IT
E8 - Controllare l'usura delle catene ester-
ne del braccio telescopico
MRT/MRT-X 1840
MRT/MRT-X 2145
MRT/MRT-X 2545
Sulle catene, l'usura si manifesta in vari
punti.
Sulle articolazioni, il che si traduce in un
allungamento della catena.
Sul profilo delle piastre per contatto con le
pulegge.
Sulle superfici delle piastre e degli assi
sporgenti per contatto con le ganasce delle
pulegge.
Sull'allineamento delle spalle degli assi
sporgenti.
Allungamento delle catene (Fig. E8/2).
Per questa operazione, vi consigliamo l'uso
del righello di controllo della catena (riferi-
mento MANITOU: 161583) (Fig. E8/1).
Collocare il carrello elevatore sugli stabi-
lizzatori, con il braccio in orizzontale (Fig.
E8/2).
Estendere completamente i bracci telesco-
pici e insistere per alcuni istanti sul coman-
do per tendere bene le catene.
Se l'usura non è verosimilmente uniforme
su tutta la lunghezza, suddividere la catena
in 4 parti uguali, ed effettuare un controllo
al centro di ogni parte utilizzando il righello
(Fig. E8/2)
Oltre il valore maxi (228,6 mm +2% = 233,2
mm) [9 in +2%= 9,18 in], sostituire la cop-
pia di catene (consultare il concessionario).
EN
E8 - Check the telescopic boom outer
chains for wear
MRT/MRT-X 1840
MRT/MRT-X 2145
MRT/MRT-X 2545
Chain wear occurs at a number of locations.
On the articulations, which leads to elonga-
tion of the chain.
On the edge of link plates through contact
with the pulleys.
On the face of the plates and the extended
pins through contact with the pulley flan-
ges.
On the alignment of the flats of the
extended pins.
Chain elongation (Fig. E8/2).
We recommend that you perform this ope-
ration using the (Fig. E8/1) chain checking
gauge (MANITOU part No.: 161583).
Set the lift truck on its stabilisers, with the
boom horizontal (Fig. E8/2).
Fully extend the telescopes and continue
operating the control for a few moments to
properly tension the chains.
As the chain will likely wear unevenly over
its length, divide the chain into 4 equal
sections and check with the gauge at the
centre of each section (Fig. E8/2).
19,05 mm x 12 = 228,6 mm
[0.75 in x 12 = 9 in]
19,05 mm x 12 = 228,6 mm
[0.75 in x 12 = 9 in]
=
=
=
If the maximum dimension is exceeded
(228,6 mm +2 % = 233,2 mm) [9 in +2%=
9,18 in], replace the pair of chains (contact
your dealer).
3-59
E8 - De slijtage van de externe kettingen
van de telescopische arm controle-
ren
MRT/MRT-X 1840
MRT/MRT-X 2145
MRT/MRT-X 2545
Op de kettingen is de slijtage waarneem-
baar op verschillende punten.
Op de geledingen, met een verlenging van
de ketting tot gevolg.
Op het profiel van de platen door het con-
tact met de riemschijven.
Op de oppervlakken van de platen en de
uitstekende assen door het contact met de
blokken van de riemschijven.
Op de uitlijning van de achterkant van de
uitstekende assen.
Verlenging van de kettingen (Fig. E8/2).
Voor deze handeling raden wij het gebruik
aan van een controleliniaal voor de ketting
(referentie MANITOU: 161583) (Fig. E8/1).
E8/1
Plaats de heftruck op de stabilisatoren, net
de arm in horizontale stand (Fig. E8/2).
Strek de telescopische armen volledig uit
en blijf de bediening vasthouden om de
kettingen goed te strekken.
Als de slijtage niet gelijkmatig is over de
hele lengte, verdeel de ketting in 4 gelijke
delen en voer met een liniaal een controle
uit in het midden van elk deel
(Fig. E8/2)
25,4 mm x 9 = 228,6 mm
[1 in x 9 = 9 in]
25,4 mm x 9 = 228,6 mm
[1 in x 9 = 9 in]
=
=
=
Als de maximumwaarde wordt overschre-
den (228,6 mm +2% = 233,2 mm) [9 in
+2%= 9,18 in], dienen de kettingen ver-
vangen te worden (neem contact op met
uw dealer).
NL
=
=
E8/2
Need help?
Do you have a question about the MRT EASY 55P 400 ST4 S2 and is the answer not in the manual?