Slovensky - EMS AIRFLOW EL-185 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for AIRFLOW EL-185:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
PRED POUŽITÍM
Tieto prevádzkové pokyny obsahujú najdôležitejšie informácie
a vysvetlenie dôležitých postupov, preto si ich pozorne prečítajte.
Osobitnú pozornosť venujte bezpečnostným upozorneniam.
Tieto pokyny majte vždy poruke.
Tieto pokyny sa vzťahujú iba na zariadenie, s ktorým boli
dodané.
POMÔCKY A KÁBLE NÁSADCA
Nasledujúce pokyny boli schválené pre všetky opakovane použiteľné produkty
zodpovedný za zabezpečenie toho, aby príprava na opätovné použitie vykonávaná pomocou zariadení, materiálov a personálu
v spracovateľskom stredisku, dosiahla požadovaný výsledok. Tento prístup si vyžaduje overovanie (validáciu) alebo overovanie
a pravidelné monitorovanie tohto procesu. Akákoľvek odchýlka spracovateľa od poskytnutých pokynov by mala byť vhodným
spôsobom posúdená z hľadiska jej efektívnosti a možných nežiaducich účinkov.
Prístroje AIRFLOW
ÚVOD
Spoločnosť EMS odporúča postupovať v súlade s postupmi na
čistenie, dezinfekciu, balenie na sterilizáciu a sterilizáciu podľa
normy ISO 17664.
Nežiaduce udalosti, ktoré súvisia s opätovným používaním
prístroja, vždy oznámte priamo spoločnosti EMS.
Produkty je pred prvým použitím nevyhnutné vyčistiť,
vydezinfikovať a  (v prípade potreby) sterilizovať. Produkt
nepoužívajte častejšie, ako je odporúčaný počet cyklov
sterilizácie. Výmenu vykonajte podľa pokynov v časti „Životnosť"
týchto pokynov.
Používatelia musia dodržiavať všetky zákonné nariadenia platné v ich krajine a takisto hygienické nariadenia platné
v danej nemocnici alebo na klinickom pracovisku.
To platí najmä v prípade ďalších požiadaviek na inaktiváciu prionov.
ŽIVOTNOSŤ
Tieto produkty sú navrhnuté tak, aby zvládli veľký počet cyklov
sterilizácie. V súlade s tým boli vybrané aj materiály použité
na ich výrobu. S  každou novou prípravou na použitie však
tepelný a chemický stres spôsobuje opotrebovanie produktov.
Životnosť: prečítajte si pokyny na používanie daného produktu.
SYMBOLY
Upozornenie/nebezpečenstvo
Riziko zranenia alebo poškodenia majetku
Poznámka
Ďalšie užitočné informácie a odporúčania
Zakázané
Používajte osobné ochranné prostriedky
Ďalej uvádzané ako „produkty".
1
108
a PIEZON
Handy
®
®
Aby ste predišli zraneniu osôb alebo škodám na majetku, vždy
dodržiavajte príslušné nariadenia a upozornenia.
Tieto pokyny vychádzajú z odporúčaní spoločnosti RKI – Robert
Koch Institut, Nemecko.
Majte na pamäti, že anglická verzia tejto príručky je originálom,
od ktorého sa odvodzujú preklady. V prípade akýchkoľvek
nezrovnalostí je záväznou anglický text.
Povrch utierajte navlhčenou handričkou dovtedy, kým
neodstránite akúkoľvek viditeľnú kontamináciu.
Povrch utrite obrúskom so 70 % obsahom izopropyl-
alkoholu alebo dezinfekčným obrúskom s  overenou
účinnosťou.
Zabudovaný PIEZON
kit na
®
Vašej súprave
Je nevyhnutné dodržiavať koncentrácie a dĺžku aplikácie
čistiacich a dezinfekčných prostriedkov, ktoré sú stanovené
výrobcom.
Sterilizáciu nie je možné zabezpečiť bez toho, aby ste
komponenty najskôr nevyčistili a nevydezinfikovali.
Ak niektoré časti týchto pokynov nie sú úplne jasné alebo
zrozumiteľné, obráťte sa na spoločnosť EMS.
Produkty, ktoré vykazujú známky opotrebovania alebo
predčasnej degradácie, vždy vymeňte. A  to bez ohľadu na
počet zostávajúcich možných cyklov sterilizácie.
NEVYSTAVUJTE tieto produkty teplotám vyšším než 138 °C.
Prečítajte si pokyny na používanie
Sterilizovateľné v autokláve pri teplote max.
135 °C
Vhodné na tepelnú dezinfekciu
Požadovaný čas
Použité skratky: min (minúta), s (sekunda)
dentálnych prístrojov EMS. Spracovateľ je
1
ČISTENIE
DEZINFEKCIA
Dôsledne dodržiavajte pokyny výrobcu
dezinfekčného roztoku.
Nepoužívajte obrúsky CaviWipes™.
spôsobujú poškodenie produktov EMS.

SLOVENSKY

Tieto obrúsky

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents