IT
- Controllare l'allineamento delle ruote e
premere il selettore di sterzata in posizi-
one di marcia con sole ruote anteriori
sterzanti.
- Posizionare il blocco meccanico della ster-
zatura dell'assale posteriore
- Assicurarsi che la quantità di combustibile
sia sufficiente.
- Montare tutti gli accessori previsti per la
circolazione stradale (secondo modello e
nazione).
- Mettere il braccio in posizione rientrato e
l'accessorio a circa 300 mm dal suolo.
- Livellare la macchina con il telaio parallelo
al suolo utilizzando il correttore d'inclina-
zione.
- Sollevare e retrarre gli stabilizzatori al
massimo
- Inserire perno di blocco rotazione
- Il mezzo può circolare solo a vuoto, ovvero
senza carico.
- Vietato il trasporto di personale di scorta
dell'impresa sulla macchina operatrice
Su strada, non mettere l'inversore di marcia
in folle per disporre sempre del freno motore
del carrello elevatore.
EN
-Check wheel alignment and press the
steering selector in the operating
position with only front wheel steering.
-Position the rear axle steering
mechanical block.
-Ensure that the fuel level is sufficient.
-Ensure that the truck is fitted with all
the accessories required for traveling
on roads (depending on the model and
country).
-Keep the boom retracted and the
attachment about 300 mm above
ground level.
-Level the machine with the ch
assis parallel
to the ground using the slope corrector.
-Raise and retract the stabilizers to the
maximum.
-Insert the rotation blocking pin.
-The vehicle can only circulate without
load.
-The vehicle must not be used for tran
sporting the company personnel.
While on the road, do not put the reverse
gear in neutral to maintain lift truck exhaust
brake.
1-17
NL
- Controleer de uitlijning van de wielen en
druk de schakelaar voor de besturing in
de stand voor het rijden met alleen de
voorwielen stuurwielen.
- Plaats de mechanische blokkering van de
besturing van de achteras
- Verzeker u ervan dat er genoeg brandstof
is.
- Monteer alle accessoires die voorzien zijn
voor het rijden over de weg (afhankelijk
van het model en het land van gebruik).
- Zet de arm in de ingeschoven stand en
het werktuig op ongeveer 300 mm van
de grond.
- Nivelleer de machine met het chassis
parallel aan de grond met behulp van de
hellingsregelaar.
- Hef de stabilisatoren op en trek ze volle-
dig in
- Breng de zwenkblokkeringspin aan
- Het voertuig mag alleen onbelast over de
weg rijden, d.w.z. zonder lading.
- Het transport van personeel van het bedrijf
op de machine is verboden
Zet op de weg de omkeerinrichting niet in
zijn vrij zodat u altijd over de motorrem van
de heftruck beschikt.
Need help?
Do you have a question about the MRT EASY 55P 400 ST4 S2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers