接器的 止动销。 针脚。 向上倾斜显示器。 使用高度可调底座时,请将显示器抬得高一些。 止动销 注意 底座放平时不能拆下止动销。 底座颈从底座弹出可能掉落或弄伤 您。...
  • Page 251: 步骤 3: 连接音频线

    将视频信号电缆连接到显示器上。 步骤 3: 连接音频线 如果使用固定底座,先将视频信号电缆从底座孔拉出, 然后将其连接到显示器上。更多详情,请参阅 “步骤 如果不想输出音频,无需进行此连接。 5:牢固连接电线。 ” 如果使用固定底座,先将音频线从底座孔拉出,然后将其 x 连接到装有 HD15 输出连接器(模拟 RGB)的计算 连接到显示器上。更多详情,请参阅 “步骤 5:牢固连接 机 电线。 ” 使用附带的 HD15-HD15 视频信号电缆 (模拟 RGB)将计 算机连接到显示器的 HD 15 输入连接器 (模拟 RGB) 。 使用音频线 (不附带)连接显示器的音频输入插孔和计 算机的音频输出插孔或其它音频设备。 至 HD 15 输 至计算机...
  • Page 252: 步骤 4: 连接电源线

    x 高度可调底座 步骤 4: 连接电源线 如图所示,将电线和电缆穿过电缆支架。 如果使用固定底座,先将电源线从底座孔拉出,然后将其 连接到显示器上。更多详情,请参阅 “步骤 5:牢固连接 电线。 ” 将附带的电源线牢牢地连接到显示器的交流输入连接器。 将另一端牢牢地连接到电源插座。 注意 弯折电线和电缆时,务必先将电线和电缆松开一点。 电线和电线如 果拉得太紧,在调节屏幕角度时它们可能会从连接器或插头中掉 出。 如果电线和电缆拉得太紧可能会损坏。 至交流 输入 步骤 6: 打开显示器和计算机 至电源插座 按显示器右前方的 1 (电源)开关。 电源线 (附带) 1 (电源)指示灯以绿色点亮。 步骤 5: 牢固连接电线 呈绿色点亮 x 固定底座 请确保电线和电缆如图从底座孔拉出。 打开计算机。...
  • Page 253: 步骤 7: 调节倾斜度和高度

    • 如果屏幕上出现 “超出范围” : 使用高度可调底座时,也可以按如下方法进行高度调整。 请重新连接旧显示器。 然后将计算机的显示卡调节至以 下范围内。 抓住液晶显示屏的两侧,然后调整屏幕高度。 模拟 RGB 数字 RGB 大约 110mm 水平频率 28-80 kHz 28-64 kHz 垂直频率 48-75 Hz 60 Hz 1280 × 1024 或更小 分辨率 有关屏幕信息的更多说明,请参阅第 18 页 “故障现象和排 除方法” 。 不需要特定的驱动程序 本显示器符合 “DDC”即插即用标准,并自动检测所有显示器信 息。 计算机不需要安装特定的驱动程序。 连接显示器后第一次打开计算机时,屏幕上会出现设定向导。...
  • Page 254: 选择输入信号 (input1/input2)

    选择输入信号 (INPUT1/INPUT2) 按 OK 按钮。 每次按此按钮,输入信号都将发生改变。 INPUT 屏幕信息 输入信号配置 (在屏幕左上角显示 5 秒) 输入 1: DVI-D DVI-D 输入连接器 用于 INPUT1 (数字 RGB) 输入 2: HD15 HD15 输入连接器 用于 INPUT2 (模拟 RGB)...
  • Page 255: 设定显示器

    设定显示器 进行调整之前 连接并开启显示器和计算机。 为获得最佳结果,将显示器连接到计算机并打开后,进 行任何调整前至少要等 30 分钟。 可用屏幕显示菜单对显示器做许多调整。 导航菜单 显示主菜单 按 MENU 按钮在屏幕上显示主菜单。 MENU 选择您想要调整的菜单。 按 m/M 按钮以显示想要的菜单。 按 OK 按钮选择菜单项 目。 INPUT 调整项目。 按 m/M 按钮进行调整,然后按 OK 按钮。 当您按 OK 按钮时,设置被储存,然后显示返回到上一 个菜单。 INPUT 关闭菜单。 按一次 MENU 钮回到正常显示状态。 若未按任何按钮, 大约 45 秒后菜单将自动关闭。 MENU x 将调整复原至默认设定...
  • Page 256: 菜单选项列表

    菜单选项列表 菜单选项因型号而异。 检查显示器底部的型号名称并参阅下列各表。 SDM-S75A/S95A SDM-S75D/S95D SDM-S75E/S95E SDM-S75F/S95F SDM-S75N/S95N 背光 图像调整菜单 6 对比度 模式 (ECO mode) 高 8 亮度 中 GAMMA 低 色温 9300K 用户 6500K 背光 sRGB 6 对比度 用户 (R 和 B 增益) 8 亮度 锐度 GAMMA 0 模式复原...
  • Page 257: 图像调整菜单

    图像调整菜单 屏幕效果菜单 (仅用于模拟 RGB 信 号) 对于模拟输入的显示器,只有当用户选择 ECO 模式时,才 能调整背光、对比度和亮度。 x 自动图像质量调整功能 项目 按 M 按钮 按 m 按钮 当显示器接收到输入信号时,它会自动调整图像位置和锐 度 (相位 / 像素频率 ),确保屏幕上出现清晰的图像 (第 模式 选择 ECO 模式。 17 页) 。 高 在 “高” 、 “中” 、 “低”或 “用户”模 中...
  • Page 258: 菜单位置菜单

    项目 按 m/M 按钮 LANGUAGE 菜单 像素频率 垂直条纹消失。 项目 按 m/M 按钮 水平中心 图像没有出现在屏幕中间时调整图像 的位置。 ENGLISH 英语 垂直中心 法语 FRANÇAIS DEUTSCH 德语 菜单位置菜单 西班牙语 ESPAÑOL ITALIANO 意大利语 NEDERLANDS 荷兰语 项目 按 m/M 按钮 瑞典语 SVENSKA 菜单位置 可以改变菜单在屏幕上的显示位置。 俄语 可以选择 9 个位置中的一个。 日语...
  • Page 259: 技术特点

    自动图像质量调整功能 (仅用于模拟 技术特点 RGB 信号) 省电功能 当显示器接收到输入信号时,它会自动调整图像位置 和锐度 (相位 / 像素频率 ),确保屏幕上出现清晰的 本显示器符合 VESA 、ENERGY STAR 和 NUTEK 制定的省电原 图像。 则。 如果将显示器连接到计算机或与适用于模拟输入的 DPMS (显示电源管理标准)/ 适用于数字输入的 DMPM(DVI 工厂预设模式 数字监视器电源管理)兼容的视频显示卡,显示器将如下 当显示器接收到输入信号时,它会自动将信号与存储在显 所示自动减少功率消耗。 示器存储器中的工厂预设模式之一相匹配,以便在屏幕中 心提供高质量图像。 如果输入信号与工厂预设模式相匹配, 电源模式 (电源)指示灯 图像将以适当的默认调整自动出现在屏幕上。 正常操作 绿色 如果输入信号不符合工厂预设模式 休眠 (深度睡眠)...
  • Page 260: 故障排除

    如果屏幕上显示 “没有输入信号” 故障排除 此信息表示没有信号经当前所选的连接器输入。 当输入检测开启 / 关闭 (第 15 页)设定为开启时,显示器 将自动找到其他输入信号并改变输入。 在与技术服务部门联系之前,请参考此部分。 例如 屏幕信息 1 DV I - D 如果输入信号有误,屏幕上会出现下列信息之一。 若要解 决此问题,请参阅第 18 页 “故障现象和排除方法” 。 如果屏幕上出现 “超出范围” 。 此信息表示本显示器的规格不支持此输入信号。 请检查以 下项目。 当无法找到输入信号时,显示 “进入省电模式”消息。 有关屏幕信息的更多说明,请参阅第 18 页 “故障现象和排 5 秒钟后,省电模式启动。 除方法”...
  • Page 261: 故障现象和排除方法

    垂直:48 - 75 Hz (模拟 RGB), 60 Hz (数字 RGB) 分辨率:1280 × 1024 或更小 如果使用 Windows, • 如果您用本显示器更换旧显示器,请重新连接旧显示器并进行以下操作。 在 Windows 设备选择画面中,从 “厂家”列表中选择 “SONY” ,从 “型号”列表中 选择想要的型号名称。 如果本显示器的型号名称不出现在 “型号”列表中,请试 一下 “即插即用。 ” 如果使用 Macintosh 系统, • 当连接 Macintosh 计算机时,如有必要请使用适配器(不附带) 。 连接视频信号电...
  • Page 262 当显示器正在接收视频信号时,按住 MENU 按钮 5 秒钟以 上,直至信息框出现。 再次按 MENU 按钮,信息框消失。 MENU 例如 型号名称 序列号 生产年份和星期 虽然本显示器型号名称注册的安全标准为 SDM-S75 /S95 , 但销售时使用 SDM-S75A/S95A/S75D/S95D/S75E/S95E/S75F/ S95F/S75N/S95N 的名称。 如果问题仍然存在,请致电授权的 Sony 经销商,并提供下 列信息: • 型号名称 • 序列号 • 故障的详细说明 • 购买日期 • 您的计算机和显示卡的名称和规格 • 输入信号种类 (模拟 RGB/ 数字 RGB)...
  • Page 263 规格 型号名称 SDM-S75A SDM-S95A SDM-S75E SDM-S95E 液晶显示器面板 面板类型: a-Si TFT 有源矩阵 画面尺寸: 英寸 17.0 19.0 17.0 19.0 输入信号格式 RGB 工作频率 水平: 28 - 80 kHz 垂直 : 48 - 75 Hz 分辨率 水平: 最大 1280 点 垂直 : 最大 1024 线 输入信号类型...
  • Page 264 型号名称 SDM-S75D SDM-S95D SDM-S75F SDM-S95F 液晶显示器面板 面板类型: a-Si TFT 有源矩阵 画面尺寸: 英寸 17.0 19.0 17.0 19.0 输入信号格式 RGB 工作频率 水平: 28 - 80 kHz (模拟 RGB) 28 - 64 kHz (数字 RGB) 垂直 : 48 - 75 Hz (模拟 RGB) 60 Hz (数字...
  • Page 265 型号名称 SDM-S75N SDM-S95N 液晶显示器面板 面板类型: a-Si TFT 有源矩阵 画面尺寸: 英寸 17.0 19.0 输入信号格式 RGB 工作频率 水平: 28 - 80 kHz (模拟 RGB) 28 - 64 kHz (数字 RGB) 垂直 : 48 - 75 Hz (模拟 RGB) 60 Hz (数字 RGB)...
  • Page 266 Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. model) Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Page 267 1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields • Noise emissions x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 268 2-630-290-06(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S75 SDM-S95 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 269 (for the black model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the TCO’03 guidelines.
  • Page 270 TCO’99 Eco-document (for the black model)....i TCO’03 Eco-document (for the silver model) ....ii http://www.sony.net/...
  • Page 271: Bezpečnostní Opatřen

    Poznámka k LCD (Liquid Crystal Display) Bezpečnostní opatření Povšimněte si, že LCD obrazovka je vyrobena pomocí vysoce přesné technologie. Nicméně na LCD Upozornění týkající se napájení obrazovce se mohou objevovat konstantní černé body • Použijte dodaný napájecí kabel. Pokud použijete jiný nebo svítící...
  • Page 272: Kontrola Názvu Modelu Displeje

    Kontrola názvu modelu displeje Obsah s označením u technických specifikací se liší v závislosti na modelu. Pro podrobnosti, viz „Technické údaje“ (strana 20). Zkontrolujte nejdříve název modelu displeje. Název modelu je umístěn na zadní straně displeje (Příklad : SDM-S75A). 1 1 vypínač (napájení) a 1 indikátor (napájení) U jistých modelů...
  • Page 273: Instalace 1: Sestavte Podstavec

    Zadní strana displeje Instalace Než začnete monitor používat, zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky: • Displej LCD • Napájecí kabel • Deska podstavce • Kabel videosignálu HD15-HD15 (analogový signál RGB) • Kabel videosignálu DVI-D (digitální signál RGB) • CD-ROM (užitkový software pro Windows/Macintosh, Provozní...
  • Page 274 Přichyt’te otvory desky podstavce na připojovací x Při použití podstavce VESA hroty podstavce. 1 Vytáhněte rukojet’ šroubu a pevně přitáhněte šroub desky podstavce. 2 Ujistěte se, že je šroub pevně utažen a vrat’te Šrouby kompatibilní s rukojet’ šroubu zpět. VESA podstavcem (4) 1 Deska podstavce Můžete připojit VESA podstavec u jiných značek...
  • Page 275: Instalace 3: Připojte Audio Přívody

    Připojte kabely video signálu k displeji. Instalace 3: Připojte audio přívody Pokud používáte pevný podstavec, protáhněte nejdříve kabely video signálu skrz otvor a teprve potom je Pokud nehodláte použít audio výstup, nemusíte toto připojte k displeji. Pro další podrobnosti viz „Instalace 5: připojení...
  • Page 276: Instalace 4: Připojte Napájecí Kabel

    x Výškově nastavitelný podstavec Instalace 4: Připojte napájecí kabel Protáhněte šňůry a kabely skrz držák kabelu, jak je znázorněno na obrázku. Pokud používáte pevný podstavec, protáhněte nejdříve napájecí kabel skrz otvor, a teprve potom ho připojte k displeji. Pro další podrobnosti viz „Instalace 5: Zajistěte kabely.“...
  • Page 277 • Pokud se na obrazovce objeví „OUT OF RANGE“: Připojte znovu starý displej. Potom nastavte grafickou kartu počítače v níže uvedených rozsazích. Analogový Digitální signál signál RGB Horizontální 28–80 kHz 28–64 kHz frekvence 48–75 Hz 60 Hz Vertikální frekvence 1280 × 1024 nebo nižší Rozlišení...
  • Page 278 Volba vstupního signálu (INPUT1/ INPUT2) Stiskněte tlačítko OK. Každým stisknutím tohoto tlačítka se změní vstupní signál. INPUT Zpráva na obrazovce Konfigurace vstupního (Objevuje se po 5 vteřinách signálu v horním levém rohu.) INPUT1 : DVI-D Vstupní konektor DVI-D (digitální signál RGB) pro INPUT1 INPUT2 : HD15 Vstupní...
  • Page 279: Ovládání Nabídky

    x Obnovení výchozích hodnot nastavení Přizpůsobení vašeho Nastavení lze obnovit pomocí nabídky RESET. Další informace o obnovení nastavení viz 0 (RESET) na displeje stránce 15. Před provedením nastavení Připojte displej a počítač, a poté je zapněte. Pro dosažení nejlepších výsledků počkejte alespoň 30 minut před provedením jakéhokoli nastavení...
  • Page 280: Seznam Možností Nabídky

    Možnosti nabídky se liší v závislosti na modelu. Zkontrolujte název vašeho modelu na spodní straně displeje a podívejte se do tabulek uvedených níže. SDM-S75A/S95A SDM-S75D/S95D SDM-S75E/S95E SDM-S75F/S95F SDM-S75N/S95N BACKLIGHT Nabídka PICTURE ADJUST 6 CONTRAST MODE (ECO režim) HIGH 8 BRIGHTNESS...
  • Page 281: Nabídka Picture Adjust

    Nabídka PICTURE ADJUST 0 Nabídka MODE RESET (Pouze nabídka PICTURE ADJUST) Pro displeje s analogovými vstupy, BACKLIGHT, CONTRAST a BRIGHTNESS mohou být nastavitelné Položky Funkce pouze tehdy, je-li zvolen ECO režim pro USER. Můžete vynulovat nastavení Položky Stiskněte tlačítko Stiskněte tlačítko BACKLIGHT, CONTRAST, BRIGHTNESS, GAMMA, COLOR, MODE...
  • Page 282: Nabídka Language

    Pro uživatele Windows Položky Funkce Když funguje samospouštění: INPUT 1 Při zapnutí displeje se zobrazí 1 Klikněte na „Nástroj pro nastavenr monitour INPUT1 nebo INPUT2 jako (UTILITY)“. přednostní nastavení (INPUT 2 Klikněte na „Adjust“, potvrďte rozlišení a potom INPUT 2 SENSING nebude fungovat).
  • Page 283: Sporný Režim

    Poznámka Pro displeje s analogovými vstupy, pouze když je ECO režim Technické funkce nastaven na USER, jsou položky nabídky BACKLIGHT, CONTRAST, a BRIGHTNESS dostupné (strana 14). Úsporný režim Funkce automatického nastavení Tento displej vyhovuje směrnicím o úspoře energie VESA, kvality obrazu (pouze u NERGY TAR, a NUTEK.
  • Page 284: Odstraňování Problém

    Pokud se na obrazovce objeví „NO INPUT Odstraňování problémů SIGNAL“ Znamená to, že aktuálně vybraným konektorem nepřichází Předtím, než se obrátíte na technickou podporu, přečtěte si žádný signál. Pokud je položka INPUT SENSING (strana 15) nastavena tuto část. na hodnotu ON, displej nalezne jiný vstupní signál a automaticky změní...
  • Page 285: Příznaky Problémů A Jejich Odstraněn

    Používáte-li Windows • Pokud jste tímto displejem nahradili starý displej, znovu připojte starý displej a proveďte následující kroky. Zvolte „SONY“ ze seznamu „Manufacturers“ a zvolte název požadovaného modelu ze seznamu „Models“ na Windows obrazovce volby zařízení. Pokud není název modelu displeje na seznamu „Models“, zkuste „Plug &...
  • Page 286 Příznak Zkontrolujte tyto položky Obraz bliká, skáče, chvěje se nebo • Nastavte rozteč a fázi (pouze analogový signál RGB) (strana 14). je porušený • Zkuste displej zapojit do jiné zásuvky střídavého proudu, nejlépe v jiném okruhu. x Problémy způsobené počítačem nebo jiným připojeným zařízením, ne displejem •...
  • Page 287 SDM-S75 /S95 , v prodeji se používá název SDM-S75A/S95A/S75D/S95D/S75E/S95E/ S75F/S95F/S75N/S95N. Přetrvává-li jakýkoli problém, obrat’te se na autorizovaného prodejce výrobků Sony a předejte mu následující informace: • Název modelu • Sériové číslo • Podrobný popis problému • Datum zakoupení...
  • Page 288 Technické údaje Název modelu SDM-S75A SDM-S95A SDM-S75E SDM-S95E LCD panel Typ panelu: a-Si TFT Active Matrix Velikost obrazu: v palcích 17 ,0 19,0 17 ,0 19,0 Formát vstupního signálu RGB operační frekvence Horizontální: 28 – 80 kHz Vertikální: 48 – 75 Hz Rozlišení...
  • Page 289 Název modelu SDM-S75D SDM-S95D SDM-S75F SDM-S95F LCD panel Typ panelu: a-Si TFT Active Matrix Velikost obrazu: v palcích 17 ,0 19,0 17 ,0 19,0 Formát vstupního signálu RGB operační frekvence Horizontální: 28 – 80 kHz (analogový signál RGB) 28 – 64 kHz (digitální signál RGB) Vertikální: 48 –...
  • Page 290 Název modelu SDM-S75N SDM-S95N LCD panel Typ panelu: a-Si TFT Active Matrix Velikost obrazu: v palcích 17 ,0 19,0 Formát vstupního signálu RGB operační frekvence Horizontální: 28 – 80 kHz (analogový signál RGB) 28 – 64 kHz (digitální signál RGB) Vertikální:...
  • Page 291: Tco'99 Eco-document (for The Black Model

    Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. model) Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Page 292: Tco'03 Eco-document (for The Silver Model)

    1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields • Noise emissions x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 293 2-630-290-06(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S75 SDM-S95 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 294 (for the black model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the TCO’03 guidelines.
  • Page 295 TCO’99 Eco-document (for the black model)....i TCO’03 Eco-document (for the silver model) ....ii http://www.sony.net/...
  • Page 296: Óvintézkedések

    Megjegyzés az LCD képernyővel kapcsolatban Óvintézkedések Az LCD (folyadékkristályos kijelző) képernyő gyártása nagy pontosságú technológiával történik. Előfordulhat Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó azonban, hogy fekete vagy világos fénypontok (vörös, figyelmeztetések kék vagy zöld) és furcsa színes csíkok vagy fények • Használja a tartozékként kapott hálózati tápkábelt. Ha láthatók tartósan az LCD képernyőn.
  • Page 297: A Kijelző Modellnevének Leolvasása

    A kijelző modellnevének leolvasása jel modellenként változó műszaki adatokat tartalmazó részeket jelöl. A részleteket lásd: „Műszaki adatok” (22. oldal). Kezdje a kijelző modellnevének leolvasásával. A modellnév a kijelző hátulján található (példa: SDM- 1 1 Tápkapcsoló és 1 feszültségjelző lámpa S75A). Nem minden kijelzőmodell rendelkezik az összes leírt (9., 17.
  • Page 298: Üzembe Helyezés

    A monitor hátoldala Üzembe helyezés Mielőtt használatba venné a kijelzőt, ellenőrizze, hogy benne vannak-e az alábbi tételek a csomagoló dobozban: • LCD kijelző • Tápkábel • Talapzat talpa • HD15-HD15 (analóg RGB) videojelkábel • DVI-D videojelkábel (digitális RGB) • CD-ROM (Windows/Macintosh segédprogramok, kezelési útmutató...
  • Page 299: Lépés: Csatlakoztassa A Videojelkábeleket

    Vegye ki a kijelzőt a csomagoló dobozból, majd a Állítható magasságú talapzat használatakor az széleit az asztal széleivel párhuzamosan igazítva állítható magasságú talapzat megemelése után fektesse a kijelzőt az asztalra. vegye ki a rögzítőcsapot. Az ábrán az állítható magasságú talapzat látható. Ha rögzített talapzatot használ, akkor az összeszerelés az 5.
  • Page 300: Lépés: Csatlakoztassa Az Audiokábeleket

    Fordítsa felfelé a kijelzőt. x Csatlakoztasson egy DVI (digitális RGB) Ha állítható magasságú talapzat használ, emelje kimenet csatlakozóval ellátott számítógépet meg a kijelzőt. A tartozékként kapott DVI-D (digitális RGB) videojelkábellel csatlakoztassa a számítógépet a kijelző DVI-D (digitális RGB) bemenet csatlakozójához. a DVI-D (digitális RGB) a számítógép DVI (digitális RGB)
  • Page 301: Lépés: Csatlakoztassa A Tápkábelt

    Csatlakoztassa az audiokábelt (nem tartozék) a 5. lépés: Rögzítse a kábeleket kijelző audiokimenet aljzatához. x Rögzített talapzat Ellenőrizze, hogy a vezetékek és kábelek úgy bújnak-e át a talapzat lyukán, ahogy az ábrán látható. az audiokimenethez audiokábel (nem tartozék) x Állítható magasságú talapzat Az audiokimenet módosul, ha a kijelző...
  • Page 302: Lépés: Állítsa Be A Dőlésszöget és A Magasságot

    Kapcsolja be a számítógépet. 7. lépés: Állítsa be a dőlésszöget és Ha nem jelenik meg kép a képernyőn a magasságot • Ellenőrizze, hogy a tápkábel és a videojelkábelek megfelelően vannak-e csatlakoztatva. A kijelző az alább látható szögtartományban dönthető. • Ha a „NO INPUT SIGNAL” üzenet jelenik meg a Fogja meg az LCD panel két szélét, és állítsa be a képernyőn: dőlésszöget.
  • Page 303: A Bemenőjel Kiválasztása (input1/input2)

    A kijelző kényelmes használata Igazítsa a kijelző látószögét a székének és asztalának magasságához úgy, hogy ne tükrözze vissza a szemébe a ráeső fényeket. Megjegyzések • A képernyő dőlésszögének állításakor vigyázzon, nehogy valamilyen tárgynak ütközzön a kijelző környezetében. • A talapzat magasságának állításakor ne legyen semmilyen tárgy a kijelző...
  • Page 304: A Kijelző Beállítása

    Lépjen ki a menüből. A kijelző beállítása A normál kijelzéshez való visszatéréshez nyomja meg egyszer a MENU gombot. Ha semmilyen gombot sem nyom meg, a menü kb. 45 másodperc múlva magától Mielőtt módosítaná a beállításokat eltűnik. Csatlakoztassa a kijelzőt és a számítógépet, és kapcsolja MENU be mindkettőt.
  • Page 305: Menüpontok Listája

    Menüpontok listája A menürendszer modellenként eltérő. Olvassa le a kijelző aljáról a modellnevet, és keresse meg az alábbi táblázatban a megfelelő oszlopot. SDM-S75A/S95A SDM-S75D/S95D SDM-S75E/S95E SDM-S75F/S95F SDM-S75N/S95N BACKLIGHT PICTURE ADJUST menü 6 CONTRAST MODE (ECO üzemmód) HIGH 8 BRIGHTNESS MIDDLE...
  • Page 306: Picture Adjust Menü

    PICTURE ADJUST menü SHARPNESS menü Analóg bemenettel működő kijelzők esetében a Menüpontok Nyomja meg a m/M gombot BACKLIGHT, a CONTRAST és a BRIGHTNESS csak SHARPNESS Itt állítható be, hogy a képen az élek akkor állítható, ha az ECO üzemmód beállításnál az USER jobban láthatók legyenek.
  • Page 307: Menu Position Menü

    x Állítsa be kézzel a kép élességét és helyét INPUT SENSING menü (PHASE/PITCH/H CENTER/V CENTER) A kép élességének és helyének kézi beállítását az alábbiak A digitális bemenet bármilyen bemenőjelének felismerésére szerint kell végezni. képes modellekre vonatkozik. Automatikusan válthat oda- vissza a jelek között. A számítógépen állítsa 1280 ×...
  • Page 308: Menu Lock Menü

    MENU LOCK menü Menüpontok Funkciók Csak a 1 tápkapcsoló működik. Ha bármi más műveletet próbál végezni, (MENU LOCK) ikon jelenik meg a képernyőn. Kikapcsolja a (MENU LOCK) funkciót. Ha a (MENU LOCK) opció beállított értéke ON, akkor a MENU gomb megnyomásakor a (MENU LOCK) menü...
  • Page 309: Műszaki Jellemzők

    USER beállítás esetén a m/M gombbal állíthatja a Műszaki jellemzők háttérvilágítás fokozatát, hasonlóan ahhoz, ahogy a BACKLIGHT menüben történik. Megjegyzés Energiatakarékos funkció Analóg bemenettel működő kijelzők esetében a BACKLIGHT, a CONTRAST és a BRIGHTNESS menüpont csak akkor választható, ha az ECO üzemmód beállított értéke USER (14. Ez a kijelző...
  • Page 310: Hibaelhárítás

    Ha a „NO INPUT SIGNAL” üzenet jelenik meg a Hibaelhárítás képernyőn Ez azt jelzi, hogy nem érkezik bemenőjel a kiválasztott csatlakozóból. Mielőtt műszaki segítséget kérne, olvassa el az alábbi részt. Ha az INPUT SENSING beállítás (15. oldal) ON értékre van állítva, a kijelző automatikusan megpróbálja a Képernyőn megjelenő...
  • Page 311: Hibajelenségek és Elhárításuk

    • Ha egy régi kijelzőt cserélt le erre a kijelzőre, akkor csatlakoztassa ismét a régi kijelzőt, és járjon el az alábbiak szerint. Válassza a Windows illesztőprogram- választó képernyőjén a „SONY” tételt a „Gyártók” listában, és jelölje ki a megfelelő modellnevet a „Modellek” listában. Ha a kijelző modellneve nem látható...
  • Page 312 Jelenség Ellenőrizze az alábbiakat Villódzó, ugráló, remegő vagy • Állítsa be a sorközt és a fázist (csak analóg RGB jel esetében) (15. oldal). zavaros a kép • Próbálja másik, lehetőség szerint más áramkörhöz tartozó váltakozó feszültségű hálózati aljzathoz csatlakoztatni a kijelzőt. x A csatlakoztatott számítógép vagy egyéb készülék, és nem a kijelző...
  • Page 313 A kijelző biztonsági szabvány szerinti bejegyzett modellneve SDM-S75 /S95 , de SDM-S75A/S95A/S75D/S95D/S75E/ S95E/S75F/S95F/S75N/S95N néven kerül kereskedelmi forgalomba. Ha valamilyen hibát nem sikerül megszüntetni, hívja fel a Sony márkakereskedőt, és adja meg számára a következő adatokat: • Modellnév • Sorozatszám • A probléma pontos leírása •...
  • Page 314: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Modellnév SDM-S75A SDM-S95A SDM-S75E SDM-S95E LCD panel Paneltípus: a-Si TFT Active Matrix Képméret: hüvelyk 17 ,0 19,0 17 ,0 19,0 A bemenőjel formátuma RGB üzemi frekvencia Vízszintes: 28 – 80 kHz Függőleges: 48 – 75 Hz Felbontás Vízszintes: max. 1280 képpont Függőleges: max.
  • Page 315 Modellnév SDM-S75D SDM-S95D SDM-S75F SDM-S95F LCD panel Paneltípus: a-Si TFT Active Matrix Képméret: hüvelyk 17 ,0 19,0 17 ,0 19,0 A bemenőjel formátuma RGB üzemi frekvencia Vízszintes: 28 – 80 kHz (analóg RGB) 28 – 64 kHz (digitális RGB) Függőleges: 48 – 75 Hz (analóg RGB) 60 Hz (digitális RGB) Felbontás Vízszintes: max.
  • Page 316 Modellnév SDM-S75N SDM-S95N LCD panel Paneltípus: a-Si TFT Active Matrix Képméret: hüvelyk 17 ,0 19,0 A bemenőjel formátuma RGB üzemi frekvencia Vízszintes: 28 – 80 kHz (analóg RGB) 28 – 64 kHz (digitális RGB) Függőleges: 48 – 75 Hz (analóg RGB) 60 Hz (digitális RGB)
  • Page 317: Tco'99 Eco-document (for The Black Model

    TCO’99 Eco-document (for the black Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction of electric and magnetic fields, model) physical and visual ergonomics and good usability. Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Page 318: Tco'03 Eco-document (for The Silver Model)

    Emissions point 1. • Electromagnetic fields x Customer in USA • Noise emissions We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Ecology http://www.eiae.org/ • The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified environmental...
  • Page 319 2-630-290-06(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S75 SDM-S75 SDM-S75 SDM-S95 SDM-S95 SDM-S95 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 320 (for the black model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the TCO’03 guidelines.
  • Page 321 • Ponadto, symbole„™” i „®” nie są podawane za każdym razem w TCO’03 Eco-document (for the silver model) ....ii niniejszym dokumencie. http://www.sony.net/...
  • Page 322: Środki Ostrożności

    Konserwacja Środki ostrożności • Przed przystąpieniem do czyszczenia monitora należy upewnić się, że przewód zasilania jest wyjęty z gniazda Ostrzeżenie dotyczące podłączania do zasilania sieciowego. • Należy korzystać z dołączonego kabla zasilania. W • Ekran LCD czyścić miękką szmatką. W przypadku przypadku korzystania z innego kabla należy sprawdzić, czy stosowania płynu do mycia okien, nie używaj środka nadaje się...
  • Page 323: Sprawdzanie Nazwy Modelu Monitora

    Sprawdzanie nazwy modelu Elementy oznaczone różnią się w zależności od modelu. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zob. monitora „Specyfikacje” (strona 22). Najpierw sprawdź nazwę modelu monitora. 1 1 Przycisk zasilania 1 i wskaźnik zasilania Znajduje się ona z tyłu monitora (przykład: SDM-S75A). (strony 9, 16) Część...
  • Page 324: Konfiguracja

    Tył monitora Konfiguracja Przed rozpoczęciem użytkowania monitora należy upewnić się, że w kartonie znajdują się następujące elementy: • Monitor LCD • Przewód zasilania • Podstawa stojaka • Kabel sygnału wideo HD15-HD15 (analogowy RGB) • Kabel sygnału wideo DVI-D (cyfrowy RGB) •...
  • Page 325: Konfiguracja 2: Podłączanie Kabli Sygnału Wideo

    Nałóż otwory w podstawie stojaka na występy na x Korzystanie ze stojaka VESA stojaku w celu zamocowania. 1 Unieś uchwyt wkrętu, aby przykręcić podstawę stojaka. 2 Upewnij się, że wkręt jest odpowiednio dokręcony i Wkręty zgodne obróć jego uchwyt z powrotem. ze stojakiem VESA (4) 1 Podstawa stojaka...
  • Page 326 Podłącz kable sygnału wideo do monitora. Konfiguracja 3: Podłączanie Jeżeli korzystasz ze stałego stojaka, przewlecz najpierw kable przez otwór w stojaku, a następnie podłącz je do przewodów audio monitora. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zob. „Konfiguracja 5: Zabezpieczenie przewodów”. Jeżeli nie zamierzasz odtwarzać dźwięku, nie musisz wykonywać...
  • Page 327: Konfiguracja 5: Zabezpieczenie Przewodów

    x Stojak z regulacją wysokości Konfiguracja 4: Podłączanie Przewlecz przewody i kable przez uchwyt do przewodów, jak przewodu na rysunku. zasilania Jeżeli korzystasz ze stałego stojaka, przewlecz najpierw przewód zasilania przez otwór w stojaku, a następnie podłącz go do monitora. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zob. „Konfiguracja 5: Zabezpieczenie przewodów”.
  • Page 328 Włącz komputer. Konfiguracja 7: Regulacja Jeżeli na ekranie nie pojawia się żaden obraz : nachylenia i • Sprawdź, czy przewód zasilania i kable sygnału wideo wysokości zostały prawidłowo podłączone. • Jeśli na ekranie pojawia się komunikat „NO INPUT Nachylenie ekranu można regulować w zakresie kątów SIGNAL”...
  • Page 329: Wybór Sygnału Wejścia (input1/input2)

    Uchwyć boczne krawędzie panelu LCD, a następnie Wybór sygnału wejścia (INPUT1/ wyreguluj wysokość ekranu. INPUT2) ok. 110 mm Naciśnij przycisk OK. Za każdym naciśnięciem tego przycisku, sygnał wejścia ulegnie zmianie. INPUT Komunikat ekranowy Konfiguracja sygnału wejścia Wygoda użytkowania monitora (Pojawia się w lewym górnym rogu na około 5 Dostosuj kąt nachylenia monitora do wysokości biurka i sekund.)
  • Page 330: Regulacja Ustawień Monitora

    Zamknij menu. Regulacja ustawień Naciśnij raz przycisk MENU, aby powrócić do normalnego obrazu. Menu zamknie się automatycznie, monitora jeżeli przez ok. 45 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk. Przed dokonaniem regulacji MENU Podłącz monitor i komputer, a następnie włącz oba urządzenia.
  • Page 331: Lista Opcji Menu

    Lista opcji menu Opcje menu różnią się w zależności od modelu. Sprawdź nazwę modelu na spodzie monitora i zapoznaj się z informacjami w poniższych tabelach. SDM-S75A/S95A SDM-S75D/S95D SDM-S75E/S95E SDM-S75F/S95F SDM-S75N/S95N BACKLIGHT Menu PICTURE ADJUST 6 CONTRAST MODE (tryb ECO) HIGH 8 BRIGHTNESS...
  • Page 332: Menu Picture Adjust

    Menu SHARPNESS Menu PICTURE ADJUST Pozycje Naciskaj przyciski m/M W przypadku monitorów z wejściami analogowymi, regulacji pozycji BACKLIGHT, CONTRAST i BRIGHTNESS SHARPNESS Wyreguluj, aby obrazy stały się można dokonywać, gdy dla trybu ECO wybrane zostało ostrzejsze itd. ustawienie USER. Pozycje Naciśnij przycisk Naciśnij przycisk 0 Menu MODE RESET...
  • Page 333: Menu Menu Position

    x Ręczna regulacja ostrości i położenia Menu INPUT SENSING obrazu (PHASE/PITCH/H CENTER/V CENTER) W przypadku modeli z wejściem cyfrowym, wykrywany jest Ręczną regulację ostrości i położenia obrazu można sygnał wejścia. Sygnały te można zmieniać automatycznie. przeprowadzić w następujący sposób. Pozycje Funkcje Ustaw rozdzielczość...
  • Page 334: Menu Menu Lock

    Menu MENU LOCK Funkcje techniczne Pozycje Funkcje Aktywny będzie jedynie przycisk Funkcja oszczędzania energii zasilania 1. Przy próbie wykonania jakiejkolwiek czynności, na ekranie Niniejszy monitor spełnia wytyczne dotyczące oszczędzania pojawi się symbol (MENU energii określone przez VESA, NERGY TAR oraz LOCK).
  • Page 335: Funkcja Automatycznej Regulacji Jakości Obrazu (tylko Analogowy Sygnał Rgb)

    Uwaga W przypadku monitorów z wejściami analogowymi, pozycje BACKLIGHT, CONTRAST i BRIGHTNESS są dostępne tylko wtedy, gdy dla trybu ECO wybrane zostało ustawienie USER (strona 14). Funkcja automatycznej regulacji jakości obrazu (tylko analogowy sygnał RGB) Jeżeli monitor odbiera sygnał wejścia, automatycznie reguluje on pozycję...
  • Page 336: Rozwiązywanie Problemów

    Jeśli na ekranie pojawia się komunikat „NO Rozwiązywanie problemów INPUT SIGNAL” Oznacza to, że żaden sygnał nie jest odbierany przez obecnie wybrane złącze. Zanim skontaktujesz się z serwisem technicznym, zajrzyj do tego rozdziału. Gdy funkcja INPUT SENSING (strona 15) jest ustawiona na ON, monitor automatycznie znajdzie inne źródło sygnału wejścia i automatycznie przełączy się...
  • Page 337: Objawy I Działania Zaradcze

    Jeśli korzystasz z Windows, • Jeśli wymieniłeś stary monitor na ten monitor, podłącz ponownie poprzedni monitor i wykonaj następujące czynności. Wybierz „SONY” z listy „Producenci”, a następnie wybierz odpowiedni model z listy „Modele” na ekranie wyboru urządzenia systemu Windows. Jeśli nazwa modelu nie figuruje na liście „Modele”, sprawdź...
  • Page 338 Objaw Sprawdź następujące elementy Obraz migocze, skacze, drga lub • Ustaw wielkość plamki i fazę (tylko analogowy sygnał RGB) (strona 15). jest nieregularny • Spróbuj podłączyć monitor do innego gniazda sieciowego, a w miarę możliwości do innego obwodu. x Problem wywołany przez podłączony komputer lub inne urządzenie, którego przyczyna nie jest zależna od monitora •...
  • Page 339 Chociaż zarejestrowana nazwa modelu tego monitora to SDM-S75 /S95 , w handlu używana jest nazwa SDM- S75A/S95A/S75D/S95D/S75E/S95E/S75F/S95F/S75N/S95N. Jeśli nie udało się wyeliminować któregoś z problemów, skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą Sony i podaj następujące informacje: • Nazwa modelu • Numer seryjny •...
  • Page 340: Specyfikacje

    Specyfikacje Nazwa modelu SDM-S75A SDM-S95A SDM-S75E SDM-S95E Panel LCD Typ panelu: Aktywna matryca a-Si TFT Rozmiar obrazu w calach 17 ,0 19,0 17 ,0 19,0 Format sygnału wejścia Częstotliwość operacyjna RGB Pozioma: 28 – 80 kHz Pionowa: 48 – 75 Hz Rozdzielczość...
  • Page 341 Nazwa modelu SDM-S75D SDM-S95D SDM-S75F SDM-S95F Panel LCD Typ panelu: Aktywna matryca a-Si TFT Rozmiar obrazu w calach 17 ,0 19,0 17 ,0 19,0 Format sygnału wejścia Częstotliwość operacyjna RGB Pozioma: 28–80 kHz (sygnał analogowy RGB) 28–64 kHz (sygnał cyfrowy RGB) Pionowa: 48–75 kHz (sygnał...
  • Page 342 Nazwa modelu SDM-S75N SDM-S95N Panel LCD Typ panelu: Aktywna matryca a-Si TFT Rozmiar obrazu w calach 17 ,0 19,0 Format sygnału wejścia Częstotliwość operacyjna RGB Pozioma: 28–80 kHz (sygnał analogowy RGB) 28–64 kHz (sygnał cyfrowy RGB) Pionowa: 48–75 kHz (sygnał analogowy RGB) 60 Hz (cyfrowy RGB) Rozdzielczość...
  • Page 343: Tco'99 Eco-document (for The Black Model

    Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. model) Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Page 344: Tco'03 Eco-document (for The Silver Model)

    1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields • Noise emissions x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 345 2-630-290-06(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S75 SDM-S75 SDM-S95 SDM-S95 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 346 (for the black model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the TCO’03 guidelines.
  • Page 347 TCO’99 Eco-document (for the black model)....i TCO’03 Eco-document (for the silver model) ....ii http://www.sony.net/...
  • Page 348: Varnostni Napotki

    Opomba o LCD-ju (prikazovalniku s tekočimi Varnostni napotki kristali) Prosimo upoštevajte, da je LCD zaslon izdelan z zelo Opozorilo glede omrežnih priključkov natančno tehnologijo. Lahko se dogodi, da se na LCD • Uporabite priložen napajalni kabel. Če uporabite drugi zaslonu trajno pojavijo temne ali svetle točke (rdeče, kabel, se prepričajte, da ustreza lokalnemu omrežju.
  • Page 349: Preverjanje Naziva Modela Zaslona

    Preverjanje naziva modela zaslona Vsebine, označene z znakom pri specifikacijah, so odvisne od modela. Za podrobnosti glejte »Specifikacije« (stran 20). Najprej preverite naziv modela zaslona. Naziv modela se nahaja na hrbtni strani zaslona (primer: 1 1 Stikalo (napajanja) in 1 indikator (napajanja) SDM-S75A).
  • Page 350: Namestitev

    Zadnja stran zaslona Namestitev Pred uporabo zaslona preverite, če vaš karton vsebuje naslednje predmete: • LCD zaslon • Napajalni kabel • Podstavek • HD15-HD15 kabel za video signal (analogni RGB) • DVI-D kabel za video signal (digitalni RGB) • CD-ROM (pomožni programi za Windows/Macintosh, navodila za uporabo itd.) •...
  • Page 351: Namestitev 2: Priključite Video Signalne Kable

    Podstavek z luknjicama pritrdite na nožici stojala.1 x Kadar uporabljate stojalo VESA Dvignite ročico vijaka, da trdno privijete podstavek.2 Poskrbite, da je vijak dobro privit in zložite ročico vijaka. Vijaki, združljivi s stojalom VESA 1 Podstavek Stojalo VESA drugih znamk lahko namestite tako, da odstranite priloženo stojalo, ki je nameščeno na zaslon.
  • Page 352: Namestitev 3: Priključite Avdio Kable

    Na zaslon priključite video signalne kable. Namestitev 3: Priključite avdio Če uporabljate nepremično stojalo, najprej napeljite video signalne kable skozi luknjo v stojalu in jih nato kable priključite na zaslon. Za več podrobnosti glejte »Nastavitev 5: Zavarujte kable.« Če ne nameravate poslušati avdia, ne potrebujete tega priključka.
  • Page 353: Namestitev 4: Priključite Napajalni Kabel

    x Po višini nastavljivo stojalo Namestitev 4: Priključite napajalni Žice in kable napeljite skozi luknjo stojala, kot je prikazano. kabel Če uporabljate nepremično stojalo, najprej napeljite napajalni kabel skozi luknjo v stojalu in ga nato priključite na zaslon. Za več podrobnosti glejte »Nastavitev 5: Zavarujte kable.«...
  • Page 354: Namestitev 7: Nastavite Naklon In Višino

    • Če se na zaslonu pojavi »OUT OF RANGE« : Ponovno priključite vaš star zaslon. Nato nastavite računalniško grafično kartico v naslednjih območjih. analogni RGB digitalni RGB Horizontalna 28–80 kHz 28–64 kHz frekvenca Vertikalna 48–75 Hz 60 Hz frekvenca 1280 × 1024 ali manj Razločljivost Za več...
  • Page 355: Izbira Vhodnega Signala (input1/input2)

    Izbira vhodnega signala (INPUT1/ INPUT2) Pritisnite gumb OK. Vhodni signal se spremeni vsakič, ko pritisnete ta gumb. INPUT Sporočilo na zaslonu Konfiguracija vhodnega (pojavi se za okoli 5 sekund signala v levem zgornjem kotu.) INPUT1 : DVI-D DVI-D vhodni konektor (digitalni RGB) za INPUT1 INPUT2 : HD15 vhodni konektor HD15...
  • Page 356: Prilagoditev Vašega Zaslona

    x Povrnitev vseh nastavitev v privzeto stanje Prilagoditev vašega Nastavitve lahko povrnete z uporabo menija RESET. Za več informacij o povrnitvi nastavitev glejte 0 (RESET) na zaslona strani 15. Pred opravljanjem nastavitev Povežite zaslon in računalnik ter ju vklopite. Po priključitvi zaslona in vklopu računalnika počakajte vsaj 30 minut, preden začnete izvajati nastavitve, da boste dosegli najboljše rezultate.
  • Page 357: Seznam Možnosti V Menijih

    Seznam možnosti v menijih Možnosti v menijih so odvisne od modela. Preverite naziv vašega modela na spodnjem delu zaslona in preglejte spodnje preglednice. SDM-S75A/S95A SDM-S75D/S95D SDM-S75E/S95E SDM-S75F/S95F SDM-S75N/S95N BACKLIGHT PICTURE ADJUST meni 6 CONTRAST MODE (ECO Način) HIGH 8 BRIGHTNESS...
  • Page 358: Picture Adjust Meni

    0 Meni MODE RESET (le za PICTURE ADJUST meni PICTURE ADJUST meni) Pri zaslonih z analognimi vhodi je BACKLIGHT, CONTRAST in BRIGHTNESS mogoče nastavljati, kadar je Elementi Značilnosti ECO mode izbran le za USER. Povrnete lahko nastavitve za Elementi Pritisnite gumb M Pritisnite gumb m BACKLIGHT, CONTRAST, MODE...
  • Page 359: Meni Menu Position

    Za uporabnike Windows Elementi Značilnosti Ko se požene samodejni zagon: INPUT 1 Ko boste vključili zaslon, bosta 1 Kliknite »Orodje za nastavitve monitorja INPUT1 ali INPUT2 izbrana kot (UTILITY)«. prednostna nastavitev (INPUT 2 Kliknite »Adjust« in potrdite razločljivost ter nato INPUT 2 SENSING ne bo deloval).
  • Page 360: Tehnične Značilnosti

    Opomba Pri zaslonih z analognim vhodom so elementi menija Tehnične značilnosti BACKLIGHT, CONTRAST in BRIGHTNESS na voljo le takrat, ko je ECO mode nastavljen na USER (stran 14). Funkcija varčevanja energije Funkcija samodejne nastavitve Ta zaslon ustreza smernicam o varčevanju energije, ki jih kakovosti slike (samo analogni določajo VESA, NERGY...
  • Page 361: Odpravljanje Napak

    Če se na zaslonu pojavi »NO INPUT SIGNAL« Odpravljanje napak To pomeni, da na trenutno izbranem konektorju ni vhodnega signala. Kadar je INPUT SENSING (stran 15) nastavljen na ON, Preden vzpostavite stik s tehnično podporno službo, si zaslon poišče drug vhodni signal in samodejno spremeni oglejte to poglavje.
  • Page 362: Simptomi Težav In Njihovo Odpravljanje

    • Če ste star zaslon zamenjali s tem zaslonom, ponovno priključite star zaslon in Windows, naredite naslednje: V zaslonu za izbiro naprav Windows s seznama »Manufacturers« izberite »SONY « in s seznama »Models« izberite želeni naziv modela. Če naziva modela tega zaslona ni na seznamu »Models«, poskusite »Plug & Play«.
  • Page 363 Čeprav se model po varnostnem standardu imenuje SDM- S75 /S95 , se pri prodaji uporabljajo nazivi SDM-S75A/ S95A/S75D/S95D/S75E/S95E/S75F/S95F/S75N/S95N. Če katere koli težave ne morete odpraviti, pokličite pooblaščenega prodajalca Sony in mu posredujte naslednje informacije: • Naziv modela • Serijska številka...
  • Page 364: Specifikacije

    Specifikacije Naziv modela SDM-S75A SDM-S95A SDM-S75E SDM-S95E LCD zaslon Tip zaslona: a-Si TFT z aktivno matriko Velikost slike: v palcih 17 ,0 19,0 17 ,0 19,0 Oblika vhodnega signala Delovna frekvenca RGB Horizontalna: 28 – 80 kHz Vertikalna: 48 – 75 Hz Razločljivost Horizontalna: največ...
  • Page 365 Naziv modela SDM-S75D SDM-S95D SDM-S75F SDM-S95F LCD zaslon Tip zaslona: a-Si TFT z aktivno matriko Velikost slike: v palcih 17 ,0 19,0 17 ,0 19,0 Oblika vhodnega signala Delovna frekvenca RGB Horizontalna: 28 – 80 kHz (analogni RGB) 28 – 64 kHz (digitalni RGB) Vertikalna: 48 –...
  • Page 366 Naziv modela SDM-S75N SDM-S95N LCD zaslon Tip zaslona: a-Si TFT z aktivno matriko Velikost slike: v palcih 17 ,0 19,0 Oblika vhodnega signala Delovna frekvenca RGB Horizontalna: 28 – 80 kHz (analogni RGB) 28 – 64 kHz (digitalni RGB) Vertikalna: 48 – 75 Hz (analogni RGB) 60 Hz (digitalni RGB) Razločljivost...
  • Page 367: Tco'99 Eco-document (for The Black Model

    Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. model) Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Page 368: Tco'03 Eco-document (for The Silver Model)

    1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields • Noise emissions x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 369 2-630-290-06(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S75 SDM-S95 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 370 (for the black model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the TCO’03 guidelines.
  • Page 371 TCO’99 Eco document (for the black model) ....i TCO’03 Eco document (for the silver model) ....ii http://www.sony.net/...
  • Page 372: Uyarılar

    LCD ile ilgili not (Sıvı Kristal Ekran) Uyarılar Lütfen LCD ekranın yüksek hassasiyet teknolojisi ile yapıldığını unutmayın. Bununla birlikte, LCD ekran Güç bağlantıları ile ilgili uyarı üzerinde sabit siyah noktalar veya parlak ışık • Verilen güç kablosunu kullanın. Eğer farklı bir güç kablosu noktaları...
  • Page 373: Ekranın Model Adının Kontrol Edilmesi

    Ekranın model adının kontrol Özellikler için işaretli içerikler modellere göre değişiklik gösterebilir. Detaylar için, bkz “Özellikler” (sayfa 20). edilmesi 1 1 (Güç) düğmesi ve 1 (güç) ışığı (sayfalar 9, 16) Önce ekranın model adını kontrol edin. Bu düğme ekranı açar. Ekranı kapatmak için, bu düğmeye Model adı...
  • Page 374: Kurulum

    Monitörün arka kısmı Kurulum Ekranınızı kullanmaya başlamadan önce, aşağıdakilerin kutuda bulunduğundan emin olun. • LCD ekran • Güç kablosu • Destek Tabanı • HD15 HD15 video sinyal kablosu (analog RGB) • DVI D video sinyal kablosu (dijital RGB) • CD ROM (Windows/Macintosh için program yazılımı, İşletim Talimatları, vs.) •...
  • Page 375 x VESA desteği kullanırken Destek tabanındaki delikleri destek üzerindeki yerlerine takın. 1 Destek tabanını güvenli bir şekilde vidalamak için vidaları kullanın. 2 Vidanın sıkıldığından emin olun ve vida tutucuyu VESA desteği geri çevirin. (4) ile uyumlu vidalar 1 Destek Tabanı Diğer markalara VESA desteğini ekrana bağlı...
  • Page 376: Kurulum 3: Ses Kablolarının Bağlanması

    Video sinyal kablolarını ekrana takın. Kurulum 3: Ses kablolarının Eğer sabit desteği kullanırsanız, video sinyal kablosunu önce destekteki delikten çekin sonra bunları ekrana bağlanması bağlayın. Daha fazla detay için bkz “Kurulum 5: Kabloların sabitlenmesi”. Eğer ses çıkışı istemiyorsanız, bu bağlantıyı yapmanız gerekli değildir.
  • Page 377: Kurulum 4: Güç Kablosunun Bağlanması

    x Yükseklik ayarlı destek Kurulum 4: Güç kablosunun Kordonları ve kabloları şekilde gösterilen şekilde kablo bağlanması tutucudan geçirin. Eğer sabit desteği kullanırsanız, güç kablosunu önce destekteki delikten çekin sonra bunları ekrana bağlayın. Daha fazla detay için bkz “Kurulum 5: Kabloları sabitleyin”. Sağlanan güç...
  • Page 378: Kurulum 7: Yüksekliğin Ve Eğimin Ayarlanması

    Analog RGB Dijital RGB Yatay 28–80 kHz 28–64 kHz frekans Dikey 48–75 Hz 60 Hz frekans Çözünürlük 1280 1024 veya daha düşük Ekran mesajları ile ilgili daha fazla bilgi için, bkz “Hata belirtileri ve olası giderme yöntemleri” sayfa 18. Özel sürücülere gerek yoktur yaklaşık Bu ekran “DDC”...
  • Page 379: Giriş Sinyali Seçme (input1/input2)

    Giriş sinyali seçme (INPUT1/ INPUT2) OK düğmesine basın. Bu düğmeye her bastığınızda giriş sinyali değişir. INPUT Ekran mesajı Giriş sinyali yapılandırma (Sol üst köşede yaklaşık 5 saniye gözükür.) INPUT1 : DVI D DVI D giriş soketi (dijital RGB) INPUT1 için INPUT2 : HD15 HD15 giriş...
  • Page 380: Ekranınızın Kullanıcıya Bağlı Ayarı

    x Ayarları fabrika ayarlarına geri döndürme Ekranınızın Kullanıcıya Ayarları, RESET menüsünü kullanarak sıfırlayabilirsiniz. Ayarları sıfırlama ile ilgili daha fazla bilgi için, bkz 0 Bağlı Ayarı (RESET) sayfa 15. Ayarları yapmadan önce Ekranı bilgisayara bağlayın ve ikisini de çalıştırın. En iyi sonuçlar için, ekran bilgisayara bağlanıp açıldıktan sonra herhangi bir ayar yapmadan önce en az 30 dakika bekleyin.
  • Page 381: Menü Seçenekleri Listesi

    Menü seçenekleri listesi Menü seçenekleri modellere göre değişebilir. Modelinizin adını ekranın altından kontrol edin ve aşağıdaki tabloya bakın. SDM S75A/S95A SDM S75D/S95D SDM S75E/S95E SDM S75F/S95F SDM S75N/S95N BACKLIGHT PICTURE ADJUST menüsü 6 CONTRAST MODE (ECO mod) HIGH 8 BRIGHTNESS MIDDLE GAMMA COLOR...
  • Page 382: Picture Adjust Menüsü

    PICTURE ADJUST menüsü 0 MODE RESET menüsü (sadece PICTURE ADJUST menüsü) Analog girişli ekranlar için, BACKLIGHT, CONTRAST ve BRIGHTNESS, ECO mod sadece USER için seçildiğinde Maddeler Özellikler ayarlanabilir. BACKLIGHT, CONTRAST, Maddeler M düğmesine m düğmesine BRIGHTNESS, GAMMA, COLOR, basıldığında basıldığında ve SHARPNESS ayarlarını...
  • Page 383: Menu Position Menüsü

    Windows Kullanıcısı için Maddeler Özellikler Otomatik başlatma çalıştığında: AUTO OFF Giriş otomatik olarak değiştirilmez. 1 “Monitör azarlama aracı (UTILITY)” tıklayın. Girişi değiştirmek için OK düğmesine 2 “Adjust” tıklayın ve çözünürlüğü onaylayın sonra basın. “Next” tıklayın. 3 PITCH, PHASE, H CENTER ve V CENTER için test sırayla ekrana gelir.
  • Page 384: Teknik Özellikler

    Otomatik resim kalitesi ayarlama Teknik Özellikler fonksiyonu (sadece analog RGB sinyali) Enerji tasarrufu fonksiyonu Ekran bir giriş sinyali aldığında, otomatik olarak Bu ekran VESA, NERGY TAR, ve NUTEK.enerji tasarrufu resmin pozisyonunu ve keskinliğini (faz/aralık) standartlarına uygundur. Eğer ekran Analog giriş için DPMS ayarlar ve ekranda net bir resmin (Ekran Güç...
  • Page 385: Sorun Giderme

    Eğer “NO INPUT SIGNAL” mesajı Sorun giderme görüntülenirse Bu, seçili soketten sinyal gelmediğini belirtir. Teknik desteğe başvurmadan önce bu bölüme bakın. INPUT SENSING (sayfa 15) ON olarak ayarlandığında, ekran başka bir giriş sinyali bulur ve girişi otomatik olarak değiştirir. Görüntülü mesajlar Örnek Eğer giriş...
  • Page 386: Hata Belirtileri Ve Olası Giderme Yöntemleri

    Eğer Windows kullanıyorsanız, • Eğer eski bir monitörün yerine, bu monitörü taktıysanız, eski monitörü yeniden takın ve aşağıdaki talimatları uygulayın. “Üretiler” listesinden “SONY” seçin ve Windows aygıt seçim ekranındaki “Modeller” listesinden istediğiniz modeli seçin. Eğer bu ekranın model adı “Modeller” listesinde yoksa, “Tak ve Çalıştır” deneyin.
  • Page 387 SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2005-52 Üretim yılı ve haftası Bu ekranın güvenlik standartı tescilli model adı SDM S75 / S95 olmasına rağmen, satışlarda SDM S75A/S95A/S75D/ S95D/S75E/S95E/S75F/S95F/S75N/S95N isimleri kullanılmaktadır. Eğer sorun devam ederse yetkili Sony satıcısına başvurun ve aşağıdaki bilgileri verin:...
  • Page 388: Özellikler

    Özellikler Model ismi SDM S75A SDM S95A SDM S75E SDM S95E LCD panel Panel tipi: a Si TFT Aktif Matris Resim boyutu: inç 17,0 19,0 17,0 19,0 Giriş sinyali formatı RGB çalışma frekansı Yatay: 28 – 80 kHz Dikey: 48 – 75 Hz Çözünürlük Yatay: Maks.1280 nokta Dikey: Maks.1024 satır...
  • Page 389 Model ismi SDM S75D SDM S95D SDM S75F SDM S95F LCD panel Panel tipi: a Si TFT Aktif Matris Resim boyutu: inç 17,0 19,0 17,0 19,0 Giriş sinyali formatı RGB çalışma frekansı Yatay: 28 – 80 kHz (analog RGB) 28 – 64 kHz (dijital RGB) Dikey: 48 –...
  • Page 390 Model ismi SDM S75N SDM S95N LCD panel Panel tipi: a Si TFT Aktif Matris Resim boyutu: inç 17,0 19,0 Giriş sinyali formatı RGB çalışma frekansı Yatay: 28 – 80 kHz (analog RGB) 28 – 64 kHz (dijital RGB) Dikey: 48 – 75 Hz (analog RGB) 60 Hz (dijital RGB) Çözünürlük Yatay: Maks.1280 nokta...
  • Page 391: Tco'99 Eco Document (for The Black Model

    Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. model) Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Page 392: Tco'03 Eco Document (for The Silver Model)

    1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields • Noise emissions x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: